[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> جناب «امیلیانوی» گرامی دوست ارجمند از شما کمال تشکر را دارم و بسیار خوشحالم که هم فکر هستیم.
» <Emiliano> ... و اونی که «کوزت» چشای مشکی و رو به پایین داشت. اگه آره، علاوه بر مواردی که گفتید، موسیقی والس‌ش هم خیلی خیلی غمناک و موندگار بود.
» <Emiliano> «بتمن» و «سروان رنو»ی عزیز، اگه اشتباه نکنم سه نسخه انیمیشن «بینوایان» برای ما پخش شد. فکر می‌کنم منظورتون نسخهٔ سیزده قسمتی ژاپنی‌شه ...
» <Emiliano> «لوک مک‌گرگور» عزیز، یار دیرین و باوفا، نوشتهٔ اخیرت درمورد کارتون خاطره‌انگیز «دوقلوها» بیییی‌نظیر بود. خیلی از دل بود. موافقشم، دربست.
» <BATMAN> دیزنی زده به بیراهه https://s8.uupload.ir/files/stop-pretend...sy_udr.jpg
» <BATMAN> سروان جان موافقم البته بینوایان به نظرم رتبه اولو داره ، سوای مصائبی که سر کوزت و مادرش میاد حتی راوی داستانو با لحن سوزناکی روایت میکنه
» <مورچه سیاه> که این فیلم مادر بما نشون داد وجود مادر چه نعمتیه. خدا حفظ کنه مادرامونو.
» <مورچه سیاه> بر و بچ دهه شصت خیلی مادراشونو دوست دارن. علتشم همین بی مادری شخصیت های کارتوناشون بوده. در راس همه اینام فیلم مادر علی حاتمی بود.
» <سروان رنو> تم غمناک زیاد داشتیم . اکثرا مادر نداشتن . شاید "دختری به نام نِل" غمگین ترین شون بود . بعدش هم "کوزت " !
» <BATMAN> بچه های کوه آلپ به نظرم زیادی غمناکه بخاطر همین بعد از دهه شصت هیچوقت بصورت کامل ندیدم ، درعوض خانواده دکتر ارنست و مهاجران بارها تماشا کردم
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 4.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبله سریال های خارجی
نویسنده پیام
زاپاتا آفلاین
amir_e_delaram (زاپاتای سابق)
*

ارسال ها: 695
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۰/۸/۲۲
اعتبار: 58


تشکرها : 2102
( 9972 تشکر در 326 ارسال )
شماره ارسال: #21
RE: دوبله سریال های خارجی

ویدئوی پشت صحنه دوبله کارتون زیبای مگ مگ و دوستان زبل - اوایل دهه 70

مدیر دوبلاژ: غلامعلی افشاریه

گویندگان : تورج نصر ، جواد پزشکان ،مرتضی احمدی ، مهدی آرین نژاد، شایسته تاجبخش، فریبا رمضان پور و...

تقدیم به جناب اشتاینر

http://s6.picofile.com/file/8210811776/V...1.VOB.html

۱۳۹۴/۶/۱۶ عصر ۰۷:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دکــس, Princess Anne, زینال بندری, خانم لمپرت, هایدی, Memento, Kurt Steiner, جیسون بورن, حمید هامون, ژان والژان, BATMAN, آرماند دووال, مگی گربه, واتسون, سی.سی. باکستر, سروان رنو, پیرمرد, زرد ابری, تارا, بیلی لو
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۳, صبح ۱۲:۳۶
RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۳, صبح ۰۳:۵۹
RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۶, صبح ۰۳:۰۲
RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۱/۲۶, عصر ۰۵:۱۹
RE: دوبله سریال های خارجی - اسپونز - ۱۳۹۳/۱/۲۷, صبح ۱۲:۰۸
RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۳/۱/۲۷, صبح ۰۴:۰۱
RE: دوبله سریال های خارجی - بولیت - ۱۳۹۳/۳/۱۶, صبح ۱۲:۲۳
RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۵/۱۱, عصر ۰۷:۲۸
RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۸/۱۸, عصر ۰۶:۲۷
RE: دوبله سریال های خارجی - گولاگ - ۱۳۹۳/۱۰/۳, صبح ۱۲:۱۴
RE: دوبله سریال های خارجی - سروان رنو - ۱۳۹۴/۴/۱۰, صبح ۰۸:۵۴
RE: دوبله سریال های خارجی - گولاگ - ۱۳۹۳/۱۰/۳, صبح ۰۱:۰۶
RE: دوبله سریال های خارجی - بهروز - ۱۳۹۴/۵/۱۱, عصر ۰۱:۳۲
RE: دوبله سریال های خارجی - واتسون - ۱۳۹۴/۵/۱۲, عصر ۱۲:۳۶
RE: دوبله سریال های خارجی - واتسون - ۱۳۹۴/۵/۱۸, صبح ۰۸:۱۶
RE: دوبله سریال های خارجی - Kurt Steiner - ۱۳۹۴/۶/۲, صبح ۱۲:۲۳
RE: دوبله سریال های خارجی - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۶ عصر ۰۷:۵۰
RE: دوبله سریال های خارجی - Kurt Steiner - ۱۳۹۴/۶/۲۶, صبح ۱۲:۵۴
RE: دوبله سریال های خارجی - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۹, صبح ۰۲:۴۱
RE: دوبله سریال های خارجی - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۱۵, عصر ۰۲:۲۳
مینی سریال ژولیوس سزار - 2002 - مراد بیگ - ۱۳۹۶/۱۲/۱۸, صبح ۰۵:۱۰
RE: دوبله سریال های خارجی - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۶, صبح ۰۹:۲۳