تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5
توسط یکی از دوستان سری کامل برنامه صداهای ماندگار را اخیرا دیدم.
کاری در خور تحسین از شهرام جعفری نژاد که چند سال پیش ما را پای
تلویزیون میخکوب می کرد. کلیپ آغازین برنامه بسیار زیباست و قصد دارم
به زودی آن را برای دوستان در Youtube آپلود کنم.

کل مجموعه به صورت کپچر شده در 5 DVD به بازار آمده که دیدن آن را به همه
دوستان توصیه می کنم به خصوص که برخی از عزیزانی که با آنها مصاحبه می شود
الان دیگر در قید حیات نیستند. باید به سازنده برنامه آفرین گفت که با این کار یک
مجموعه ارزشمند را ثبت کرده است کاری که بهتر است هر چه زودتر دوباره تکرار شود
تا هم نبود برخی دوبلورها در این برنامه جبران شود و هم ثبل از اینکه این انسان های
یگانه از بین ما بروند اثری از ایشان ثبت شده باشد.

[تصویر: 16313_1214408652.jpg]
پیرو این یادآوری شیرین متن تیتراژ ابتدایی برنامه صداهای ماندگار را در ادامه می آورم:

حرکت می کنیم ( اسپارتاکوس/ کرک داگلاس/ مرحوم کاملی)
چقدر می خوای برای این عمل پول بدی؟ (ناگهان تابستان گذشته/ الیزابت تیلر/ نیکو خردمند)
آیا از همسر من... ( اتللو/سرگی باندارچوک/ پرویز بهرام)
خدای بزرگ منو ببخش (خدا می داند آقای آلیسون/ مهین کسمایی)
نمی گذارم برید (هملت/ ایموکنتی اسیموسکنفسکی/ مرحوم کاووس دوستدار)
منو بیشتر از این مایوس نکن. (بن هور/ منوچهر اسماعیلی)
هان؟!هیش! (الیور هاردی/مرحوم مقبلی)
این کشتی با نظم و ترتیب کشتی خوشحالی میشه. (جری لوییز/ مرحوم حمید قنبری)
طپانچه را به سویتان نشانه رفتم. (پول را بردار و فرار کن/ وودی آلن/ اصغر افضلی)
می گن ماشین نیمه تموم جاذبه میاره قربان (نورمن ویزدام/ مرحوم محمدعلی زرندی)
اینجا سرو صدا خیلی زیاده. بهرحال... ( روزهای نوشیدنی و گل سرخ/ جک لمون/ مرحوم نوذری)
من نمی تونم به سوت جواب بدم ( اشکها و لبخندها/ جولی اندروز/ مرحوم ژاله کاظمی)
در حال حاضر هیچ ماموریتی ندارم (دزیره/ مارلون براندو/ چنگیز جلیلوند)
رویا، تو همیشه تو رویایی ( بر باد رفته/ ویویان لی/ رفعت هاشم پور)
خیلی متاسفم. ( برفهای کلیمانجارو/ گریگوری پیک/ منوچهر اسماعیلی)
-: حروف صدادارو بگو.-: ما بلدیم. اینجا نیومدنم بلد بودیم. (بانوی زیبای من/ رکس هریسون: ابوالحسن تهامی/ ادری هپبورن: مهین کسمایی)
چرا داوطلب شدی؟ ( دکتر ژیواگو/ عمر شریف/ جلال مقامی)
بهتون می گم ولی قسم بخورید که به کسی نمی گید. ( آهنگ برنادت/ جنی فر جونز/ مینو غزنوی)
-: دست کم این بهش می فهموند که در مورد وود اشتباه می کرد. (ریوبراوو/جان وین/ مرحوم ایرج دوستدار)
-: آره اون در مورد وود اشتباه می کرد.

-: اون روز همون روزی بود که آلمانا وارد پاریس شدن. (کازابلانکا/ هنفری بوگارت: حسین عرفانی/
-: اون روزو نمی شه فراموش کرد اینگرید برگمن: شهلا ناظریان)

اینطور که می بینم جای خالی زیاد دارین. (روز بد در بلکراک/ اسپنسر تریسی/ استاد احمد رسول زاده)
صدها بار از نیروهای جهنمیانو برمی گردم (دانتون/ژرار دوپاردیو/ منوچهر اسماعیلی)
آفتاب بر آنها درود خواهد گفت (هنری پنجم/لارنس الیویه/ ژرژ پطرسی)
بفرمایید اینجا بشینید. (با گرگها می رقصد/کوین کاستنر/ خسرو خسروشاهی)
و احترام یعنی برادری... (آخرین امپراطور/ جلال مقامی)
من عاشق این تیتراژ بودم [تصویر: 4yajuyo.gif] بسیار خاطره انگیز بود.

در چند ثانیه چهره های آن بازیگران اسطوره ای با آن صداهای مسحور کننده [تصویر: 119.gif]

یادمه 8 - 7 سال پیش کانال 1 تکرار این برنامه رو نیمه شبها ساعت 2:30 بازپخش می کرد. ( روزهای زوج )
من تا نصف شب بیدار می موندم که این تیتراژ رو ببینم. و به همین خاطر روز بعد با چشمان قرمز دانشگاه
می رفتم ! [تصویر: sigh.gif]
اون موقع تجهیزات ضبط فیلم در دسترس نبود.
چند ماه پیش کل مجموعه رو روی 5 تا دی وی دی از یکی از دوستان تهیه کردم. چک می کنم اگر شد
تیتراژ رو آپلود می کنم اینجا.

چه خوب شهرزاد تمام جملات این تیتراژ دل انگیز رو به خاطر داره و نوشته. این انگیزه ای شد که بعد از هفته

ها بی میلی بالاخره پشت برنامه تدوین بنشینم و این تیتراژ زیبا را جهت تجدید خاطره دوستان جدا و بارگذاری

 کنم. حجم فایل فشرده شده حدود 5 مگابایت می باشد. نکته جالب استفاده شهرام جعفری نژاد ( سازنده

برنامه ) از نسخه های 35 میلیمتری فیلم ها برای مونتاژ تیتراژ است که در آن زمان با توجه به نبود DVD و CD های با

کیفیت باید گفت حقیقتا کارستانی کرده است.

[تصویر: sedaha.wmv]

دانلود تیتراژ برنامه صداهای ماندگار

جمعه پیش به طور اتفاقی رادیو ( رحمه الله علیه) در ماشین یکی از دوستان  روشن بود که متوجه شدم داره برنامه ای به نام صدا - دوربین - حرکت  رو پخش می کنه.  برنامه طولانی و جالبی بود که ضمن بحث در مورد فیلم های مطرح تاریخ سینما در یکی از بخش هاش به دوبله و تاریخچه اون در ایران می پرداخت. به عنوان مهمان آقای حامد عزیزی رو دعوت کرده بودن و بعد یه نفر دیگه که فکر می کنم فامیلی اش باقرلو یا چیزی شبیه به این بود ( و از صداش معلوم بود از پیشکسوتان است) به تاریخ دوبله ( از زمان ترجمه در ایتالیا و ... ) پرداخت.

کلا برنامه جالب و متفاوتی بود و بحث های خوبی درش می شد. فکر کنم جمعه ها ساعت 6 یا 6:30 عصر از رادیو فرهنگ پخش میشه. آهنگ های تیتراژش هم معرکه اس.

مرد هزار حنجره دوبله فارسی. دوبلوری که می تواند صدای خود را با چهره های زیادی سازگار کند و استاد تغییر صداست.

تیتراژ بسیار زیبای معرفی استاد منوچهر اسماعیلی که در برنامه دو قدم مانده به صبح قبل از مصاحبه با ایشان پخش شد:

 http://www.4shared.com/file/134652359/b0...http://www.4shared.com/file/134652359/b03c1fd/esmae

[تصویر: esmaeeli_1.wmv]

این هم عکسی از شهرام جعفری نژاددر کنار بهرام بیضایی و مژده شمسایی. طفلک چقدر شکسته شده...

قبلا چهره خیلی از این عزیزان را در برنامه های مختلف سینمایی تلویزیون می دیدیم ... سینما چهار های  مسعود اوحدی ، هنر هفتم علی معلم ، نقدهای جواد طوسی و مسعود فراستی ، و ... اما از وقتی خیلی از این دوستان تلویزیون را تحریم کرده اند ، ارتباط تصویری علاقمندان با آنها قطع شده است. شهرام جعفری نژاد خود را حسابی درگیر مجله صنعت سینما کرده است. کار مطبوعاتی در مملکت ما انسان را نابود می کند.

(۱۳۸۸/۷/۱ عصر ۱۰:۴۱)IranClassic نوشته شده: [ -> ]

مرد هزار حنجره دوبله فارسی. دوبلوری که می تواند صدای خود را با چهره های زیادی سازگار کند و استاد تغییر صداست.

تیتراژ بسیار زیبای معرفی استاد منوچهر اسماعیلی که در برنامه دو قدم مانده به صبح قبل از مصاحبه با ایشان پخش شد:

 http://www.4shared.com/file/134652359/b0...http://www.4shared.com/file/134652359/b03c1fd/esmae

[تصویر: esmaeeli_1.wmv]

در قسمتي از اين معرفي منوچهر اسماعيلي به جاي الك گينس در لورنس عربستان صحبت مي كرد كه از نسخه اول دوبله برداشته شده بود.

آيا اين قسمت در آنوس موجود است؟

چون تا جايي كه اطلاع دارم نسخه اي از دوبله اول فيلم موجود نيست و فقط صداي آنوس باقي مانده است.

آيا كسي آنوس را ديده است؟

... نمردیم و کازابلانکا دوبله اول رو هم دیدیم ... [تصویر: 128fs4765852.gif]

برنامه چهارشنبه شب هفته قبل ، ناصر طهماسب توی برنامه دو قدم مانده به صبح .... ashkچقدر این آدم متین و نجیب است. از دوبلورهایی که فقط صدا ندارند بلکه شخصیت و وقار خاصی هم با خود همراه دارند. البته من وقتی رسیدم که برنامه شروع شده بود اما  تیکه فیلم هایی که پخش شد و من دیدم اولین اش کازابلانکا دوبله اول بود... صدای طهماسب روی بوگارت ... صدایی متفاوت بر روی کلود رینز .... ترجمه دیالوگ ها هم با نسخه اول فرق داشت:

- امشب با آخرین هواپیما از اینجا میرم. یه نفر رو هم با خودم می برم که خودتو به خاطرش می کشی ( دوبله اول)

- امشب با آخرین پرواز از کازابلانکا می رم. یه دوستی رو هم با خودم می برم . ( دوبله دوم )

(۱۳۸۸/۸/۲ عصر ۰۶:۲۷)سروان رنو نوشته شده: [ -> ]

... نمردیم و کازابلانکا دوبله اول رو هم دیدیم ... .... ترجمه دیالوگ ها هم با نسخه اول فرق داشت ....

ناصر طهماسب:heart: از انگشت شمار دوبلورهای قدیمی است که هنوز خودشه. دقیق و عاشق کارش . خدا نگهش داره .

اتفاقا من دقیق شدم ببینم آیا ترجمه هم متفاوته که دیدم همینطوره . یه جای دیگه هم تفاوت داشت:

-  درسته ... آلمان و ویشی خیلی از من ممنون می شن. ( دوبله اول )

- بله آلمان .. اِ ... یعنی حکومت ویشی خیلی از من ممنون می شه. ( دوبله دوم )

به نظر میاد که ترجمه در دوبله اول ( علی رغم انتخاب ضعیف تر دوبلورها ) از کیفیت بهتری برخوردار باشه.

دوست دارم بدونم عبارت جنجالی فیلم یعنی here's looking at you kid که در دوبله دوم خراب شده ، در دوبله اول چطور ترجمه شده. سعی می کنم این تیکه هایی که تونستم از TV کپچر کنم فردا آپلود کنم.

خب . فایل معرفی ناصر طهماسب در برنامه دو قدم مانده به صبح رو همین الان آپلود کردم. البته برای جلوگیری از حجیم شدن فایل ، 4  فیلم منتخب  رو گلچین کردم:  کازابلانکا ( دوبله اول ) - هفت دلاور - دیوانه ای از قفس پرید - بربادرفته. البته من اول برنامه رو از دست دادم و نمی دانم که آیا کلیپ دیگری هم نمایش داده اند یا نه :huh:. این برنامه "دو قدم مانده به صبح" بعضی وقت ها برگ های  آس  رو می کنه و چیزایی پخش می کنه که جالبه. به هر حال برنامه های اینچنینی در این  تلویزیون لم یزرع غنیمت است. امیدواریم که این روند ادامه داشته باشه.

http://www.4shared.com/file/143584569/b0...http://www.4shared.com/file/143584569/b0ae30d8/Naser_tahm

[تصویر: Naser_tahmasb_1.wmv]

از ایران کلاسیک عزیز برای آپلود این فایلهای ارزشمند تشکر می کنم.

همچنین از سروان رنو و شهرزاد بزرگورار  و دیگر دوستان برای یادآوری خاطرات زیبای گذشته.

از حضور بین شما عزیزان بسیار خوشحالم.

برنامه هفته پیش دو قدم مانده به صبح با حضور استاد تهماسب هیجان انگیز ترین برنامه بود برای من. چه حضور باوقاری! استاد هیچ کلمه ای رو بدون معنی پشت کلمه دیگر قرار نمی داد! فکر می کنم استاد مطالعات منظم ادبی و هنری دارن!

چقدر هم فروتن و دوستداشتنی! مثلا وقتی تکه فیلم هایی از ایشان پخش شد ، با مقایسه بین قبلی ها و صدایی که روی هنری فوندا (12 مرد خشمگین) بود ،  گفت که صدایش نسبت به گذشته افت کرده!

دست آقای عباس مطمئن زاده و پسرش هم برای کلیپهایی که ساخته بودند درد نکند! به خصوص همان کلیپ ابتدایی که با موسیقی مظنونن همیشگی همراهی میشد و لحظاتی کوتاه و گذرا از نقش گویی هایش به جای وارن اوتس و نیکلسون و دیگران پخش می شد و به دیالوگ معروف "بزرگترین نیرنگ شیطان" از همان فیلم ختم می شد. واقعا زیبا و تاثیرگذار بود.

از قسمت آخر مصاحبه خیلی خوشم آمد. وقتی که جیرانی پرسید با حرف زدن به جای کدام کاراکترها در کدام فیلم ها واقعا "حال کردی"؟ استاد در جواب گفت : ریچارد دریفوس در دختر خداحافظی و دیگری - در فیلم بسیار زیبای - عروج به جای شخصیت ساتنیکوف ، چون واقعا حرفهایی از "جان" می زد!

مثلا وقتی تکه فیلم هایی از ایشان پخش شد ، با مقایسه بین قبلی ها و صدایی که روی هنری فوندا (12 مرد خشمگین) بود ،  گفت که صدایش نسبت به گذشته افت کرده

توی همین فایل تصویری که کلاسیک جان آپلود کرده ، آخرش رو دقت کنید , ashkوقتی تیکه بربادرفته تموم میشه ؛ طهماسب تو چه حسی رفته :heart:و یکدفعه یادش میاد که تو استودیو نشسته و یه لبخند می زنه . [تصویر: pinkglassesf.gif]

قابل توجه دوستانی که دوست دارن تکرار این برنامه رو ببینن : تکرار قسمت های پخش شده در طول هفته ، صبح های جمعه همون هفته ( فکر کنم حدودای ساعت 10 تا 12 ) دوباره بازپخش میشه.

(۱۳۸۸/۸/۷ صبح ۱۱:۵۶)maysam نوشته شده: [ -> ]

از ایران کلاسیک عزیز برای آپلود این فایلهای ارزشمند تشکر می کنم.

اختیار دارید جناب میثم. شما که در وبلاگ زیبایتان ، با آن آپلودها سنگ تمام گذاشته اید. به کافه خوش آمدید.

دست آقای مطمئن زاده و پسرش با آن کلیپ هایی که ساخته بودند درد نکند !

 کسی این آقا را می شناسد ؟ مثل اینکه به منایع خوبی دسترسی دارند ( یا حداقل علاقمند هستند )

چند شب پیش کلیپ زیبایی از فیلم هایی که خانم نیکو خردمند در آنها صحبت کرده بودند در دو قدم مانده به صبح پخش شد که برای دوستان آپلود کردم . فیلم هایی همچون:

علامت زورو - روزی روزگاری در غرب - جایزه - مشعل و کمان - غزال

جالب اینکه این غزال همون گوزن زیبا است که چند هفته پیش با دوبله جدید از سینما اقتباس پخش شد.

http://www.4shared.com/file/160995664/4d...http://www.4shared.com/file/160995664/4d8a6172/nikoo_kherad

[تصویر: nikoo_kheradmand1.wmv?rnd=0.5843351499420247]

خواستم به نوبه خودم از ایران کلاسیک عزیز تشکر کنم.

(۱۳۸۸/۹/۸ صبح ۰۹:۵۰)dobleh_ramin نوشته شده: [ -> ]

خواستم به نوبه خودم از ایران کلاسیک عزیز تشکر کنم.

ممنون دوست عزیز. راضی به ارسال یک پست جدا برای تشکر نیستیم به خدا . همون دکمه تشکر هم کفایت می کرد. حیف که سرعت اینترنت در ایران پایین است و گرنه هم میشد با کیفیت DVD این کلیپ ها را آپلود کرد و هم تیکه های جالب دیگری که در آرشیو داشتم برای دوستان آپلود می کردم.

آقایان و خانم های گرامی.
اگر کسی سری برنامه دو قدم مانده به صبح ویژه دوبله را جمع آوری کرده است مارا خبر کنید که طالب هستیم.

الان چند هفته اس که چهارشنبه شب ها به امید اینکه مهمان برنامه دو قدم مانده به صبح در قدم دوم یک دوبلور یا یک شخصیت سینمایی شاخص باشه ، تا ساعت 12 شب منتظر می مونیم اما انگار خبری نیست ... از جیرانی هم خبری نیست. چند هفته اس که یک فیلم بدردبخور سینمایی هم پخش نکردن . انگار صدا و سیما کلا پریده ! :eee2

صفحات: 1 2 3 4 5
آدرس های مرجع