[-]
جعبه پيام
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
Refresh پيام :


نظرسنجی: گویندگی کدامیک از شخصیتهای زیر توسط شهروز ملک آرائی برای شما از جذابیت بیشتری برخوردار می باشد
آقای ووپی در تنسی تاکسیدو و چاملی
کاپیتان لیچ در سفرهای گالیور
موپالموی آهنگر در جومونگ
والتز در کمیسر ناوارو
جان کوچولو در رابین هود
[نمایش نتیجه]
توجه: این یک نظرسنجی عمومی است و کاربران میتوانند گزینه ای که به آن رای داده اید را مشاهده کنند.
ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
شهروز ملک آرایی - صدایی به وسعت خاطره هایمان
نویسنده پیام
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8061 تشکر در 307 ارسال )
شماره ارسال: #4
RE: شهروز ملک آرایی - صدایی به وسعت خاطره هایمان

تشکر از بروبیکر عزیز که از چیزها و کسانی در وادی یاد میکنند که مدتهاست از یاد رفته اند. صحبت خاصی ندارم و هر نوع اطلاعات تکمیلی را خود بروبیکر ذکر کرده اند جز اینکه اشاره کنم شهروز ملک آرائی همچون مرحوم اصغر افضلی (در کنار منوچهر اسماعیلی و ناصر طهماسب) تیپ سازترین هنرمند وادی دوبله است. صدای او را به شخصه در یک فیلم که نامش را یاز یاد برده ام و فقط نشسته بود و میشمردم ، در 7 نقش شنیدم. هرکدام به طرزی خاص. بدون تشابه. اما در برفهای کیلیمانجارو دقیقا بیاد دارم که ملک آرائی بجای 5 نفر صحبت میکرد و یا در فیلم ترور بجای 4 نفر و همینطور فیلمها و سریالها و کارتونهای دیگر. ملک آرائی یک نابغه عرصه دوبله است که کمتر به هنرش پرداخته شده است و من خوشحالم که بروبیکر عزیز این مهم را پس از سالها در این کافه بیادگار میگذارند تا این هنرمند عزیز تا زمانی که هستند بدانند که همه ما قدردان هنر والای ایشان بوده و هستیم.

در کتاب تاریخ سینمای ایران (جمال امید) به این مهم اشاره شده است که در سال 1357 همزمان با وقوع انقلاب اسلامی ، شهروز ملک آرائی و منوچهر اسماعیلی به نمایندگی از جامعه دوبله حمایت خود را از وقوع انقلابی مردمی اعلام داشتند.

هنرمندان عرصه دوبله عمدتا در یک بخش موفقند. بطور مثال کسانی که در فیلمهای جدی موفق عمل میکنند در عرصه کمدی چندان موفق نیستند. تعداد انگشت شماری از اهل فن در هر دو عرصه موفق بوده اند. کسانی چون مرحوم افضلی ،  پزشکیان ، طهماسب ، منانی ، منوچهر زمانی و تعدادی دیگر. در این بین شهروز ملک آرائی یک سروگردن از دیگران بالاتر است. او قدرت مانور روی هر دو نقش جدی و کمدی را به طرزی حیرت انگیز دارد. صدایش آنقدر منعطف است که کوچکترین زیر و بمهای احساسی را میتواند منتقل کند. صدای استاد آهنگر در سریال جومونگ بخوبی موید این حقیقت است. صدای او بجای کاپتان (یا کاپیتان) لیچ در سریال ماجراهای گالیور (ساخته جوزف باربارا و ویلیام هانا در سال 1968 که در کارتون اصلی جان استیفنسونبا آن سابقه درخشان گویندگی و بازیگری از خود بیادگار گذاشت) آنچنان موفق و کوبنده است که حتی از صدای ارژینال کارتون هم پیشی میگیرد و وقتی صدای ملک آرائی را با تکیه کلام گالیور نقشه گنجو رد کن بیاد را همراه با موسیقی تد نیکولز میشنویم انگار خبیث ترین شخصیت تاریخ بدنبال گالیور و دوستانش عزم جزم کرده است.واقعا چه کسی میتوانست بجای شخصیت جان کوچولو در کارتون رابین هود ، صدای فیل هریس را چنان بی همانند بازسازی کند. کافی است صدای پرویز فیروزکار را در دوبله اول رابین هود در پیش از انقلاب روی همین کاراکتر بشنوید تا بپذیرید که در دوبله دوم و حتی سوم رابین هود شهروز ملک آرائی با این شخصیت چه کرده است و فاصله او با هنر دیگران تا کجاست ....

من فقط به تعدادی از فیلمهای جدی ایشان هم اشاره میکنم تا شاید ادای دینی کرده باشیم به این گوینده بسیار توانمند و هنرمند تاریخ دوبله در ایران

بجای 3شخصیت (سرگرد اشتراسر، جیب بر و یک نقش دیگر) در کازابلانکا (دوبله دوم)

بجای 5 شخصیت (امیلی ، دکترسیمونز،پرنس فون،گارسون و سرباز) در برفهای کیلیمانجارو

بجای 4 شخصیت (سناتور،کلر،فارمز و نماینده دولت) در ای مثل ایکار (ترور)

بجای 2 شخصیت (فوسکارلی و پیشخدمت) در قتل در قطار سریع السیر شرق (دوبله دوم)

بجای 2 شخصیت ( مک و چارلی) در تیرانداز چپ دست (دوبله دوم)

بجای 2 شخصیت (قاضی و هتلدار) در گاوبازها

بجای 3 شخصیت (شاعر، بت پرست و شخصی دیگر) در محمد رسول الله (پیام)

بجای 2 شخصیت (کاپیتان و میلتو) در ارتباط فرانسوی 2 (دوبله دوم)

بجای 2 شخصیت (افسر آلمانی و مبارز) در جلادها هم می میرند

بجای 2 شخصیت (پلیس و جک) در ربه کا

و همینطور در فیلمهائی مثل :

صلیب آهنین/پسران کتی الدر/هرکول و خدايان/بیگانگان در ترن/جاسوس سه جانبه/فرار بسوی پیروزی/اولتیماتوم(آخرین تلولو شفق)/قهرمانان تلمارک/سدشکنان/دور از اجتماع خشمگین/جاگرنات/بوفالوبیل/خواب بزرگ/سینوهه/بدورد عشق من / جونیور بانر/عشق و گلوله/زد/هنگ جانبازان/دایره خونین/سگ/دایره سرخ و .....

و در صدها کارتون و سریال دیگر

جان استیفنسون. گوینده نقش اصلی ليچ ... (تشابه قیافه خود کاپتان لیچ و استیفنسون و ملک آرائی برای خود من جالب است)

۱۳۹۳/۴/۸ صبح ۰۷:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : rahgozar_bineshan, اسپونز, برو بیکر, شیخ حسن جوری, مگی گربه, خانم لمپرت, اسکورپان شیردل, پدرام, BATMAN, soheil, سرهنگ آلن فاکنر, جیسون بورن, پرشیا, Classic, بانو, برت گوردون, سروان رنو, بلوندی غریبه, پیرمرد, گولاگ, کارآگاه علوی, هایدی, ژنرال, ادگار فروسه
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: شهروز ملک آرایی - صدایی به وسعت خاطره هایمان - منصور - ۱۳۹۳/۴/۸ صبح ۰۷:۴۶