جعبه پيام |
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 » <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 766 | 1,735,306 | ۱۳۹۶/۱۰/۱۳, عصر ۰۴:۳۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۶:۵۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۵:۳۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۹/۲۰, عصر ۱۱:۳۱ | |||
موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 766 | 1,735,306 | ۱۳۹۶/۹/۷, صبح ۰۴:۳۷ | |||
موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 766 | 1,735,306 | ۱۳۹۶/۹/۷, صبح ۰۱:۴۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۰۹ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه
|
ال سید | دفتر آقای مدیر | 251 | 496,794 | ۱۳۹۶/۷/۲۶, صبح ۱۲:۱۵ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه
|
ال سید | دفتر آقای مدیر | 251 | 496,794 | ۱۳۹۶/۷/۲۵, عصر ۱۰:۴۶ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه
|
ال سید | دفتر آقای مدیر | 251 | 496,794 | ۱۳۹۶/۷/۲۴, صبح ۰۲:۰۲ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه
|
ال سید | دفتر آقای مدیر | 251 | 496,794 | ۱۳۹۶/۷/۲۳, عصر ۱۰:۳۷ | |||
موضوع: برنامه های دهه 60 ارسال: RE: برنامه های دهه 60/ بادبانهای برافراشته 1976
|
ال سید | کافه ریک | 553 | 2,015,331 | ۱۳۹۶/۷/۱۷, عصر ۰۹:۱۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۵:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۳:۱۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۵:۲۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۷/۳, صبح ۰۳:۱۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,672,051 | ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۳:۲۲ | |||
موضوع: ویدیو کلیپ های کافه ( دوبله , آنونس , معرفی و ... ) ارسال: RE: کلیپهای دوبله و جذاب سینمای کلاسیک
|
ال سید | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 46 | 70,257 | ۱۳۹۶/۶/۲, عصر ۰۳:۵۳ | |||
موضوع: نکات جالب ، خواندنی و دیدنی از سینمای کلاسیک ارسال: RE: نکات جالب ، خواندنی و دیدنی از سینمای کلاسیک
|
ال سید | کافه ریک | 61 | 182,419 | ۱۳۹۶/۵/۴, صبح ۰۷:۰۹ | |||
موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
|
ال سید | هنر دوبله و زیرنویس | 25 | 44,054 | ۱۳۹۶/۵/۳, عصر ۰۸:۱۸ |