[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> یاد و خاطر استاد ناظریان گرامی باد https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4539
» <سروان رنو> دختران رادیوم , یک تراژدی تاریخی .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=846&pid=4538
» <اکتورز> بیستم اسفند سالروز آسمانی شدن استاد خسرو شایگان بود کسی کە در نوجوانی آرزو داشتم صدایم لااقل یک ذرە شبیە بە صدای ایشان میشد ولی نشد / روحش شاد
» <رابرت> آن نواهای آسمانی در "رادیو کافه" به مناسبت آغاز ماه رمضان https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=228&pid=4537
» <BATMAN> یکی از کارگردانهای مورد علاقم شیامالانه چون هر فیلمی که دلش میخواد میسازه و نظر دیگران براش بی اهمیته
» <BATMAN> جالبه نولان و شیامالان هم سن و سالن ولی دومی خیلی جوانتره https://s8.uupload.ir/files/227296_967_1du.jpg
» <BATMAN> اسکار نولانو پیرش کرد تا بهش جایزه بهترین فیلم و کارگردانی رو بده https://s8.uupload.ir/files/ee5345_3l6g.png
» <شارینگهام> دستت درست رفیق! واقعاً که ثابت شد دل به دل راه داره، ممنون.
» <مموله> بازرس https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4536
» <رابرت> تن‌مون تو قبر هم باید بلرزه... در "دوبله و دوبلورها" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4536
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2597 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #145
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۱۸ صبح ۱۱:۵۳)ميثم نوشته شده:  

سگهاي انباري (كوينتين تارانتينو - 1992)

مدير دوبلاژ و مترجم پيشنهادي : امير زند

گويندگان پيشنهادي :

تورج مهرزاديان (هاروي كايتل)

ناصر نظامي (مايكل مدسن)

منوچهر والي زاده (كريس پن)

امير زند (كوينتين تارانتينو)

كسري كياني (تيم راث)

افشين زينوري (استيو بوشمي)

خسرو شمشيرگران (ادوارد بانكر)

ناصر احمدي (لارنس تيرني)

بسیار عالی. فقط چند جا اختلاف سلیقه داریم.

Reservoir به معنای آب انبار می باشد ولی با توجه به این که بیشتر فیلم در یک انباری مکان می گیرد خوب سگهای انباری درست است.

تورج مهرزاديان (هاروي كايتل)

ناصر نظامي (با ناصر نظامی مخالفم مايكل مدسن خیلی خبیث تر از ناصر نظامی است ولی گزینه ای تو ذهنم نیست)

منوچهر والي زاده (كريس پن)

امير زند (كوينتين تارانتينو)

كسري كياني (تيم راث)

افشين زينوري (استيو بوشمي چند وقت پیش یک آنونس از کارهای بوشمی دیدم که صدایش عالی بود ولی هرچه به ذهنم فشار می آورم یادم نمی آید صاحب صدارا. ولی با زینوری مخالفم بوشمی صدای منحصر به فردی دارد)

خسرو شمشيرگران (ادوارد بانكر)

مدقالچی(لارنس تيرني)

۱۳۸۹/۶/۱۸ عصر ۱۲:۲۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : john doe, میثم, موسيو وردو
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۶/۱۸ عصر ۱۲:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴