[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> تشکر از پاسختون
» <BATMAN> جناب میاموتو خواستم بهتون پیام خصوصی بدم ولی متوجه شدم امکانش نیست! اگر صلاح دونستین بازش کنید
» <BATMAN> تو اپارات کلی کلیپ بدردنخور هست که این در مقابلش با ارزشه چون لااقل نوستالژیه، پس بعید میدونم این دلیلش باشه
» <میاموتو موساشی> به گمانم بی ربط به بحث فیلم هایی که ارزش تماشا ندارند، نباشد.https://t1p.de/84ycv
» <BATMAN> مچکر جناب آدمیرال/ عجیبه ، اپارات شتر و پنبه دانه رو حذفش کرد!
» <Emiliano> سپاس از شما.
» <آدمیرال گلوبالhttps://www.aparat.com/v/YneGh
» <آدمیرال گلوبال> جناب Emiliano ممنون از شما. و در جواب این آقایان دیالوگ پایانی فیلم پاپیون تقدیم بهشون میکنم.
» <Emiliano> «آدمیرال» عزیز، کاملاً مشخّصه که اون قسمتی که فرمودید چرا پخش نشده. فقط بخاطر سکانس آخرش، که طبیعتاً ازنظر آقایان تداعی‌گر لب گرفتن بوده!
» <BATMANhttps://www.f2m.top/tag/%D8%AF%D8%A7%D9%...-doe-2016/
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 2.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
روزی روزگاری... دوبله
نویسنده پیام
زاپاتا آفلاین
amir_e_delaram (زاپاتای سابق)
*

ارسال ها: 695
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۰/۸/۲۲
اعتبار: 58


تشکرها : 2102
( 9950 تشکر در 316 ارسال )
شماره ارسال: #21
RE: روزی روزگاری... دوبله

اين هم گلايه دوبلورها از اصغر فرهادي!


http://www.caffecinema.com/news-iran/34-...-----.html

۱۳۹۲/۷/۲۱ عصر ۰۱:۰۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, ژان والژان, Papillon, بلوندی غریبه, رضا خوشنویس
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2572 تشکر در 310 ارسال )
شماره ارسال: #22
RE: روزی روزگاری... دوبله

(۱۳۹۲/۷/۲۱ عصر ۰۱:۰۳)زاپاتا نوشته شده:  

اين هم گلايه دوبلورها از اصغر فرهادي!


http://www.caffecinema.com/news-iran/34-...-----.html

آقای اصغر فرهادی به نظر من خیلی بیجا کرده اند!!!

۱۳۹۲/۷/۲۲ عصر ۰۱:۱۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Papillon, زاپاتا, بلوندی غریبه, جیسون بورن, رضا خوشنویس
برو بیکر آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 355
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۲/۸/۲۲
اعتبار: 37


تشکرها : 3248
( 6959 تشکر در 199 ارسال )
شماره ارسال: #23
RE: روزی روزگاری... دوبله

این روزها به لطف بشقابهای بزرگی که روی پشت بامها خود نمایی می کنند تعداد کانالهای فارسی زبان هر روز روبه افرایش است. تو خونه ما هر وقت این کانالها در حال سرچ شدن هستند به محض اینکه صدای فیلمی بگوشم می رسه که دو نفر در حال صحبت هستند و موقع سکوت یه صدای هوا بین صحبتهاشون بگوشم میرسه سرچ کردن متوقف میشه و این یعنی فیلمی داره پخش میشه که یه دوبله قدیمی روشه.

امروز برای چندمین بار فیلم دیوانه از قفس پرید رو کانال جم نشون داد. فیلم زیبایی بود اما بنظر من نه اونقدر که بشه هر وقت نشونش بده بشینی و تا آخرش ببینی. اما من هر وقت این فیلم پخش میشه میشنم و تا آخرش نمی بینم بلکه می شنوم.

سوای این فیلم خیلی از فیلمهای قدیمی هستند که اگر ارزش چند بار دیدن ندارند اما ارزش چند بار شنیدن رو دارند.

بعضی از فیلمها شاید شاهکار نباشند اما دوبلشون واقعا شاهکاره.

دیوانه از قفس پرید زیباست و دوبله این فیلم زیباتر.

صدای دو تا پرویز نارنجیها و ربیعی در کنار صدای ناصر طهماسب و رفعت هاشم پور این فیلم رو از هر جهت برای مخاطبین ایرانی زیبا کرده.

آدم باورش نمیشه که تقریبا 35 سال پیش این هنرمندان با چه احساسی بجای هنرپیشه ها حرف میزدند.

اینروزها دلم بدجوری برای صدای پرویز نارنجیها و رفعت هاشم پور تنگ شده. اولی رو کاریش نمی شه کرد اما براستی دومی رو چرا دیگه نباید شنید؟

۱۳۹۲/۹/۹ صبح ۱۲:۱۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سی.سی. باکستر, ژان والژان, سناتور, پرشیا, سرهنگ آلن فاکنر, هانا اشمیت, BATMAN, دکــس, rahgozar_bineshan, پدرام, ال سید
ارسال پاسخ