[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
نویسنده پیام
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,256
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11460
( 18986 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #1
Rainbow پروژه تحقیقاتی درباره دوبله

یکی از دوستان تازه وارد یک پروژه تحقیقاتی درباره دوبله و ترجمه دارند و با توجه به اینکه کاربران تازه وارد امکان ایجاد تاپیک جدید ندارند درخواست کردند که یک تاپیک مجزا در این بخش با طرح سوالات زیر ایجاد شود که دوستان بتوانند به ایشان در این تحقیق کمک نمایند. البته بعدا خودشان اینجا بیشتر توضیح خواهند داد.

البته قبلا هم یک بار در تاپیکی دیگر مطرح کرده بودند که خانم لمپرت عزیز هم یک پست خوب در اینجا http://cafeclassic4.ir/thread-94-post-26...l#pid26981 در جواب گذاشته بودند.

سوالات:

1. ما بینندگان تا چه اندازه به ترجمه فیلم های دوبله شده توجه می کنیم؟ آیا ترجمه آن برای ما مهم است؟ تا حالا ترجمه فیلم دوبله ای را با نسخه اصلی فیلم مقایسه کرده ایم؟

2. انتظارات ما از ترجمه فیلم های دوبله شده چیست؟ ترجمه فیلم دوبله شده باید چه ویژگیهایی داشته باشد که ما بینندگان از آن لذت ببریم؟

3. یک فیلم دوبله شده در حالت کلی باید چه ویژگیهایی داشته باشد که ما بینندگان از آن لذت ببریم؟



رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۴/۲/۵ عصر ۱۰:۴۱
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ویگو مورتنسن, اسکورپان شیردل, ژان والژان, خانم لمپرت, BATMAN, لمون, مگی گربه, مکس دی وینتر, سوفیا, بیلی لو, پیرمرد, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
پروژه تحقیقاتی درباره دوبله - سروان رنو - ۱۳۹۴/۲/۵ عصر ۱۰:۴۱