جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها [صعودی] | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
Classic | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,004 | 4,285,183 | ۱۳۸۹/۱۰/۱۵, صبح ۰۹:۵۷ | |||
موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
|
Classic | پیانوی سام | 3,076 | 3,972,251 | ۱۳۹۷/۸/۶, عصر ۰۶:۵۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۹۶/۲/۱۴, صبح ۱۱:۵۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۹/۱/۱۷, صبح ۱۱:۵۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۱۲/۶, عصر ۱۲:۵۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۹/۱۱/۴, صبح ۱۲:۵۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۹/۳/۱۰, عصر ۱۰:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۷/۱, صبح ۱۲:۵۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۵/۲۲, صبح ۰۱:۰۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE:
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۵/۲۰, صبح ۱۲:۳۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۱, صبح ۱۰:۰۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۱, عصر ۰۸:۳۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۲, عصر ۰۱:۰۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۹, عصر ۱۰:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۱۱, صبح ۱۲:۲۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۲۶, عصر ۱۰:۴۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۶/۲۹, صبح ۱۰:۴۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۰۲:۰۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۷/۶, صبح ۱۱:۵۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
Classic | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,254 | ۱۳۸۸/۷/۱۴, عصر ۰۷:۴۴ |