[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://static.wikia.nocookie.net/slashe...1226100151
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۷/۲۰ عصر ۰۵:۱۸)ویگو مورتنسن نوشته شده:  </p> <p>ولی احتمالا همان املای فارسی که شما بیان کردید باید درست باشد. ولی نمی دونم آیا فارسی Khanbabakhan Motazedi همان چیزی ا...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 144 340,379 ۱۳۹۴/۷/۲۰, عصر ۱۰:۵۷
  موضوع: پوستر فیلمهای خارجی درایران
ارسال: RE: پوستر فیلمهای خارجی درایران

<p><img src="imgup/1757/1444395323_1757_146a585f9b.jpg" alt="" width="391" height="820" /></p> <p>&nbsp;</p>
زاپاتا طراحی , عکاسی , انیمیشن 70 175,060 ۱۳۹۴/۷/۱۷, عصر ۰۴:۲۶
  موضوع: پوستر فیلمهای خارجی درایران
ارسال: RE: پوستر فیلمهای خارجی درایران

<p><img src="imgup/1757/1444243362_1757_9cfd99f3d5.jpg" alt="" width="364" height="664" /></p>
زاپاتا طراحی , عکاسی , انیمیشن 70 175,060 ۱۳۹۴/۷/۱۵, عصر ۱۰:۱۹
  موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 )
ارسال: RE: [split] دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

<p> (۱۳۹۴/۶/۲۰ عصر ۰۵:۴۲)اسکورپان شیردل نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۵/۵ صبح ۱۰:۲۲)میثم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>دوستان می توانند درباره ...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 64 153,401 ۱۳۹۴/۶/۲۰, عصر ۱۱:۳۰
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p style="text-align: justify;">بنده در مبحث ترجمه صاحب نظر نیستم ، اما مانند بسیاری از دوستان کافه خوره فیلم هستم ، ترجیحا از نوع دوبله اش. شاید در جاهایی بخاطر در دسترس نبودن دوبله و یا شاید د...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 144 340,379 ۱۳۹۴/۶/۱۸, عصر ۱۱:۱۲
  موضوع: دوبله سریال های خارجی
ارسال: RE: دوبله سریال های خارجی

<p><span style="color: #333399;"><strong>ویدئوی پشت صحنه دوبله کارتون زیبای مگ مگ و دوستان زبل - اوایل دهه 70</strong></span></p> <p><span style="color: #8...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 35 133,915 ۱۳۹۴/۶/۱۶, عصر ۰۷:۵۰
  موضوع: دوبله سریال های خارجی
ارسال: RE: دوبله سریال های خارجی

<p><span style="color: #000080;"><strong>ویدئویی خاطره انگیز از دوبله سریال تلویزیونی درک - 1373</strong></span></p> <p style="text-align: justify;">این سریال...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 35 133,915 ۱۳۹۴/۶/۱۶, صبح ۰۹:۲۳
  موضوع: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...
ارسال: RE: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...

<p>به پست قبلی اضافه می گردد</p> <p><span style="color: #ff0000;"><strong>آشیانه مهر </strong></span>(جلال مقدم )1363 که دو بار توسط محمود قنبری دوبله شد</...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 48 183,027 ۱۳۹۴/۶/۱۲, عصر ۰۱:۳۷
  موضوع: فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...
ارسال: RE: سوال

<p> (۱۳۹۴/۶/۱۱ صبح ۰۷:۵۹)دکـس نوشته شده:  </p> <p>سلام به دوستان گرامی</p> <p>هیچ فیلم <strong>ایرانی </strong>هست که چندبار دوبله شده باشد؟</p> &l...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 48 183,027 ۱۳۹۴/۶/۱۲, صبح ۰۹:۲۹
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: دوست داریم انجمن اینگونه باشد ( قوانین نگارش ...

<p style="text-align: justify;">به قول بزرگترها ، دوستان کافه یک صلوات بفرستند و قضیه را ختم به خیر کنند.<strong>بروبیکر </strong>عزیز که دست خودش نیست یکشبه بگذارد و برود! همانطور ک...
زاپاتا دفتر آقای مدیر 251 496,620 ۱۳۹۴/۶/۱۰, صبح ۰۹:۵۷
  موضوع: قهوه خانه ی کافه کلاسیک
ارسال: RE: قهوه خانه ی کافه کلاسیک (احوال پرسی دوستان)

<p> (۱۳۹۴/۶/۹ صبح ۰۴:۰۶)فرانکنشتاین نوشته شده:  </p> <div id="yiv7275660578yui_3_16_0_1_1440818296460_8927"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: 7...
زاپاتا قهوه خانه 683 1,384,512 ۱۳۹۴/۶/۹, عصر ۰۴:۰۲
  موضوع: قهوه خانه ی کافه کلاسیک
ارسال: RE: قهوه خانه ی کافه کلاسیک (احوال پرسی دوستان)

<p> (۱۳۹۴/۶/۹ عصر ۱۲:۵۰)بهروز نوشته شده:  </p> <p><strong>ج</strong>ناب زاپاتا</p> <p>شما استاد مغلطه هستید و با جملات هم خوب بازی می کنید.</p> <...
زاپاتا قهوه خانه 683 1,384,512 ۱۳۹۴/۶/۹, عصر ۱۲:۵۶
  موضوع: قهوه خانه ی کافه کلاسیک
ارسال: RE: قهوه خانه ی کافه کلاسیک (احوال پرسی دوستان)

<p> (۱۳۹۴/۶/۹ صبح ۰۹:۴۳)بهروز نوشته شده:  </p> <p><em><strong>فرانکنشتاین محترم</strong></em></p> <p>&nbsp;</p> <p>چرا شما با...
زاپاتا قهوه خانه 683 1,384,512 ۱۳۹۴/۶/۹, عصر ۱۲:۴۲
  موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 )
ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ...

<p><span style="color: #008000;"><strong>مسافر کوچولو...</strong></span></p> <p>گفتگوی خواندنی <span style="color: #800080;"><strong>مریم شیرزاد&l...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 64 153,401 ۱۳۹۴/۶/۷, عصر ۰۵:۴۲
  موضوع: بیاد هنرمندان سینمای ایران
ارسال: RE: بیاد هنرمندان سینمای ایران

<p>دوران ناخوشی یک بازیگر قدیمی سینمای ایران</p> <p>http://www.yjc.ir/fa/news/5303942/%D9%85%D9%84%DA%A9%D9%87-%D8%B1%D9%86%D8%AC%D8%A8%D8%B1-%D8%AD%D8%A7%D9%84-%D9%88-%D8%B1%D9%88%D...
زاپاتا سینما و تلویزیون ایران 167 454,734 ۱۳۹۴/۶/۶, عصر ۰۵:۳۷
  موضوع: بعضی ها داغشو دوست دارن!
ارسال: RE: بعضی ها داغشو دوست دارن!

<p> (۱۳۹۴/۶/۴ عصر ۱۲:۲۵)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>خیر- بی صبرانه مشتاق جواب اعضایی هستم که ادعای داشتن دوبله (کامل!) فیلم را دارند.</p> <p> </p> <p ...
زاپاتا نقد و تحلیل فیلم 26 64,513 ۱۳۹۴/۶/۴, عصر ۰۲:۲۸
  موضوع: بعضی ها داغشو دوست دارن!
ارسال: RE: بعضی ها داغشو دوست دارن!

<p> (۱۳۹۴/۶/۱ عصر ۱۰:۰۱)فرانکنشتاین نوشته شده:  </p> <p><span style="font-size: small;">با سپاس از جناب <strong>زاپاتای</strong> گرامی که برای چندمین بار طی یک...
زاپاتا نقد و تحلیل فیلم 26 64,513 ۱۳۹۴/۶/۱, عصر ۱۰:۴۰
  موضوع: بعضی ها داغشو دوست دارن!
ارسال: RE: بعضی ها داغشو دوست دارن!

<p style="text-align: justify;">تا جایی که بنده از منابع موثق و آرشیو داران قدیمی و برخی از دوستان اهل دوبله تحقیق کردم ، دوبله کامل فیلم <strong><span style="color: #800080;">بعضی ه...
زاپاتا نقد و تحلیل فیلم 26 64,513 ۱۳۹۴/۶/۱, عصر ۰۷:۳۵
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><img src="http://www.imfdb.org/images/thumb/3/30/Borsalino_and_Co-SWMP-5.jpg/600px-Borsalino_and_Co-SWMP-5.jpg" alt="" width="443" height="273" /><img src="http://8pic.ir/images/5qt8...
زاپاتا فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,267,266 ۱۳۹۴/۶/۱, عصر ۰۳:۲۸
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p>متاسفانه کارهایی که امروز در موسسات ویدئو رسانه به نام ترجمه صورت می گیرد گاهی شرم آور و نوعی توهین به شعور تماشاگر است.تماشاگران حرفه ای فیلم - مانند دوستان کافه کلاسیک - متوجه منظور بنده هس...
زاپاتا هنر دوبله و زیرنویس 144 340,379 ۱۳۹۴/۵/۳۱, عصر ۰۸:۲۴