[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز
» <شارینگهام> درود بر همه ی دوستان ، سپاس از مارک واتنی عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
نویسنده پیام
جیمز باند آفلاین
در حال ماموریت!!
***

ارسال ها: 248
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۴/۶/۱۰
اعتبار: 18


تشکرها : 1390
( 2178 تشکر در 233 ارسال )
شماره ارسال: #7
RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله

(۱۳۹۵/۱۰/۳ عصر ۰۶:۰۹)ال سید نوشته شده:  

سلام به دوستان

یه سوالی برای من پیش اومده

چند وقت پیش یه نسخه از دوبله فیلم بن هور دیدم که دیالوگ پایانیش با اونی که من داشتم فرق میکرد

در نسخه ای که من داشتم:

بن هور:اون به من آب داد،نور امید در دلم روشن کرد،عشق و ارامش

استر:حتی در اون لحظه؟

بن هور:حتی در اون لحظه

در نسخه ای که به تازگی دیدم:

بن هور:در حالی که میمرد صداشو شنیدم که می گفت پدر اونا رو ببخش چون واقف به اعمالی که میکنن نیستن

استر:حتی در اون لحظه؟

بن هور:حتی در اون لحظه

موضوع این تفاوت دیالوگ پایانی چیه؟

:huh:tajob2

سلام...

دوبلورها همانها بودند؟؟


ارادتمند شما، جیمز باند
۱۳۹۵/۱۰/۴ عصر ۰۲:۰۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ویگو مورتنسن, بیلی لو, پیرمرد, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله - جیمز باند - ۱۳۹۵/۱۰/۴ عصر ۰۲:۰۳