[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> خیلی بد https://www.f2me.top/56394/return-to-silent-hill-2026/ Return to silent hill 2026 خوب / sillent hill 2006 / https://www.f2me.top/1319/silent-hill-collection
» <BATMAN> فیلم خوبی هم باشه سلیقه من نبود (از نقاط قوت بازی دی کاپریو) ولی اونهایی که به اکشن درام علاقه دارن خوششون میاد
» <BATMAN> امشب اینو میبینم اگه خوب بود پیشنهاد میکنم تماشا کنید One Battle After Another 2025 / https://www.f2me.top/55371/one-battle-af...https://www.f2me.top/55371/one-battle-after-ano
» <سروان رنو> مبارزه با گنگسترها Racket Busters همفری بوگارت ..دوبله ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=145&pid=4698
» <سندباد> باسلام و دورد.چند وقت پیش یه فیلم خیلی عجیبی دیدم با بازی دیو پتل،به نام Rabbit Trap2025یا تله خرگوش. کسی نقدی یا توضیحی ازش داره؟
» <سندباد> باسلام و دورود خدمت دوستان و اساتید کافه کلاسیک.لطفا اگرکسی فیلم و صوت دوبله بدون سانسور فیلمهای معجون زمان1و2و3 رو داره لطفا لینک دانلودش رو معرفی کنید.باتشکر وسپاس
» <BATMAN> موقع موشکباران گاهی اوقات مدارس تعطیل بود و بچه ها به همراه پدر یا مادر میرفتن مدرسه تکالیف روزانه رو از معلم میگرفتن و برمیگشتن خونه
» <BATMAN> تشکر دکتر دیتون گرامی/ با خوندن مطالب شما من هم یاد خاطره ای از زمان جنگ افتادم
» <سروان رنو> در دوران نوجوانی , نوشته های دو تا "پرویز" میان منتقدان سینمایی مجله فیلم برجسته بود , یکی "پرویز دوایی" و دیگری "پرویز نوری"
» <rahgozar_bineshan> در دهه هفتاد با خواندن نقدهای سینمایی نوری در هفته نامه هدف به سینما علاقمند شدم. روحش شاد.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
جیمز باند آفلاین
در حال ماموریت!!
***

ارسال ها: 248
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۴/۶/۱۰
اعتبار: 18


تشکرها : 1395
( 2236 تشکر در 237 ارسال )
شماره ارسال: #401
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۹۲/۳/۳ عصر ۰۱:۳۶)محمد نوشته شده:  

پل های مدیسن کانتی / کلینت ایستوود / 1995

کلینت ایستوود - رابرت / چنگیز جلیلوند

مریل استریپ - فرانچسکا / زهره شکوفنده

ویکتور سلزاک - مایکل / سعید مظفری

آنی کورلی - کارولین / مریم شیرزاد

جیم هینی - ریچارد / ناصر نظامی

خب این فیلم هم دوبله شد، قطعا در دوران قبل کرونا... و حدس یا خواسته اول شما هم اجابت شده بود. اما در اینجا به همین بهانه خواستم نقدی به دوبله این فیلم داشته باشم. نکته بسیار مثبت دوبله این فیلم (که در قدیم امتیاز خاصی نداشت بلکه یک امر طبیعی بود!!) دوبله بصورت حس آزاد و بدون سانسور بود. که باید از همه عوامل سپاسگزاری شود خصوصا از جناب جلیلوند فقید. احتمال زیاد مدیر دوبلاژ جناب زنده یاد جلیلوند بودند. اما به نظر من ای کاش جناب جلیلوند فقید اینقدر راحت بجای کلینت ایستوود صحبت نمیکردند. میدونی چیه؟ هم صدا میخوره هم نمیخوره!!! شاید اگر جناب مظفری دوبله میکردند بهتر میشد، چرا؟ اول: به نظر میرسه جناب مظفری تسلط بهتری روی کاراکتر ایستوود دارند. دوم: صدای جناب مظفری طی این سالها کمی خش داره که به چهره مسن ایستوود هم سازگاری داره. سوم: سابقه دوبله بجای ایستوود و سابقه دوبله رومانتیک هم دارن.

البته منظورم این نیست که جناب جلیلوند این خصوصیات را ندارند! دوبله های زیبای ایشون را بجای ایستوود در فیلمهایی چون قدرت مگنوم و آرامش آیگر بسیار عالی بود. اما برای این فیلم انگار هیچ حسی نگرفتند، گویی خارج از اتاق دوبله و گفتار عادی خود ایشان است.

همه تیم دوبله روان صحبت کردند، اما بهترین شخص به نظر من جناب عباس نباتی بودند که بجای ویکتور سلزاک (مایکل) اون حس غیرت روی روابط خصوصی مادرش را خوب ادا کرد.

متاسفانه در برخی از صحنه ها، خصوصا در قاب های نزدیک، مثل مدیوم کلوز آپ که گوینده باید دقت بیشتری داشته باشد، متوجه میشویم که گفتار سینک مناسبی ندارد. شاید با عجله دوبله شده باشد.

اما در کل، تماشای این فیلم را نباید از دست داد.


ارادتمند شما، جیمز باند
۱۴۰۲/۵/۱۳ صبح ۱۱:۲۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت, مورچه سیاه, مراد بیگ, مارک واتنی, کوئیک, شارینگهام, rahgozar_bineshan, باربوسا, سروان رنو, BATMAN, پیرمرد, Classic, ممل آمریکایی, سناتور, ترنچ موزر, Sam spade
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,260
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 88


تشکرها : 12358
( 20625 تشکر در 1727 ارسال )
شماره ارسال: #402
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۴۰۲/۵/۱۳ صبح ۱۱:۲۱)جیمز باند نوشته شده:  

(۱۳۹۲/۳/۳ عصر ۰۱:۳۶)محمد نوشته شده:  

پل های مدیسن کانتی / کلینت ایستوود / 1995

کلینت ایستوود - رابرت / چنگیز جلیلوند

خب این فیلم هم دوبله شد،

اما در کل، تماشای این فیلم را نباید از دست داد.

منم این فیلم را  دوست دارم . :heart:

جیمز باند به نکته مهمی اشاره کرد.

بعضی وقت ها یک بازیگر نقشی را در یک فیلم خاص بازی می کنه که 180 درجه با کاراکترهای قبلی اش تفاوت داره. البته این کار فقط از بازیگران فوق ستاره برمیاد. مثلا کلینت ایستوودِ خشن را به ناگاه در پل های مدیسن کانتی در نقش یک مرد آرام و بسیار رومانتیک می بینیم. حالا اگر دوبلور این توانایی و دقت رو داشته باشه که بتونه صداش رو کاملا متفاوت از نقش گویی های قبلی اش تغییر بده این عالی خواهد بود. ولی اگر همان حس سابق را بخواهد به کار ببرد آن نقش کاملا خراب می شود . اینجاست که بهتر است یک دوبلور مناسب آن کاراکتر استفاده شود.

منوچهر اسماعیلی و حسین عرفانی این قابلیت را داشتند که نوع صدا و حس خود را برای هر نقش تغییر دهند. مثلا دوبله های  همفری بوگارتِ خشنِ گانگستر با همفری بوگارتِ رومانتیک , حس اش تفاوت دارد و برای ما کاملا باور پذیر است.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۴۰۲/۵/۱۹ عصر ۱۰:۰۶
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مورچه سیاه, Emiliano, رابرت, مارک واتنی, پیرمرد, پهلوان جواد, BATMAN, Classic, کوئیک, rahgozar_bineshan, ممل آمریکایی, سناتور, ترنچ موزر
سرگرد راینهارت آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 52
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۲/۷/۱۱
اعتبار: 11


تشکرها : 183
( 412 تشکر در 43 ارسال )
شماره ارسال: #403
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

در حسرت یک دوبله 

  دوبله فیلمی که بهترین فیلم در ساخته های جنگ جهانی دوم هست. نکته عجیب و شگفت انگیز این فیلم که در نوع خود بی سابقه هست شرکت یک دوجین سوپر استار در این فیلم است. اسامی بزرگی که فقط نام یک فرد از انها دلیل اقبال مخاطبان است.

جان وین بزرگ . هنری فوندا . رابرت میچم . رابرت رایان . شون کانری . راد استایگر . رابرت واگنر . و ریچارد برتون .

غولها در کنار هم!!!!

 و بازبگران مطرح فرانسوی انگلیسی و آلمانی‌.

سه کارگردان یک ارتش واقعی خلق کردند. از رسته های مختلف شاخه های نظامی .

این شاهکار را شخصا ندیدم و نخواهیم دید تا وقتی که دوبله با کیفیت همان دوبلورهای قدیمی فارسی را پیدا کنم.

این فیلم نه با زبان اصلی و نه با زیرنویس نمیتوان دید. فقط دوبلورهای حرفه ایی میتوانند نقشهای بزرگان این فیلم را زنده کنند.

طولانی ترین روز دوبله شده اما متاسفانه دوبله با کیفیت آن نایاب است.


افراد پست و فرومايه از خطاهاي اشخاص بزرگ حظ فراوان مي برند
..شوپنهاور
۱۴۰۴/۸/۳۰ عصر ۰۵:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, سروان رنو, rahgozar_bineshan, ممل آمریکایی, رابرت, ترنچ موزر
سناتور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 655
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۴
اعتبار: 36


تشکرها : 3731
( 4614 تشکر در 405 ارسال )
شماره ارسال: #404
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

لعنتی حدود75درصد از عمر ما دنبال فیلمهایی که یا دوبله نشدن و یا دوبله هاشون نایاب بود گذشت

۱۴۰۴/۹/۱ عصر ۰۷:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت, سرگرد راینهارت, مارک واتنی, شارینگهام, ترنچ موزر
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,260
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 88


تشکرها : 12358
( 20625 تشکر در 1727 ارسال )
شماره ارسال: #405
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۴۰۴/۸/۳۰ عصر ۰۵:۴۲)سرگرد راینهارت نوشته شده:  

طولانی ترین روز دوبله شده اما متاسفانه دوبله با کیفیت آن نایاب است.

نسخه ای که مووی استار در کانال اش گذاشته دوبله تقریبا کاملی داره اما صداش انگار از توی حمام پخش میشه !

خیلی اکو داره . کسی علت اش رو می دونه ؟ یعنی در یک سالن سینما ضبط شده ؟shakkk!

به نظرم از نظر فنی میشه باند صدا رو توسط یک متخصص اصلاح کرد و از حالت اکو دار خارج اش کرد.

تا نظر کسانی که در کار تخصصی میکس و سینک صدا هستن چه باشد.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۴۰۴/۹/۱ عصر ۰۸:۲۱
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : باربوسا, رابرت, آلبرت کمپیون, Dude, سرگرد راینهارت, BATMAN, مورفیوس, مارک واتنی, آدمیرال گلوبال, ترنچ موزر, کنتس پابرهنه
mr.anderson آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 58
تاریخ ثبت نام: ۱۴۰۱/۶/۷
اعتبار: 10


تشکرها : 232
( 367 تشکر در 58 ارسال )
شماره ارسال: #406
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

سلام

نتیجه جستجوی اینترنتی دوبله فیلم سینمایی پنجره عقبی (rear window) هیچکاک برای من تا بحال چیزی جز فیلم زبان اصلی با زیرنویس فارسی نبوده.

بعید می دونم این فیلم دوبله نشده باشد.

واقعا دوبله ای ازش نیست؟

۱۴۰۴/۹/۱۳ عصر ۰۶:۱۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, ترنچ موزر
مراد بیگ آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 406
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۱۰
اعتبار: 39


تشکرها : 3082
( 2642 تشکر در 302 ارسال )
شماره ارسال: #407
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۴۰۴/۹/۱۳ عصر ۰۶:۱۵)mr.anderson نوشته شده:  

سلام

نتیجه جستجوی اینترنتی دوبله فیلم سینمایی پنجره عقبی (rear window) هیچکاک برای من تا بحال چیزی جز فیلم زبان اصلی با زیرنویس فارسی نبوده.

بعید می دونم این فیلم دوبله نشده باشد.

واقعا دوبله ای ازش نیست؟

سلام و درود

دو سایت زیر نسخه ای کامل از دوبله ی فیلم رو دارند :

film2serial

hexdl


مراد بیگ : من ادعائی ندارم ، خاله لیلا : ادعائی ندارم خودش کم ادعائی نیست .
۱۴۰۴/۹/۱۳ عصر ۰۷:۲۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : mr.anderson, مارک واتنی, ترنچ موزر, سروان رنو, دون دیه‌گو دلاوگا, ممل آمریکایی, rahgozar_bineshan, رابرت
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 269
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 37


تشکرها : 5729
( 1588 تشکر در 146 ارسال )
شماره ارسال: #408
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۴۰۴/۹/۱۳ عصر ۰۶:۱۵)mr.anderson نوشته شده:  

سلام

نتیجه جستجوی اینترنتی دوبله فیلم سینمایی پنجره عقبی (rear window) هیچکاک برای من تا بحال چیزی جز فیلم زبان اصلی با زیرنویس فارسی نبوده.

بعید می دونم این فیلم دوبله نشده باشد.

واقعا دوبله ای ازش نیست؟

از لینک زیر به رایگان دانلود کن!

http://www.myfilm2m.ir/3882/rear-window-1954


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۴۰۴/۹/۱۵ عصر ۰۳:۱۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, رابرت, مارک واتنی, mr.anderson, ترنچ موزر
mr.anderson آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 58
تاریخ ثبت نام: ۱۴۰۱/۶/۷
اعتبار: 10


تشکرها : 232
( 367 تشکر در 58 ارسال )
شماره ارسال: #409
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

دوستان عزیز ممنونم.

از سایت hexdl دانلود کردم، دیدم و لذت بردم!!{#smilies.heart}

۱۴۰۴/۹/۱۶ صبح ۰۸:۰۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, آلبرت کمپیون, ترنچ موزر
سرگرد راینهارت آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 52
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۲/۷/۱۱
اعتبار: 11


تشکرها : 183
( 412 تشکر در 43 ارسال )
شماره ارسال: #410
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

دوستان عزیز لطف کنید صوت دوبله فیلم the ascent  1977  (عروج) رو اگه دارید ارسال کنید.

من این فیلم رو دوبله داشتم اما متاسفانه نمیدونم چرا نیست و چطوری از ارشیوم حذف شده.


افراد پست و فرومايه از خطاهاي اشخاص بزرگ حظ فراوان مي برند
..شوپنهاور
۱۴۰۴/۱۱/۴ صبح ۰۱:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی
مراد بیگ آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 406
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۱۰
اعتبار: 39


تشکرها : 3082
( 2642 تشکر در 302 ارسال )
شماره ارسال: #411
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۴۰۴/۱۱/۴ صبح ۰۱:۵۱)سرگرد راینهارت نوشته شده:  

دوستان عزیز لطف کنید صوت دوبله فیلم the ascent  1977  (عروج) رو اگه دارید ارسال کنید.

من این فیلم رو دوبله داشتم اما متاسفانه نمیدونم چرا نیست و چطوری از ارشیوم حذف شده.

تقدیم به شما

The Ascent - 1977.mka


مراد بیگ : من ادعائی ندارم ، خاله لیلا : ادعائی ندارم خودش کم ادعائی نیست .
۱۴۰۴/۱۱/۵ صبح ۱۲:۱۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, مارک واتنی, سرگرد راینهارت
سرگرد راینهارت آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 52
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۲/۷/۱۱
اعتبار: 11


تشکرها : 183
( 412 تشکر در 43 ارسال )
شماره ارسال: #412
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

[quote='سرگرد راینهارت' pid='46969' dateline='1769206911']

دوستان عزیز لطف کنید صوت دوبله فیلم the ascent  1977  (عروج) رو اگه دارید ارسال کنید.

من این فیلم رو دوبله داشتم اما متاسفانه نمیدونم چرا نیست و چطوری از ارشیوم حذف شده.

جوینده یابنده هست پیداش کردم.این فیلم خیلی حرف برا گفتن داره و زیرنویس نمیتونه حس واقعی رو انتقال بده.


افراد پست و فرومايه از خطاهاي اشخاص بزرگ حظ فراوان مي برند
..شوپنهاور
۱۴۰۴/۱۱/۵ صبح ۱۲:۱۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ترنچ موزر
ارسال پاسخ