[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> سلام . فیلم ها و انیمیشن ها در این جستار : http://cafeclassic5.ir/thread-192-lastpost.html
» <باسکرویل> سلام و روز بخیر. اگر در مورد یافتن یک انیمیشن قدیمی پخش شده از تلویزیون سؤال داشته باشم، در کدوم قسمت باید درج کنم؟
» <سروان رنو> آقا حظ کردیم از این نسخه "افسانه سه برادر" ... http://cafeclassic5.ir/thread-509-post-4...l#pid44959
» <رابرت> ژانر "علمی- تخیلی" در خاطرات سودا زده من http://cafeclassic5.ir/thread-1150-post-...l#pid44946
» <دون دیه‌گو دلاوگا> همیشه از نوشته‌های محققانه شما استفاده کرده‌ام مراد بیگ عزیز. پُست شما درباره کارلو لوی و "مسیح هرگز به ..." هم عالی بود
» <مراد بیگ> سپاس از دوست گرانقدرمان جناب دون دیگو دلاوگا ، لطفتان پایدار و تشکر مجدد از دو عزیز یابنده عنوان فیلم و مترجم اثر که تماشای مجدد آن را بر ما هموار نمودند .
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در زیرنویس فارسی، همان ابتدا به نام دوستی که یابنده‌ی عنوان اصلی این فیلم بود اشاره شده است. روزی که نام این فیلم در کافه کشف رمز شد را هنوز در خاطر دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> دوستان، این پُست واقعاً ارزشمند است؛ هم بخاطر زیرنویس اختصاصی فیلم-اش و هم قدردانی-اش از یکی از دوستان ارجمندمان در کافه. زنده باد! http://cafeclassic5.ir/thread-46-post-44...l#pid44037
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز. شما لطف دارید. کارتون خانواده وحوش تمام زحماتش بر عهده پدرام عزیز بوده. بنده کار خاصی نکردم
» <مموله> سپاس از دکتر پدرام برای سینک کارتون روبوتک
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 4.17 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
نویسنده پیام
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,227
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11186
( 18640 تشکر در 1565 ارسال )
شماره ارسال: #10
RE: یادی از برنامه صداهای ماندگار

... نمردیم و کازابلانکا دوبله اول رو هم دیدیم ... [تصویر: 128fs4765852.gif]

برنامه چهارشنبه شب هفته قبل ، ناصر طهماسب توی برنامه دو قدم مانده به صبح .... ashkچقدر این آدم متین و نجیب است. از دوبلورهایی که فقط صدا ندارند بلکه شخصیت و وقار خاصی هم با خود همراه دارند. البته من وقتی رسیدم که برنامه شروع شده بود اما  تیکه فیلم هایی که پخش شد و من دیدم اولین اش کازابلانکا دوبله اول بود... صدای طهماسب روی بوگارت ... صدایی متفاوت بر روی کلود رینز .... ترجمه دیالوگ ها هم با نسخه اول فرق داشت:

- امشب با آخرین هواپیما از اینجا میرم. یه نفر رو هم با خودم می برم که خودتو به خاطرش می کشی ( دوبله اول)

- امشب با آخرین پرواز از کازابلانکا می رم. یه دوستی رو هم با خودم می برم . ( دوبله دوم )


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۸۸/۸/۲ عصر ۰۶:۲۷
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : shahrzad, بهزاد ستوده, Classic, dub-lover, رزا, بهمن مفید, farzad178, هنری گاندرف, ریچارد, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: - Classic - ۱۳۸۸/۶/۴, صبح ۰۱:۰۳
RE: یادی از برنامه صداهای ماندگار - سروان رنو - ۱۳۸۸/۸/۲ عصر ۰۶:۲۷