[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.83 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
استودیو های دوبلاژ در ایران
نویسنده پیام
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,256
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11455
( 18984 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #1
استودیو های دوبلاژ در ایران
دیشب آقای جعفری مدیر موسسه قرن 21 مهمان برنامه دو قدم مانده به صبح بود. این برنامه دو قدم مانده به
صبح مخصوصا چهارشنبه شب ها مهمان های سینمایی خوبی داره ، از دوبلورها تا افرادی که بعضا تو عمرشون
پاشون رو به صدا و سیما نذاشته بودن ( مثل مسعود کیمیایی ) .

خلاصه اینکه جعفری ( که خودش می گفت کاراته بار هم هست ! ) مشکلات دوبلاژ و پخش فیلم در ایران را گفت
و طبق معمول جیرانی با اون چهره و عینک و دماغ اش هی بازی کرد. ( آدم جالبی هست این جیرانی ! )

[تصویر: rahmanian.gif]

چکیده کلام جعفری این بود که دولت حمایت درست و حسابی از موسسات رسانه تصویری نمی کنه در حالی که
با گردش رسمی سالانه 40 میلیارد تومن ، این موسسات از سینما هم پر مخاطب تر و بزرگ تر هستند.
خیلی از شهرهای کوچک ممکنه حتی یک سینما هم نداشته باشن اما همه جا ویدیو کلوپ و CD فیلم هست.

به هر حال این بهانه ای شد تا یه تاپیک در مورد استودیوهای دوبلاژ در ایران شروع کنیم. در مورد تاریخچه
استودیوها مطمئنا در سایت های دیگر زیاد گفته شده و میشه مطلب اینجا کپی کرد اما چون قرار بوده که اینجا
فقط مطالب اورجینال و تالیفی نوشته بشه اینو به عهده دوستانی که اطلاعات بیشتری دارن می ذارم و بعد
به استودیوهای فعال فعلی می پردازیم.

[تصویر: 2009%5C7%5C1%5Cimg633820479759375000.jpg]
۱۳۸۸/۵/۲۹ عصر ۱۱:۲۴
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : الیشا, رزا, مگی گربه, زرد ابری, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
استودیو های دوبلاژ در ایران - سروان رنو - ۱۳۸۸/۵/۲۹ عصر ۱۱:۲۴
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۰, صبح ۱۱:۰۹
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۰, عصر ۰۱:۰۴
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۱, عصر ۰۵:۴۶
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۵, عصر ۰۳:۵۲
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۹, عصر ۱۲:۲۰
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۳۵
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۱۸, صبح ۰۸:۵۰
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۲۴, صبح ۰۴:۱۲
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - soheil - ۱۳۹۸/۱/۲۹, عصر ۰۲:۴۳
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۲/۱۰, صبح ۰۱:۲۲
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۱۹, عصر ۰۸:۰۷
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۲۱, صبح ۱۱:۴۳