[-]
جعبه پيام
» <هیس هیس> جناب شارینگهام میتونید ازین پیج اینستاگرام دریافت کنید: https://www.instagram.com/animtoon1/
» <کاوه> کیفیت خوبش اومد بالاخره: https://gemovies.ir/tenet-2020/
» <شارینگهام> جناب هیس هیس،ما رو حسابی ذوق زده کردید،ولی خبری از یونیکو نبود.ممکنه جای دیگه ای این کارتون رو آپلود کنید؟
» <شارینگهام> عرض تسلیت بابت درگذشت استاد پورحسینی ...روحش شاد!
» <هیس هیس> دوبله کارتون زیرخاکی یونیکو: https://www.instagram.com/p/CIGRf7knMK5/..._copy_link
» <کنتس پابرهنه> چترها را باید بست... زیر باران باید رفت... http://cafeclassic5.ir/thread-115-post-4...l#pid41239
» <مراد بیگ> استاد پرویز پورحسینی هم بر اثر مبتلا به ویروس منحوس کرونا درگذشتند ، روحشان شاد و یادشان گرامی .
» <سروان رنو> با اینکه اهل فوتبال نبودم اما تنها فوتبالیستی که یکبار پول برای خرید پوسترش دادم این مارادونای لعنتی بود .. عاشق پیراهن اش بودم !
» <کنتس پابرهنه> جناب دون دیه‌گو دلاوگای عزیز غیبتتون داره طولانی میشه... چشم انتظارتون هستیم...
» <بوچ کسیدی> آرام بخواب اسطوره http://cafeclassic5.ir/thread-204-post-4...l#pid41229
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 4.2 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبله و دوبلورها
نویسنده پیام
مراد بیگ آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 341
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۱۰
اعتبار: 29


تشکرها : 1919
( 1558 تشکر در 229 ارسال )
شماره ارسال: #1261
Video چهل تیکه - به یاد استاد حسین عرفانی

آرام بخواب که هنر و هنرمند ، هرگز نه برباد رفته است ، نه از یاد .

  قلب اژدها که سهل است ، قلب تمام مردمِ این سرزمین جای تو نیست ، مگر میشود درخشش پنج دهه گویندگی ، از روزهای این ملت پاک شود ...


https://www.aparat.com/v/JHu6g


مراد بیگ:من ادعائی ندارم،خاله لیلا:ادعائی ندارم خودش کم ادعائی نیست
۱۳۹۷/۷/۱۴ صبح ۰۲:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, مکس دی وینتر, Classic, آدری لاووا, vic_metall, BATMAN, land, soheil, شارینگهام, سناتور, لرد پدینگتون, زاپاتا, دون دیه‌گو دلاوگا, پرنسس آنا, ژنرال, rahgozar_bineshan
Emiliano آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 52
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۷/۵/۲۴
اعتبار: 7


تشکرها : 96
( 285 تشکر در 49 ارسال )
شماره ارسال: #1262
RE: دوبله و دوبلورها

سلام.

شب گذشته، برنامه ی خوب "چهل تیکه" در "شبکه ی نسیم" برای اولین بار تصویر خانوم "شیوا گورانی" رو تو ایران (دهه ی 60) نشون داد و گفتم بد نیست با دوستان به اشتراک بذارم:

[تصویر: 1_a307b.jpg]

منبع: "چهل تیکه"ی "شبکه ی نسیم".

۱۳۹۷/۱۰/۱ عصر ۰۶:۱۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, رابین‌هود, سروان رنو, ال سید, پرنسس آنا, لرد پدینگتون, soheil, شارینگهام, بانو الیزا, rahgozar_bineshan
آلن لیون آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 9
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۶/۲۴
اعتبار: 0


تشکرها : 3
( 24 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1263
RE: دوبله و دوبلورها

چرا آقای ناصر طهماسب با مشارکت در مستند های جانبدارانه صداوسیما از محبوبیت خودش میکاهه؟

مثلا همین مستندی که درباره استاد شجریان پخش شد


یک روز رسد غمی به اندازه ی کوه؛ یک روز رسد نشاط اندازه ی دشت؛ افسانه ی زندگی چنین است عزیز؛ در سایه ی کوه باید از دشت گذشت ...
۱۳۹۸/۱/۱۱ عصر ۱۱:۱۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پرنسس آنا, سناتور, soheil, rahgozar_bineshan
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 69
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 3


تشکرها : 26
( 238 تشکر در 64 ارسال )
شماره ارسال: #1264
[split] پوستر فیلمهای خارجی درایران

(۱۳۹۴/۶/۱۴ صبح ۰۱:۳۲)آرماند دووال نوشته شده:  

منبع: فیسبوک (پیج سینما در روزهای خوش گذشته)

تصویر نشون می‌ده که این فیلم دوبله‌ی قدیمیِ قبل این چهل سال داشته ولی سایت ا.ف. و ... اسم نسخه‌ی جدیدش را گذاشته‌ن «دوبله‌ی اول».

از گویندگان دوبله‌ی اصلی‌ش اطلاعی هست؟

۱۳۹۸/۲/۱۴ عصر ۱۲:۲۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : rahgozar_bineshan, سروان رنو
ژنرال آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۵/۲۵
اعتبار: 1


تشکرها : 972
( 12 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #1265
RE: دوبله و دوبلورها

با سلام.دیروز فیلم در خم رودخانه رو دیدم با بازی جیمز استوارت.فیلم از نظر کیفیت تصویر خوب بود ولی از نظر صوت دوبله ضعیف بود .دلیل اون هم قطع ووصل شدن صدا وعوض شدن گویندگان بود.در دوبله اول به جای جیمز استوارت مرحوم ایرج ناظریان گویندگی کرده بود و در دوبله دوم اقای طهماسب .اگر این فیلم رو با دوبله اقای ناظریان کلا میدیدم شاید نظرم مثبت بود ولی وقتی هردو تا گوینده رو برروی  چهره جیمز استوارت دیدم متوجه شدم صدای مرحوم ناظریان اصلا به استوارت نمیخوره وبهتزین دوبلورش اقای طهماسبه .حالا مسالتون دوستان .اول اینکه دوبله اول با صدای کدام دوبلور بوده ودوم اینکه چرا اقای ناظریان این دوبله رو انجام داده

۱۳۹۸/۳/۱۱ صبح ۰۹:۱۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : soheil
ماهی گیر آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 252
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۶/۱۲
اعتبار: 18


تشکرها : 1582
( 862 تشکر در 165 ارسال )
شماره ارسال: #1266
RE: دوبله و دوبلورها

سلام

کسی اسم دوبلوری که در فیلم hollow man جای kim dickens  حرف زده رو میدونه؟

دو تا بازیگر زن بودن که یکیشون رو فریبا رمضانپور گفته بود

 اسم اون یکی رو میخوام (kim dickens)


دنیا نیرزد آنکه پریشان کنی دلی ..... زنهار بد مکن که نکردست عاقلی
۱۳۹۸/۳/۲۹ عصر ۱۱:۳۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
مراد بیگ آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 341
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۱۰
اعتبار: 29


تشکرها : 1919
( 1558 تشکر در 229 ارسال )
شماره ارسال: #1267
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۳/۲۹ عصر ۱۱:۳۹)ماهی گیر نوشته شده:  

سلام

کسی اسم دوبلوری که در فیلم hollow man جای kim dickens  حرف زده رو میدونه؟

دو تا بازیگر زن بودن که یکیشون رو فریبا رمضانپور گفته بود

 اسم اون یکی رو میخوام (kim dickens)

سلام دوست من

خانم مریم رادپور صداپیشه ی نقش مدنظر شما هستند .


مراد بیگ:من ادعائی ندارم،خاله لیلا:ادعائی ندارم خودش کم ادعائی نیست
۱۳۹۸/۳/۳۱ عصر ۰۱:۱۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ماهی گیر, سروان رنو, Kathy Day
ماهی گیر آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 252
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۶/۱۲
اعتبار: 18


تشکرها : 1582
( 862 تشکر در 165 ارسال )
شماره ارسال: #1268
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۳/۳۱ عصر ۰۱:۱۰)مراد بیگ نوشته شده:  

سلام دوست من

خانم مریم رادپور صداپیشه ی نقش مدنظر شما هستند .

ممنون مرادبیگ عزیز :heart:


دنیا نیرزد آنکه پریشان کنی دلی ..... زنهار بد مکن که نکردست عاقلی
۱۳۹۸/۳/۳۱ عصر ۰۶:۲۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,049
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 76


تشکرها : 9493
( 15172 تشکر در 735 ارسال )
شماره ارسال: #1269
RE: دوبله و دوبلورها

ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی چرنوبیل را تماشا کردیم ...

گرچه  قرار بود فقط قسمت اولش رو ببینیم اما لامصب اینقدر جذاب بود که کل پنج قسمت رو  تمام کردیم :cheshmak:

 توصیه می کنم دوستان فقط نسخه دوبله این مینی سریال رو ببینند که واقعا دوبله ای عالی ست  و دیدن اش با زیرنویس یک خسران عظیم خواهد بود .

اگر یکی از دوستان دوبله شناس توانست تماشا کند حتما بیاید و نظرش را اعلام کند.

به نظر من یکی از بهترین دوبله های سال های اخیر را شاهد هستیم.

این کار قوی , واقعا یک دوبله در خور و قوی را هم می طلبید.

دست تیم دوبله این کار درد نکند. دست مریزاد.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۸/۴/۹ عصر ۱۱:۴۶
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, Classic, ماهی گیر, Kathy Day, ال سید, پرنسس آنا, سناتور, شارینگهام
سناتور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 628
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۴
اعتبار: 33


تشکرها : 3598
( 4013 تشکر در 192 ارسال )
شماره ارسال: #1270
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۴/۹ عصر ۱۱:۴۶)سروان رنو نوشته شده:  

ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی چرنوبیل را تماشا کردیم ...

درود سروان رنو. خیلی تعریفش رو شنیدم من هم باید برم سراغ دانلودش.

من بازی تاج و تخت رو ندیده بودم اما حدود یک ماه پیش کل قسمتهای اون رو دان کردم.و اقعا شاهکاری هست .البته با زیرنویس خیلی بهتره. فقط نقطه ضعف فیلم صحنه های س.ک.س و عریانی هست که در فیلم در هر قسمت یکی دوباره دیده میشه. سوای این صحنه ها این سریال هم یک شاهکاره

۱۳۹۸/۴/۱۱ عصر ۱۱:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Kathy Day, سروان رنو, شارینگهام
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 237
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 27


تشکرها : 3583
( 1261 تشکر در 54 ارسال )
شماره ارسال: #1271
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۴/۹ عصر ۱۱:۴۶)سروان رنو نوشته شده:  

ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی چرنوبیل را تماشا کردیم ...

گرچه  قرار بود فقط قسمت اولش رو ببینیم اما لامصب اینقدر جذاب بود که کل پنج قسمت رو  تمام کردیم :cheshmak:

 توصیه می کنم دوستان فقط نسخه دوبله این مینی سریال رو ببینند که واقعا دوبله ای عالی ست  و دیدن اش با زیرنویس یک خسران عظیم خواهد بود .

اگر یکی از دوستان دوبله شناس توانست تماشا کند حتما بیاید و نظرش را اعلام کند.

به نظر من یکی از بهترین دوبله های سال های اخیر را شاهد هستیم.

این کار قوی , واقعا یک دوبله در خور و قوی را هم می طلبید.

دست تیم دوبله این کار درد نکند. دست مریزاد.

با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟

چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و دیگری اگر اشتباه نکنم متعلق به ساند فیلم؟


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۹:۱۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,049
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 76


تشکرها : 9493
( 15172 تشکر در 735 ارسال )
شماره ارسال: #1272
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۹:۱۱)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟

چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و دیگری اگر اشتباه نکنم متعلق به ساند فیلم؟

مدت زیادی گذشته .... باید بررسی کنم . shakkk!

جایی دیدم که استودیو طنین مهر آوا هم دوبله کرده به مدیریت شیلا آژیر .

این نسخه سوم هست ؟!


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۱۰:۲۳
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,049
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 76


تشکرها : 9493
( 15172 تشکر در 735 ارسال )
شماره ارسال: #1273
RE: دوبله و دوبلورها

تنها صداست که می ماند ... rrrr::heart:ashk

چنگیز جلیلوند درباره خودش:

http://khabaronline.ir/news/1458405

ناصر ممدوح درباره چنگیز جلیلوند :

http://khabaronline.ir/news/1458409

مطلبی مفصل و مصاحبه تازه منتشر شده از او در کافه سینما:

http://cffe.ir/FyU

مطلبی خوب در رسای استاد جلیلوند در عصر ایران:

https://www.asriran.com/003B0B

 فیلم بلوف کوگان با دوبله کامل فارسی و صدای جاودان استاد جلیلوند:

http://cafeclassic5.ir/thread-554-post-4...l#pid41219

کلیپی از یکی از آخرین کارهای چنگیز جلیلوند:

https://s16.picofile.com/file/8414945034...k.mp4.html

سکانس هایی از صدای ماندگار چنگیز جلیلوند در فیلم ها:

http://www.entekhab.ir/002SSm

و باز کلیپ زیبای دیگر:

https://media.khabaronline.ir/d/2020/11/...496583.mov


متولد 6 آبان ماه 1319 شیراز ...ملقب به مرد حنجره طلایی

دوبلور بازیگرانی همچون : مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین، محمدعلی فردین، بهروز وثوقی، ناصر ملک مطیعی، ایرج قادری، سعید راد  ...

.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۹/۹/۲ عصر ۰۵:۰۱
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : کنتس پابرهنه, مموله, مارک واتنی, پهلوان جواد, شارینگهام, کاپیتان اسکای, پروفسور, لوک مک گرگور, بانو الیزا, Classic, نیومن, مراد بیگ, Kathy Day, ال سید
ارسال پاسخ