جعبه پيام |
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم گودزیلا منهای یک Godzilla minus one ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45528
» <سروان رنو> یادی از زری خوشکام , علی حاتمی و هزاردستان .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45527 » <مموله> هاچ زنور عسل https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45525 » <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس » <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [نزولی] | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 245,158 | ۱۳۹۵/۱۱/۷, عصر ۱۱:۰۱ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 245,158 | ۱۳۹۵/۱۱/۸, صبح ۱۲:۲۱ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 245,158 | ۱۳۹۵/۱۱/۸, عصر ۱۲:۲۴ | |||
موضوع: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود ارسال: RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 333,283 | ۱۳۹۵/۱۱/۱۳, عصر ۱۱:۲۳ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 245,158 | ۱۳۹۵/۱۱/۱۴, عصر ۰۳:۴۷ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 66,442 | ۱۳۹۵/۱۱/۱۴, عصر ۰۵:۵۹ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 245,158 | ۱۳۹۵/۱۱/۲۱, عصر ۰۱:۳۲ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 932,291 | ۱۳۹۵/۱۱/۲۲, صبح ۱۲:۳۷ | |||
موضوع: ویدیو کلیپ های کافه ( دوبله , آنونس , معرفی و ... ) ارسال: RE: کلیپهای دوبله و جذاب سینمای کلاسیک
|
ال سید | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 46 | 70,725 | ۱۳۹۵/۱۲/۶, صبح ۰۲:۵۸ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 932,291 | ۱۳۹۵/۱۲/۱۷, عصر ۰۶:۱۲ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 932,291 | ۱۳۹۵/۱۲/۱۸, عصر ۰۲:۰۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,696,313 | ۱۳۹۵/۱۲/۲۵, عصر ۱۰:۵۹ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 245,158 | ۱۳۹۵/۱۲/۲۸, عصر ۰۷:۴۷ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,274 | ۱۳۹۶/۱/۱, صبح ۱۰:۱۴ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,274 | ۱۳۹۶/۱/۱, عصر ۰۶:۰۹ | |||
موضوع: قهوه خانه ی کافه کلاسیک ارسال: RE: قهوه خانه ی کافه کلاسیک (احوال پرسی دوستان)
|
ال سید | قهوه خانه | 683 | 1,390,409 | ۱۳۹۶/۱/۱۱, عصر ۰۷:۳۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,696,313 | ۱۳۹۶/۱/۱۳, عصر ۰۴:۵۱ | |||
موضوع: نقد مستندهای مرتبط با دوبله ارسال: RE: نقد مستندهای مرتبط با دوبله
|
ال سید | نقد و تحلیل فیلم | 1 | 8,891 | ۱۳۹۶/۱/۱۶, عصر ۰۵:۱۱ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 932,291 | ۱۳۹۶/۱/۱۸, عصر ۰۵:۰۰ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 932,291 | ۱۳۹۶/۱/۲۲, صبح ۰۱:۵۲ |