[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://static.wikia.nocookie.net/slashe...1226100151
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 3.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران
نویسنده پیام
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5840 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #7
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

(۱۳۸۹/۱/۲۷ صبح ۰۶:۴۸)بهزاد ستوده نوشته شده:  

جمشید هاشمپور متولد تهران  "سلسبیل وهاشمی "

یوزپلنگ1364    تیغ وابریشم 1365  روز باشکوه 1367

درسال1366بدلیل ازدواج درهیچ فیلمی بازی نکرد  سه فرزند دختر دارد و ممنوع التصویر نشده است

تکمیل دوبلورها

منوچهراسماعيلی   رنـجر

درفیلم قهرمان  به مدیریت خسرو خسرو شاهی بجای خودش صحبت  کرد که نتیجه فاجعه بود

برای فیلم واکنش پنجم برنده سیمرغ بلورین نقش اول مرد شد

با تشكر از شما دوست عزيز

چند نكته در مورد مطالبي كه ذكر كرديد:

جمشيد هاشم پور هر دو فيلم يوزپلنگ و تيغ و ابريشم رو در سال 1364 بازي كرد و اتفاقا هر دو هم در سال 1365 به نمايش درآمدند.به همان دليلي كه ذكر كردم ايشان در فاصله سالهاي 64 تا 67 ممنوع الفعاليت شد.و با پيگيري هاي كيانوش عياري كارگردان فيلم روز باشكوه ممنوع الفعاليتي ايشان لغو شد و ايشان توانست در فيلم روز باشكوه بازي كند.

فيلم رنجر,اصلا دوبله نشده است اين فيلم صدابرداري سر صحنه شده است.بنابراين منوچهر اسماعيلي به جاي ايشان حرف نزده است.

مدير دوبلاژ فيلم قهرمان, امير هوشنگ زند است.

جمشيد هاشم پور علي رغم تمام تواناييهايي كه دارد هنوز برنده سيمرغ بلورين جشنواره فيلم فجر نشده است.وي فقط نامزد دريافت جايزه براي فيلم واكنش پنجم بوده است.وي يكبار ديپلم افتخار جشنواره رو به خاطر فيلم هيوا دريافت كرده است.

۱۳۸۹/۱/۲۷ عصر ۰۳:۰۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, بهزاد ستوده, بانو, ایرج, maryam, دلشدگان, farzad178, مگی گربه, dered, لمون, هایدی, شارینگهام
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران - محمد - ۱۳۸۹/۱/۲۷ عصر ۰۳:۰۷
یادی از یک نام - بانو - ۱۳۸۹/۱/۲۷, صبح ۱۱:۳۵