
درود
معروض دارم که همیشه همراه باهمسرم نوشته های مشتریان محترم کافه ای را میخوانیم وبهره میبریم وازهمه نویسندگان ادیب متشکریم اما ازبین تمامی آنها یک پست ویژه با یک شعرگونه خاص ارزش مفهومی بیشتری برایمان دارد پستی موسیقایی ازجناب هانیبال که متن زیبایش بسیارموردعلاقه بنده وخانم میباشد،بخصوص باحسن ختام غمناک وتاثیرگذارش:
تازه دقیقه اولیست که او کنار تو نیست... و بغض می کنی... و بغضت می ترکد... و زار می زنی.
... و ساکت می شوی... و به یاد او می افتی... و می بینی که هنوز داری به این آهنگ گوش می کنی...
http://cafeclassic5.ir/thread-798-post-2...http://cafeclassic5.ir/thread-798-post-29226.htm
ازایشان بابت استفاده بیرخصتم ازمطلب زیبایشان عذرمیخواهم اما چه کنم این شعرگونه ایشان مرا دقیقا به دورانی میبرد که برای مدتی ناچاربه جدایی دردناک وناخواسته ازهمسرم بودم. زمانی که درجوارپدرخانم گرامی - من درحسرت دیدارهمسر وایشان درطلب روی تنهادخترشان اوقات میگذراندیم و ایشان ماراباترانه ای وصف حال آذری آشنانمود-ساری گلین (ساری بمعنای خورشید، نگار زرین- گلین بمعنای عروس (در اینجا))

درافسانه های باستانی آذربایجان آمده،خورشید در هزاره سوم خلقت توسط اهریمن ربوده میشود ودلیران برای رهایی خورشید ازطلسم اهریمن به مقابله با او میروند.این تلاش وحسرت خودرابصورت رقصی بنام ساری گلین درفرهنگ غنی آذری نمودارکرده رقصی با دستهایی بلند بسوی آسمان و آکنده از حس تمنا وحسرت...رقصی که بنا به یافته های محقق برجسته آذری میرعلی سیدسلامت حتی درسنگ نگاره های باستانی نیزبتصویر کشیده شده است. همینجااجرایی از باشکوه ازرقص آیینی فولکلور ساری گلین را ازرقصنده شهیرآذری خانم اوکسانا تقدیم مینمایم که درنهایت زیبایی و هنر درصحنه ای پاییزی و بسیارچشم نواز به نمایش می گذارد:
https://w w w . y o u t u b e . com/watch?v=1j3TcF_c2kU

اما ساری گلین یا عروس زرد پوش یا زرد موی خیلی زود بصورت تمثیلی خودرادردل ادبیات کهن اسطوره ای آذربایجان نیز نمود داد. دریکی از داستانهای دهده قورقود-شاهکار ادبی اساطیری آذربایجان، پهلوان اسطورهای «قانتورالی» برای رسیدن به دختری زیبا و شایان به نام «سلجان خاتون» باید به جنگ با سه حیوان وحشی و درنده بشتابد وچنانچه جان سالم بدربرد بافائق آمدن براین شروط مهلک به وصال سلجان که فروغ زندگی و خورشیداوست خواهد رسید.

ریشه پیدایش ترانه فولکلورساری گلین ازهمین داستانها برخاسته است نسلها سینه به سینه منتقل و بارهاتوسط خوانندگان بزرگ خوانده شده ودرچهارنسخه آذری-ترکی-ارمنی وفارسی همچنان اجراوتحسین میشود:
بنده نسخه آذری آن را با صدای رسای قدیر رستمف تقدیم به همسرم مینمایم ونسخه پارسی آن باصدای جاودانه ویگن را به همکافه ایهای عزیز پیشکش میکنم ضمنا نسخه شاهکار ویدیویی این ترانه ماندگار با صدای عالیم قاسمف و همراهی دخترش فرغانا نیز برایتان مهیاست که پیشنهادمیکنم حتما مشاهده بفرمایید روح راجلا میدهد:
ساری گلین
ساچین اوجون هؤرمزلر، گولو سولو (قونچا) درمزلر ... درمزلر سر گیسوها را نمی بافندغنچه گل را نمی چینند
بوسئودا نه سئودادیر؟ سنی منه وئرمزلر این عشق،چه عشقی استکه تورا به من نمی دهند
نئیلیم آمان، آمان ... نئیلیم آمان، آمان ... ساری گلین چه کنم امان ساری گلین
بو دره نین اوزونو، چوبان قایتار قوزونو در بلندای دره ای چوپان بازگردان بره (گمشده)را
قایتار ماسان قوزونو...اولدورم اوزومو اگر بازنگردانی اش خودم را میکشم
نة اوْلا بیر گون گؤرم، نازلی یاریمین، اوزونو چه شود گر روزی من ببینم یار طنازم را
نئیلیم آمان، آمان ... نئیلیم آمان، آمان ... ساری گلین چه کنم امان ساری گلین
عاشیق ائللر آیریسی، شانا تئللر آیریسی ... ساری گلین عاشقی را که از معشوقش جدا کنندمثل این است که با شانه موها را از فرق باز کنند
بیر گونونه دؤزمزدیم، اوْلدوم ایللر آیریسی من که نمی توانستم یک روز دوری یارم را تحمل کنم سال ها از او دور ماندم
نئیلیم آمان، آمان ... نئیلیم آمان، آمان ... ساری گلین چه کنم امان ساری گلین
---------------------------------
ترانهMP3 باصدای قدیر رستمف
http://s1.picofile.com/file/7432415585/S...http://s1.picofile.com/file/7432415585/Sari_Galin_Qedir_Rustamov_www_gharedaghlo_blogfa_com_i
ویدیوی MP4ساری گلین از عالیم قاسمف
http://s3.picofile.com/file/8216181942/A...http://s3.picofile.com/file/8216181942/Alim_Qasemov_Sari_Gelin_yellow_brid
---------------------------------
و اجرای فارسی آن –ساقی میخواران، باشعری از جمشید ارجمند و صدای ویگن در دستگاه بیات اصفهان باوجودیکه ربطی به داستان اصلی ندارد اما بس دلنواز است:

دامنکشان ، ساقی میخواران از کنـار یاران مست و گیسوافشان ، میگریزد
درجـام می ، از شــــرنـگ دوری و زغم مهجوری چون شرابی جوشان ، می بریزد
دارم قلبی لرزان ، زغمش دیده شد نگران
ساقی میخواران از کنـار یاران مست و گیسوافشان ، میگریزد
دارم چشمی گـریـان ، بهرهش روز و شب بشمارم ، تا بیاید
آزرده دل ، ازجفای یاری بیوفـا دلداری ماه افسونکاری ، شب نخفتم
با یادش تا ، دامن از کف دادم شد جهان از یادم رازعشقش را در ، دل نهفتم
از چشمانش ریزد بهدلم ، شور عشق و امید
دامن از کف دادم شد جهان از یادم راز عشقش تا در دل نهفتم
دارم چشمی گـریـان ، بهرهش روز و شب بشمارم ، تا بیاید
http://chortkepnu.persiangig.com/audio/chortkemusic.wma