[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> چه جالب! ولی اشتباه کرد باید زنده میموند و از کسلر انتقام میگرفت
» <سروان رنو> راینهارت به نوعی خودکشی کرد. خسته شده بود. عمدا علیه خودش اعتراف کرد ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=189&page=6
» <BATMAN> سرگرد راینهارت خیلی مظلومانه کشته شد اونم درست تو شرایطی که میتونست نجات پیدا کنه ولی بدشانسی آورد ، از طرفی فرمانده کسلر حسابی ازش کینه به دل داشت و آخر زهرشو ریخت!
» <شارینگهام> من سرگرد برانت و سرگرد راینهارت رو دوست داشتم که هر دو ی آن ها کشته شدند!
» <سروان رنو> ارتش سری رو میشه بارها و بارها دید و خسته نشد. از بس شخصیت هاش عالی هستند.
» <شارینگهام> بتمن عزیز ، تجدید خاطره ی خوبی بود.
» <BATMAN[تصویر: wewee-_cup2.png] / https://uupload.ir/view/secret_aemy_ywx9.mp4/
» <BATMAN> با تشکر از زرد ابری عزیز/ یه لحظه حسابی غافلگیر شدم، چون خیال کردم کارتون یونیکو با دوبله قدیمی قرار گرفته! البته تماشای دوبله جدید هم قطعا لذت بخشه
» <سروان رنو> دیوید لینچ بزرگ هم رفت . زمانی منتقدان درباره اش می گفتند نابغه ای که از فرط نبوغ دیوانه شده است !
» <آلبرت کمپیون> من مطمئنم مسعودخان فراستی به کافه کلاسیک سر میزنه و این کامنتها رو می بینه
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
زیرنویس
نویسنده پیام
دون دیه‌گو دلاوگا آفلاین
مسافر سبزـپوش کافه
***

ارسال ها: 264
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱۲/۶
اعتبار: 33


تشکرها : 1274
( 3039 تشکر در 250 ارسال )
شماره ارسال: #25
Video زیرنویس فارسی فیلم بارون مونشهاوزن (1961)

زیرنویس‌ـ‌‌زدنِ فیلم بارون مونشهاوزن (بارون پراسیل) (1961) برایم کار لذت‌بخشی بود. شاهکار سینمایی کارل زمان، با گراورهای قدیمی و فضای خلاقه‌ی پُر رمز و رازش، اقتباسی دلنشین از داستان "بارون مونچهاوزن"، لافزن و خالی‌بند مشهور قرن هجدهم است، که گاتفرید آگوست بورگر با افزودنِ غنای ادبی‌اش در سال 1788 به آلمانی منتشر نموده بود.

 یانا بریخووا در نقش پرنسس بیانکا در نمایی از فیلم

نمایی از فیلم بارون مونهاوزن ساخته کارل زمان

برای انجام بهتر کار، لازم بود که ابتدا اصل داستان را می‌خواندم. ترجمه‌ی فارسی زنده‌یاد سروژ استپانیان به یاری‌ام آمد؛ ترجمه‌ای که تحت عنوان "ماجراهای حیرت‌انگیز بارُن فُن مون‌هاوزن" در سال 1373 توسط انتشارات توس منتشر شده بود.

دانستم که زِمان، در اقتباس سینمایی‌اش، طرحی نو درانداخته و با استفاده از بخش‌های مختلف و پراکنده‌ی داستان، روایتی مبنی بر ذوق و سلیقه‌ی خود آورده است. بخش‌هایی از کتاب که با تغییراتِ اینچنینی در فیلم دیده می‌شوند:

ــ سفرِ بارُن با کشتی به کره‌ی ماه

ــ رفتن به قصر سلطان عثمانی در قسطنطنیه

ــ معاشقه با یکی از زنان حرَمسرای سلطان

ــ ربودنِ گنج سلطان

ــ گریختن از دست سلطان با کشتی‌ای که عازم ونیز بود و مُنهزم شدن بحریه‌ی عثمانی

ــ گرفتار شدنِ جمعی در معده‌ی هیولای دریایی

ــ آویزان شدن از پای پرنده‌ی غول‌آسا و پرواز با او

ــ افتادن در دریای شراب و گردش با اسبِ آبی بر کف اقیانوس

ــ رد کردن پیشنهاد ازدواج امپراتریس‌ روسیه و زنان صاحب‌مقام دیگر

ــ جَست زدن بر روی گلوله‌ی توپِ شلیک‌شده و شناسایی مواضع دشمن، حین سواری بر روی آن

ــ پرتاب کردن خمپاره با دست به اردوگاه دشمن.

کارل زمان (سمت راست) و بارون مونچهاوزن سوار بر اسب آبی  در کف اقیانوس

ترجمه‌ی فارسی را از روی زیرنویس انگلیسی انجام دادم؛ و گام به گام و جا به جا، برای چک کردن صحّتِ ترجمه‌ی انگلیسی، به زیرنویس و برگردانِ ایتالیایی مراجعه کردم و مواردی را تصحیح نمودم.

زیرنویس فارسی را روی فیلم، هارد ساب کرده‌ام و در آپارات و نماشا قرار داده‌ام. امید که مقبول افتد:

آپارات: بخش اوّل فیلم ــ بخش دوّم

نماشا: بخش اوّل فیلم ــ بخش دوّم

نمایی از فیلم بارون مونهاوزن ساخته کارل زمان


اگر قرار باشد سر یک سامورایی به ناگاه قطع شود، او باید بتواند یک کار دیگر را هم به انجام برساند با موفقیّت.
۱۳۹۵/۱۲/۱۲ صبح ۱۰:۴۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, مراد بیگ, سروان رنو, اسکورپان شیردل, Classic, ویگو مورتنسن, خانم لمپرت, بیلی لو, زرد ابری
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۶/۵, عصر ۰۴:۱۱
RE: زیرنویس - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۰۹:۳۸
RE: زیرنویس - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۱۱:۱۸
RE: زیرنویس - سروان رنو - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۱۱:۴۵
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۱۱/۲۱, صبح ۰۲:۰۳
RE: زیرنویس - جیمز باند - ۱۳۹۴/۱۱/۲۱, صبح ۱۱:۵۳
RE: زیرنویس - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۴/۱۱/۲۳, صبح ۰۹:۱۵
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۱۱/۲۴, صبح ۰۲:۲۳
RE: زیرنویس - جیمز باند - ۱۳۹۴/۱۱/۲۴, عصر ۰۱:۵۳
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۱۲/۲۳, صبح ۱۲:۲۵
RE: زیرنویس - ال سید - ۱۳۹۵/۱۱/۱۴, عصر ۰۵:۵۹
RE: زیرنویس - دون دیه‌گو دلاوگا - ۱۳۹۵/۱۲/۷, صبح ۱۱:۲۶
زیرنویس فارسی فیلم بارون مونشهاوزن (1961) - دون دیه‌گو دلاوگا - ۱۳۹۵/۱۲/۱۲ صبح ۱۰:۴۵
RE: زیرنویس - خانم لمپرت - ۱۳۹۵/۱۲/۲۰, صبح ۱۲:۴۶
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۵/۱۲/۲۷, عصر ۱۲:۵۶
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۶/۱/۳۰, عصر ۱۰:۰۵
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۶/۲/۲۵, عصر ۱۰:۰۲
RE: زیرنویس - منصور - ۱۳۹۶/۲/۲۶, صبح ۱۱:۰۴
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۶/۲/۲۶, عصر ۱۰:۳۹
RE: زیرنویس - ال سید - ۱۳۹۶/۲/۲۷, صبح ۱۲:۲۰
RE: زیرنویس - منصور - ۱۳۹۶/۳/۴, صبح ۰۹:۰۹
RE: زیرنویس - ال سید - ۱۳۹۶/۲/۲۶, عصر ۰۱:۲۵
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۰۷:۰۰
RE: زیرنویس - رابین‌هود - ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۱۰:۱۲
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۱۰:۵۸
RE: زیرنویس - رابین‌هود - ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۱۱:۲۸
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۶/۱۷, صبح ۰۱:۲۳
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۱۱/۱۱, عصر ۱۱:۴۶
RE: زیرنویس - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۰۷:۴۴
RE: زیرنویس - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۰۸:۴۰
RE: زیرنویس - آلبرت کمپیون - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۰۹:۲۰
RE: زیرنویس - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۰۶:۲۳
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۱۰:۴۲
RE: زیرنویس - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۱۰:۵۸
RE: زیرنویس - سروان رنو - ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۱۱:۴۹
RE: زیرنویس - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, صبح ۰۲:۴۹
RE: زیرنویس - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, صبح ۰۳:۳۱