[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران)
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #5
RE: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران)

تا بحال اين اتفاق براي شما افتاده كه يك غذاي دلخواه را ناچار بوده ايد بدون نمك و ادويه  و بدون سالاد،نوشابه  و حتي بدون آب خوردن ميل كنيد .

نسبت به ان غذاي دلخواه چه حسي را داشته ايد شايد ان غذا را پس زده ايد و گزسنگي را ترجيح داده ايد ،شايد  ميل كرده ايد و ان لذت كافي را نداشته ايد .

دوبله  براي يك فيلم  و سريال  خارجي مثل همان نمك و ادويه است مثل همان سالاد و نوشابه است كه باعث مي شود ما غذا را با اشتها ميل كنيم و از خوردن لذت ببريم

دوبله براي صنعت سينما يك ضرورت انكارناپذير است و  هيچگاه زيرنويس نمي تواند جاي دوبله را پركند . زيرنويس براي فيلم هاي خبري و مستند مناسب است و از نظر علمي فني  يك ضرورت است

اما دوبله از آغاز تا كنون افت و خيزهايي داشته و در دهــه اخير كمتر شاهد  دوبله برتر بوده ايم حجم بيشتر دوبله هاي امروز  باري به هر جهت  و براي فارسي كرد ن هستند و خالي از ظرافت ...

هنوز هم در سينماي ايران دوبله يك ضرورت است بخصوص در سينماي تاريخي و مذهبي

اي كاش ...اي كاش ...اي كاش  سريال مختار نامه دوبله مي شد

...ادامه دارد


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۹ عصر ۰۴:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو, بچه رزماری, john doe, دلشدگان, پدرام, سروان رنو, دشمن مردم, Lino Ventura, الیشا, farzad178, رزا, شارینگهام, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: صداهای ماندگار (مروری کوتاه بر بیش از 60 سال هنر دوبلاژ در ایران) - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۷/۹ عصر ۰۴:۴۳