[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> هیچوقت با گوشی فیلم ندیدم، با مانیتور کامپیوتر هم به ندرت، فیلمو باید تو صفحه نمایش بزرگ تماشا کرد
» <سروان رنو> قسمت آخر معرفی شخصیت های سریال ارتش سری ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=189&pid=4675
» <سروان رنو> اگر جان فورد امروز زنده می شد و می دید فیلم هاش رو دارن با گوشی موبایل تماشا می کنند احتمالا خودکشی می کرد !
» <سناتور> کاشکی تکنولوژِی در دنیا بیشتر از گوشی نوکیا 1100 جلوتر نمیرفت.خیلی قشنگتر و زیباتر بود.
» <Dude> فیلم Bugonia و یورگوس لانتیموس، و اما استون، جسی پلمونز و دیگران، به نظرمی آید شایسته تمام تحسین ها بوده اند.
» <کنتس پابرهنه> منتقد بودنش رو هم که کنار بذاریم، فراستی آدمِ موردعلاقه‌ی منه... یکی از باهوش‌ترین و زیرک‌ترین آدم‌هایی هست که می‌شناسم.
» <BATMAN> تریلر Bugonia دیدم ، چقدر عجیب یه جاهاش منو یاد فیلم قاتل و وحشی انداخت!!!
» <BATMAN> فراستی نقدهای خوب زیادی داره مثلا یک مورد فیلم ربکا، فکر نمیکنم کسی بهتر از ایشون بتونه فیلمای هیچکاک رو نقد کنه
» <سرگرد راینهارت> یه جمله جالبی هم داشت ؛همین روشنفکرا پدر صاحب بچه رو دراوردن ...
» <سرگرد راینهارت> فقط در مورد پیر پسر موافقم فقط.در جامعه ایی که خانواده ستون هست رابطه پدر پسری ایرانی نباید اینچنین باشه
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3.75 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما
نویسنده پیام
آقای با آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 36
تاریخ ثبت نام: ۱۴۰۱/۱۰/۱۷
اعتبار: 14


تشکرها : 131
( 271 تشکر در 36 ارسال )
شماره ارسال: #26
RE: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما

جفری راش بهترین بازرس ژاور تاریخ سینما به صداپیشگی استاد ناصر طهماسب

قبل از هرچیز بایـد بگویم واقعا مردد بودم مطلبی که می‌خواهم به آن اشاره کنم را در کدام سرفصل قرار دهم اینجا یا انتخاب و معرفی بدمَن‌ها یا همان شرورهای سینما ولی دو نکته در این انتخاب کمکم کرد، نخست اینکه اینجا اندکی می‌شود سلیقه‌ای‌تر نظر داد در ثانی باشد که ادای دین و به نوعی ارج نهادن به هنر دوبلور نامدار کشورمان، استاد فقید آقای ناصر طهماسب باشد.

در کنار سینمای کلاسیک، به دلایلی به سینمای دهه نود علاقمندم هنرمندان در این دوره، وارث هنر ناب، فاخر و نجیب بازیگران کلاسیک بودند و تکنولوژی به اندازه‌ی کافی پیشرفت کرده بود که فیلم‌ها با نهایت کیفیت ، همان چیزی که برای ساختن فیلم به معنایی که می‌شناسیم و مقبول است، ساخته شوند، دهه نود به هر آن چیزی که سینما لازم داشت رسیده بود به واقع سینمای حال حاضر نه فیلم که کلیپ‌های طولانی و پرزرق‌وبرق هستند!

فیلم انتخابیم بینوایان محصول سال 1998 است با بازی لیام نیسن، جفری راش، اما تورمن و کلیر دینس به ترتیب به نقش‌های ژان وال ژان ، بازرس ژاور، فونتین و کوزت.

به نظرم در کنار فیلم‌های شناخته‌شده که اعضای محتـرم به آن اشاره کردند جای این فیلم خالیست، کمتر به آن پرداخت شده ... شاید بی دلیل نباشد انصافا در این زمینه ثروتمند هستیم ... نسخه‌های زیادی از فیلم "بینوایان" ساخته شده ، نقش ژان والژان را غول‌هایی مانند ژان گابن و لینو ونتورا بازی کرده‌اند به همین دلیل لیام نیسن ما را به یاد این کاراکتر نمی‌اندازد ولی بی‌گمان جفری راش بهترین بازرس ژاور سینماست و صدای ناصر طهماسب همانگونه که با جک نیکلسون در دیوانه از قفس پرید ماندگار شد اینجا نیز یک شاهکار به تمام معناست. پیشنهاد می‌کنم یکبار دیگر فیلم رو ببینید ... جفری راش ترکوند! دیگر چه باید گفت...؟


به یک انسان خوب اما بی‌اصل‌ونسب اعتمادی نیست.
۱۴۰۴/۳/۲۹ عصر ۰۹:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, کوئیک, مراد بیگ, رابرت, پهلوان جواد, مارک واتنی, Classic, آرلینگتون, rahgozar_bineshan, BATMAN
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: بهترین فیلمهای دوبله شده به فارسی در تاریخ دوبلاژ ایران از نظر شما - آقای با - ۱۴۰۴/۳/۲۹ عصر ۰۹:۴۱