جعبه پيام |
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 » <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها [صعودی] | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۳:۱۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, صبح ۱۲:۱۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, عصر ۰۹:۲۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۶:۵۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۵:۳۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۹/۲۰, عصر ۱۱:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۰۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۷/۳/۲۳, عصر ۰۲:۰۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۵:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۳:۲۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۷/۳, صبح ۰۳:۱۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۵:۲۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۳:۱۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۵/۵/۲۵, صبح ۰۱:۵۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۶/۱/۱۳, عصر ۰۴:۵۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,675,608 | ۱۳۹۵/۱۲/۲۵, عصر ۱۰:۵۹ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
ال سید | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,000 | 4,269,351 | ۱۳۹۵/۹/۹, صبح ۰۱:۵۴ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
ال سید | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,000 | 4,269,351 | ۱۳۹۵/۹/۱۴, عصر ۱۰:۴۰ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
ال سید | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,000 | 4,269,351 | ۱۳۹۵/۶/۲۵, صبح ۰۲:۱۹ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
ال سید | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,000 | 4,269,351 | ۱۳۹۵/۶/۱۴, عصر ۰۷:۰۲ |