[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز
» <شارینگهام> درود بر همه ی دوستان ، سپاس از مارک واتنی عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 4.3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
نویسنده پیام
لوک مک گرگور آفلاین
جوینده َطلا
***

ارسال ها: 210
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۶/۳۱
اعتبار: 24


تشکرها : 1000
( 1623 تشکر در 207 ارسال )
شماره ارسال: #521
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۴:۳۷)ال سید نوشته شده:  

(۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۲:۳۸)لوک مک گرگور نوشته شده:  

(۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۱:۴۰)ال سید نوشته شده:  

با احترام به نظر شما اما دیدگاه ما درباره دوبلور اون بازیگرها متفاوته. ولی بحث اصلی من برابری همه دوبلورهاست. اینکه همه بتونند به اندازه و در جای درستش کار کنند. خیلی از دوبلور هایی که الان مکمل گو هستند روزی روزگاری در سال‌های گذشته نقش اول گو بودند. این یک واقعیته که در گذشته افراد بیشتری نقش اول گو بودند.

با تشکر

میشه بگید منظورتون کدوم گوینده هاست؟در این مواردی که فرمودید همه مکمل گو بودند حتی در قبل انقلاب

ناصر نظامی گوینده نقش اصلی سریال مرد شش میلیون دلاری بود. نقش اصلی سریال جک وینسنت.نقش اصلی کارتون دور دنیا در هشتاد روز. نقش دوم سریال مینو و ...

محمد عبادی در سریال تعقیب طولانی و فیلم والت دیزنی تیزپا. انیمیشنی که اسمش یادم نیست.همچنین یکی از کاراکترهای اصلی کارتون سفرهای کومون، کارتون افسانه سه برادر، فیلم های داوطلب مرگ  و خاطرات خانوادگی و غیره.

امیر محمد صمصامی بیشتر جوانهای فیلمها و سریالهایی که در دهه هفتاد دوبله شدند، مانند گمشده در برهوت، وعده پسر ، هاکلبری فین و ...

غلامعلی افشاریه، اسکیپی، زورو و ....

ظفر گرایی کارتون پانزده پسر ،علی بابا در سندباد ، یک کارتون دیگه که باز متاسفانه اسمش یادم نیست.

و دوبلور های دیگر

حالا اینها نقشهای مکمل زیادی هم داشتند . همیشه هم نقش اول یا دوم نبودند. ولی خوب دوبله صحیح هم همینه که دوبلور گاهی نقش اصلی می گه گاهی نقش مکمل ، این جوری هم تنوع به کارگیری صداها بیشتر میشه و هم حالا نگیم برابر اما تقریبا برابر کار می کنند.

یک مثال دیگه مثلا محمود قنبری که قبلا از دوبلور های والی زاده و کیکاووس یاکیده زیاد استفاده می کرد معمولا والی زاده نقش اصلی بود و یاکیده نقش مکمل. نمی گم یاکیده دوبلور بهتری است یا مثلا انتخاب های قنبری اشتباه بودند ولی خوب مشخصه به عنوان دوبلور درجه یک و درجه دو بهشون نگاه میشده.

در نهایت هم اضافه کنم کسی که وارد دوبله می شه یا توی چند سال اول می تونه دوبلور حرفه ای بشه یا نمی تونه .پس اینکه بگیم فلان دوبلور چهل سال سابقه داره و فلانی ده سال، پس اون قدیمیه حتما بهتره اشتباهه، چرا که خود دوبلور های باسابقه قبل از انقلاب که به مراتب جوانتر و کم سابقه تر بودند به دلایل مختلف از جمله مدیریت دوبلاژ قوی تر بهتر کار می کردند.

من برای همه دوبلورها ارزش قائل هستم و برای همین به برابری شون معتقدم و به نظرم از خیلی هاشون در حد قابلیتشون استفاده نمیشه.

در نهایت اینها تنها نظرات شخصی من بودند و طبیعتا هر کس نظر خاص خودش را داره.


من به شانس اعتقاد ندارم. به خودم اعتقاد دارم!
۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۶:۳۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : جیمز باند, سروان رنو, rahgozar_bineshan, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
دوبلورهای دانیل اوتوی - دکــس - ۱۳۹۴/۵/۳۰, عصر ۰۸:۲۰
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ - لوک مک گرگور - ۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۶:۳۸