(۱۳۹۸/۱۲/۲۸ عصر ۱۱:۲۵)ماهی گیر نوشته شده: [ -> ]
(۱۳۹۸/۱۲/۲۸ عصر ۱۰:۰۵)نانگیولا نوشته شده: [ -> ]
اما نقطه اشتراک این البوم با اونچه من قبلا معرفی کردم و اینجا معرفی کردم، آهنگسازی یکسان هست ، یعنی: Ron-Goodwin
باز این موضوع نیاز به بررسی و نظر ارزشمند دوستان داره.
*در مورد آهنگ barefoot girl ایا هیچ مشخصاتی دارین که "ویگن" اونو اجرا کرده باشه؟
سلام نمیدونم این اطلاعات به درد میخوره یانه
اون آهنگ در ایران به نام کمتر زن شانه معروفه :بر گیسویت ای جان کمتر زن شانه...
پوران و ویگن اجراش کردن
"فیروز" خواننده عرب هم خونده این آهنگ رو به نام" بنت الشلبية"
سلام ماهی گیر عزیز و دیگر دوستان،
ممنون که این اطلاعات باارزش رو به ما دادین.
من در این مورد بررسی کردم و نقل قول هایی هم در اینترنت پیدا کردم که اینجا کپی می کنم.
اولین اجرای این آهنگ توسط فیروز هست و توسط الاخوین رحبانی آهنگ ساخته شده است.
حالا این الاخوین رحبانی چه کسانی هستند؟ این Rahbani Brothers دو واقع دو برادر هستند از سه برادر.
برادر بزرگ بنام عاصي الرحباني و برادر وسطی به نام منصور الرحباني جزو این گروه هستند. جالب اینکه برادر کوچک Elias Rahbani جزو این گروه نیست.
عاصي الرحباني با فیروز ازدواج میکنه و نتیجه اش فرزندی هست بنام : زياد الرحباني
واسه اکثر مردم Elias Rahbani و زياد الرحباني مشهورند.
حال این آهنگ بنت الشلبیه ساخته عاصي الرحباني هست یا بعبارتی همسر فیروز.
قیمت صفحه اش هم ناقابل 300 دلار هست.
فيروز ، نور الهدى – البنت الشلبية / ليلى
Label:Parlophone – 45-VDL. 124, Voix De L'Orient – 45-VDL. 124
Series:Voix De L'Orient Series –
Format:Vinyl, 7", 45 RPM
Country:Lebanon
Released:1957
Genre:Folk, World, & Country
https://www.discogs.com/release/7609825
حال ما در ایران اولین بار این اجرا رو توسط پوران داریم.
انچه که نقل شده در جای جای اینترنت این مسئله هست:
ترانه در مقام نهاوند است . یکی از زیباترین مقامها در موسیقی عرب .ولی سازنده آهنگ معلوم نیست عده ای آنرا از ملودی های قدیمی لبنان و فلسطین می دانند،نقل است که عباس شاهپوری و همسرش (پوران) برای مسافرتی به لبنان می روند و به هنگام برگشتن چند صفحه از کارهای فیروز و چند خواننده دیگر عرب را به عنوان سوغات برای رستگار نژاد می آورند. ترانه بنت الشلبیه مورد توجه ناصر رستگار نژاد قرار گرفته و به همسر عباس شاهپوری پیشنهاد می دهد که آنرا با شعر فارسی سروده او (بر گیسویت ای جان) بازخوانی کند. ترانه با صدای وی اجرا می شود و مورد استقبال فراوانی قرار می گیرد به حدی که چند وقت بعد ترانه به یکی از آثار ماندگار موسیقی ما بدل می شود.
خب این تا اینجا و داستان ساخته شدن اولین نگارش فارسی این آهنگ.
من هنوز عکسی از صفحه ای که پوران خوانده رو ندیدم و اگه پیدا کنم و یا بتوانم صفحه رو بخرم این اطلاعات و سال انتشار و غیره رو منعکس می کنم در این پست.
امیدوارم که مفید واقع شود.