[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> چشم به راه ... امین الله رشیدی ... گوهری در موسیقی ایران https://www.aparat.com/v/i421z8h
» <سروان رنو> حیف شد واقعا ... کانال خوبی بود . https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=57&actio
» <ممل آمریکایی> جناب سروان رنو، کافه سینما (ستاره آبی) بدرود گفت و برای همیشه رفت توی تنور!
» <سنباد> باسلام وسپاس فراوان از آقای مراد بیگ بینهایت ممنونم
» <مراد بیگ> آهنگ بی کلام و بسیار دلنواز "Veri Sad" از http://www.cafeclassic5.ir/showthread.ph...http://www.cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=1175&pid=4578 enchan
» <مراد بیگ> صوت دوبله ی فیلم سینماییِ کمدی " آشپزِ هنگ " با بازی جری لوئیس : https://s32.picofile.com/file/8479609342...https://s32.picofile.com/file/8479609342/At_War_with_the_Army_1950_Farsi_Dubbe
» <سنباد> با سلام واحترام-ببخشید کسی صوت دوبله فیلم کمدی اثر جری لوییس با نام At.War.with.the.Army.1950رو داره؟ باتشکر
» <سروان رنو> بچه ها کانال تلگرامی کافه سینما (ستاره آبی) رو پیداش نمی کنم. اگه کسی لینک جدید داره برام بفرسته.
» <Emiliano> ممنونم جناب «رابرت» عزیز.
» <رابرت> با تشکر از محبت Emiliano عزیز، مرگ «میتسو» در قسمت ۲۱ سریال «داستان زندگی» اتفاق می‌افتد. https://telewebion.com/episode/0x1b6ed80
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #41
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

Girl, Interrupted


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۱۷ عصر ۰۷:۳۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2601 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #42
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

(۱۳۸۹/۲/۱۷ عصر ۰۷:۳۵)بهزاد ستوده نوشته شده:  

داداشی اگر غريزه اصلی هم دوبله شود اين يکی دوبله نمی شود! خيلی مورد دار است..........!!!!

۱۳۸۹/۲/۱۸ صبح ۰۲:۰۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #43
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

Original Sin    Gia

داداشی غریزه اصلی اگه دوبله بشه آخرشه  همه این فیلم های حسابی دوبله اش آزاد می شه

گناه اصلی هم همینطور   جیا  هم به همچنین...

غریزه اصلی  و بی وفا و اینها خیلی باحال تر است


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۱۸ صبح ۰۶:۳۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
MunChy آفلاین
شوالیه تاریکی
***

ارسال ها: 145
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۸
اعتبار: 14


تشکرها : 157
( 891 تشکر در 98 ارسال )
شماره ارسال: #44
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

دوست داشتم فیلم Equus دوبله میشد.

(۱۳۸۹/۲/۶ عصر ۰۵:۵۸)maryam نوشته شده:  

استخوان هاي دوست داشتني

سوزي (دختري كه قرباني جنايت ميشه) = مريم شيرزاد

مارك والبرگ (پدر دختر ، غمگين و پر از كينه) = سعيد مظفري

راشل وايز (مادر دختر ، ناراحت و خودويرانگر) = مينو غزنوي

استنلي توچي (مرد متجاوز) = ناصر طهماسب

نظر دوستان چيه؟

رمان استخوان های دوست داشتنی رو مدتی قبل از دیدن فیلمش خوندم و به نظرم جذاب اومد. همه از پیتر جکسون به خاطر خلق صحنه های فانتزی نامتعارف نسبت به رمان انتقاد می کنن. نمیدونم, من که بدم نیومد.

۱۳۸۹/۲/۲۱ عصر ۰۶:۴۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #45
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

 Meet the Fockers

ملاقات با خانواده فوکر

رابرت دنیرو / منوچهر اسماعیلی

بن استیلر /منوچهر والی زاده

داستین هافمن / خسرو خسرو شاهی

باربارا استرایسند   / زهزه شکوفنده

بلیث دانر / مینو غزنوی

فیلم ملاقات با خانواده فوکر قبلا دوبله شده ومن هنوز ندیده ام

اگر گوینده ای این فیلم را معرفی کنید دعا گویتان می شوم


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۲۴ عصر ۰۸:۵۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, سروان رنو, dered
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 66 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #46
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

Howard's End - محصوله ۱۹۹۲ - کارگردان: جیمز ایوری - بر اساس رمان معروف E.M. Forster

انتونی هاپکینس: ابوالحسن تهامی

اما تامپسن:  نگین کیانفر. (مرحومه ژاله کاظمی برای این نقش و صدا عالی‌ میبود)

ونسا ردگریو : ژاله علو

هلنا بنهم کارتر: مینو غزنوی

داستان فیلم: اشراف زده که وصیت زنش را بخشیدن ویلا `هواردز اند` به زنی‌ که مدت کمی‌ همدم او بوده، انجام نمیده ولی‌ در طول ماجرای فیلم با همون زن ازدواج می‌کنه و ویلا را هم با تمام مخالفتهای فرزندانش به اون زن می بخشه.  فیلمی با بازی بسیار زیبای اِما تامپسن و آنتونی هاپکینز در انگلیس قرن ۱۹ با فرهنگ طبقاتی اشراف زادگی.

۱۳۸۹/۳/۱۵ عصر ۱۰:۲۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6079 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #47
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

یکی از فیلمهاییکه دوبله خوب وگوینده آث میخوادجزیره شاتر(اسکورسیزی)

با گویندگی:  لئوناردو دی کاپریو( آرشاک قوکاسیان)

 مارک روفالو(والی زاده)                بن کینگزلی( ناصر طهماسب)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۱۶ عصر ۱۱:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, بچه رزماری, dered
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2172 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #48
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

فیلم جزیره شاتر دوبله شده

با گویندگی:

افشین زینوری

ناصر طهماسب

منوچهر والی زاده

۱۳۸۹/۳/۱۷ عصر ۰۳:۰۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6079 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #49
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

یکی دیگه از فیلمای خوبی که دوبله بشه :  wolf mam (مرد گرگ نما)

با گویندگی:  کیکاوس یاکیده (بنیسیو دل تورو)

                    نصرالله متقالچی ( آنتونی هاپکینز)

                     تورج مهرزادیان ( هوگو وینگ)

با تشکر از joan do 


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۰۳:۱۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بچه رزماری, بهزاد ستوده, dered
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2601 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #50
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۰۳:۱۵)رابرت میچم نوشته شده:  

یکی دیگه از فیلمای خوبی که دوبله بشه :  wolf mam (مرد گرگ نما)

با گویندگی:  کیکاوس یاکیده (بنیسیو دل تورو)

                    نصرالله متقالچی ( آنتونی هاپکینز)

                     تورج مهرزادیان ( هوگو وینگ)

با تشکر از joan do 

با  کیکاوس یاکیده (بنیسیو دل تورو)موافق نيستم. خسرو شاهی بهتر است.

 رابرت ميچم عزيز امضايتان را دوست دارم.

FOR SOME MEN NOTHING IS WRITTEN UNLESS THEY WRITE IT THEMSELVES


V for Vendetta=  دادگير


می دانم دوبله شده است ولی دوبله چرنده ای داشت.

Hugo Weaving  V

     =عطاالله کاملی
ناتالی پرتمن = فریبا رمضانپور یا مریم شیرزاد.

Tim Pigott-Smith  =سربازرس شیطانی= ناصر طهماسب

Stephen Rea=سربازرس خوب = منوچهر اسماعيلی

نوچه سربازرس خوب = خسروشاهی

پيشوا = ناصر احمدی.

مجری تلویزیون شیطانی =  نصرا... مدقالچي

Deitrich=مجری تلويزيونی خوب = حسين عرفانی یا محمود نوربخش

پزشک زن شيطانی = رفعت هاشم پور

کاردینال شیطانی = احمد رسول زاده

زهره شکوفنده=جيگری که در فيلم یادداشت می نویسد و در زندان می میرد.

۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۱۱:۰۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6079 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #51
Heart RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

با تشکر از دوست عزیز:

رامین_ جلیلوند بخاطر ارسال نسخه اصلی امضای بنده و لطفشون نسبت به بنده.

در مورد گویندگی خسروشاهی بجای (بنیسیو دل تورو) باید بگم به نظر بنده به دو علت امکانش نیست:

1- ایشون کم کار وگزیده گو شدن واغلب مدیریت دوبلاژ میکنن اونم نه هر فیلمی

2- در ضمن با توجه به نوع نقش (مرد گرگ نما) خسروشاهی فکر نکنم حالتهای تبدیل شدن دل تورو به

مرد گرگ نما رو با اون صدای زیبا و همیشه جوانشون منتقل کنه

 حتی اخیرا فیلم ( چه ) ساخته استیون سودربرگ  از طریق رسانه توزیع شده وجای دل تورو منوچهر زنده

دل صحبت کرده که بد نیست ولی این کجا و اون کجا؟  مدیر دوبلاژ فیلم هم خسروشاهی بود که انتظار

زیادی ازش داشتیم چون ایشون استاد برحق دوبله فیلمهای سیاسی/اجتماعی ( مردی برای تمام فصول

جی اف کی/ نیکسون.......) هستن. ولی دوبله این فیلم بخصوص نقس کاسترو اصلا به (رضا آفتابی)

نمیاد.


مخمصه( مایکل مان)

رابرت دنیرو( بهرام زند)

آل پاچینو( اسماعیلی)

وال کیلمر( خسروشاهی)

تام سایزمور(تورج مهرزادیان)

جان وویت( متقالچی)

اشلی جاد(مریم شیرزاد)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۱۱:۴۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, dered
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2601 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #52
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

منوچهر زنده دل را بسيار بسيار دوست دارم. آينده بسيار درخشانی را در آسمان نه چندان روشن دوبله ايران برايش پيش بينی می کنم. صدايش درخشش دارد و درکش روی نقش بالا است. در وثيقه تام کروز با والی زاده فيلم را کوبيدند و دوباره نفس زبان فارسی در روح فيلم دميدند.

۱۳۸۹/۳/۱۹ صبح ۱۲:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #53
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۱۱:۴۸)رابرت میچم نوشته شده:  

مخمصه( مایکل مان)

دوست عزیز مخمصه تا بحال دوبار دوبله شده

رابرت دنیرو: منوچهر اسماعیلی     آل پاچینو : خسرو خسرو شاهی  - وال کیلمر  :منوچهر زنده دل

تام سیزمور  : همت مومی وند   جان ویت  : ناصر نظامی  و ایمی بریمان  : نگین کیانفر

و دوبله دوم چنگیز جلیلوند و خسروشاهی  ؛ این دوبله هنوز پخش نشده  یا من  ندیده ام

یک خواهش دارم و اینکه فیلم هایی را معرفی کنید که دوبله نشده باشد

___________________________________

خسرو خسرو شاهی برای دل تورو انتخاب بسیار خوبی است کیکاووس یاکیده هم چون تست صدایش را بجای دل تورو دیده ام گزینه مناسبی است دوبله فیلم چگوارا خیلی ضعیف بود


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۳/۱۹ عصر ۱۰:۰۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6079 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #54
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

پرل هاربر(مایکل بی)

بن افلک (چنگیز جلیلوند)

جاش هارتنت( مظفری)

کیت بکسینکل( مینوغزنوی/ مریم شیرزاد)

تام سایزمور(تورج مهرزادیان)

جان وویت( متقالچی)

درپاسخ دوبله مخمصه باید بگم که این نسخه به مدیریت دوبلاژ خسروشاهی در استودیو قرن 21 انجام شده با

گویندگی جلیلوند(رابرت دنیرو) که خود خسروشاهی هم این نسخه رو به لحاظ گویندگان وترجمه بهتر تائید میکنه

ولی در بازار موجود نیست.


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۱۹ عصر ۱۱:۳۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 66 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #55
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

کافکا - محصوله  ساله ۱۹۹۱ - کارگردان: استیون سودربرگ

ژانر فیلم: درام، تخیللی، هیجان انگیز.

داستان: شخصی‌ به نام کافکا به یک فرقه مخفی‌ نفوذ می‌کنه برایه کشفه راز قتل همکارش.

هنرپیشگان:

جرمی ایرونز:  چنگیز جلیلوند

الک گینس:  منوچهر اسمایلی

این هولم:  اکبر منانی

جول گری:  ابوالحسن تهامی

ارمین مؤلر استال:  ناصر طهماسب

ترزا راسل:  زهره شکوفنده



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   
۱۳۸۹/۳/۲۱ صبح ۱۰:۲۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, دلشدگان, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6079 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #56
Star RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_2znTVw1276280713.jpg

مونیخ(استیون اسپیلبرگ)

اریک بانا( مظفری)

دانیل گریک( جلیلوند)

جفری راش(اسماعیلی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۱ عصر ۰۹:۵۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 66 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #57
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

چشمان سیاه - محصوله ۱۹۸۷ - کارگردان: نیکیتا میخالکوو

ژانر: کمدی - رمانتیک

مارچلو ماسترویانی جایزه بهتر هنرپیشه مرد را در فستیوال کان در این فیلم برد.

داستان فیلم: (ایتالیا قرنه ۱۹)مردی خسته از زندگی‌ ملال آور اشرافی زنش به یک تعطیلات میرود و در آنجا با یک خانوم اهل روس اشنا میشود، ولی‌ آن زن یک باره بی‌خبر ناپدید میشود، و این مرد به دنباله آن زن تا روسیه هم سفر می‌کند.

- مارچلو ماسترویانی:  منوچهر اسماعیلی

- سیلوانا مانگانو:  رفعت هاشمپور

- مارتا کلر: مینو غزنوی



فایل های ضمیمه تصاویر
   
۱۳۸۹/۳/۲۴ عصر ۰۸:۳۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Surrealist, رابرت میچم, دلشدگان, dered
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2172 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #58
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

ماوریک 1994

مل گیبسون(جلیلوند)

جودی فاستر(افسانه پوستی)

جیمز گارنر(حسین عرفانی)

جیمز کابرن (مدقالچی)

آلفرد مولینا(پرویز ربیعی)

گراهام گرین(ناصر نظامی)

دنی گلاور(میرطاهر مظلومی)



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   
۱۳۸۹/۳/۲۴ عصر ۰۹:۵۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, دلشدگان, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6079 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #59
Rainbow RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_PfAHQH1276546929.jpg

رفقای خوب(مارتین اسکورسیزی)

رابرت دنیرو(بهرام زند)

ری لیوتا( سعید مظفری)

جو پشی( اسماعیلی)

پل سورینو(صادق ماهرو)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۴ عصر ۱۱:۵۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, دلشدگان, dered
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2601 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #60
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۳/۲۴ عصر ۰۹:۵۵)john doe نوشته شده:  

ماوریک 1994

مل گیبسون(جلیلوند)

جودی فاستر(افسانه پوستی)

جیمز گارنر(حسین عرفانی)

جیمز کابرن (مدقالچی)

آلفرد مولینا(پرویز ربیعی)

گراهام گرین(ناصر نظامی)

دنی گلاور(میرطاهر مظلومی)

جيمز گارنر = جلال مقامی

دنی گلاور = حسين عرفانی


(۱۳۸۹/۳/۲۴ عصر ۱۱:۵۶)رابرت میچم نوشته شده:  

رفقای خوب(مارتین اسکورسیزی)

رابرت دنیرو(بهرام زند)

ری لیوتا( سعید مظفری)

جو پشی( اسماعیلی)

پل سورینو(صادق ماهرو)

برای من بسیار مهم است که بدانم نظر دوستان در مورد صدای Michael Imperioli چه می باشد. در فیلم های خوبی مانند  Goodfellas  و lovely bones و سریال  the sopranos چه می باشد؟

خودم بین سعید مظفری و آرشاک دودل می باشم.



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   
۱۳۸۹/۳/۲۵ صبح ۱۲:۵۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, dered
ارسال پاسخ