[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> به نظرتون دانه انجیر معا بد میتونه برنده اسکار شه؟ فیلمو چند ما پیش دیدم ، به نظرم واقعیتو به تصویر کشیده، اما بعیده اسکار بگیره، چون رقبای جدی داره
» <BATMAN> چه جالب! ولی اشتباه کرد باید زنده میموند و از کسلر انتقام میگرفت
» <سروان رنو> راینهارت به نوعی خودکشی کرد. خسته شده بود. عمدا علیه خودش اعتراف کرد ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=189&page=6
» <BATMAN> سرگرد راینهارت خیلی مظلومانه کشته شد اونم درست تو شرایطی که میتونست نجات پیدا کنه ولی بدشانسی آورد ، از طرفی فرمانده کسلر حسابی ازش کینه به دل داشت و آخر زهرشو ریخت!
» <شارینگهام> من سرگرد برانت و سرگرد راینهارت رو دوست داشتم که هر دو ی آن ها کشته شدند!
» <سروان رنو> ارتش سری رو میشه بارها و بارها دید و خسته نشد. از بس شخصیت هاش عالی هستند.
» <شارینگهام> بتمن عزیز ، تجدید خاطره ی خوبی بود.
» <BATMAN[تصویر: wewee-_cup2.png] / https://uupload.ir/view/secret_aemy_ywx9.mp4/
» <BATMAN> با تشکر از زرد ابری عزیز/ یه لحظه حسابی غافلگیر شدم، چون خیال کردم کارتون یونیکو با دوبله قدیمی قرار گرفته! البته تماشای دوبله جدید هم قطعا لذت بخشه
» <سروان رنو> دیوید لینچ بزرگ هم رفت . زمانی منتقدان درباره اش می گفتند نابغه ای که از فرط نبوغ دیوانه شده است !
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
ال سید آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 184
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۵/۸
اعتبار: 15


تشکرها : 1615
( 864 تشکر در 173 ارسال )
شماره ارسال: #394
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۹۶/۱/۱۸ عصر ۰۴:۴۶)دیوید نودلز نوشته شده:  

(۱۳۹۵/۸/۳۰ عصر ۰۴:۵۹)دیوید نودلز نوشته شده:  

وال استریت

ساخته اولیور استون - 1987 

این فیلم باید فوری فوتی دوبله بشه، تاخیر بیش ازین جایز نیست...

مدیر دوبلاژ: محمود قنبری / ابولحسن تهامی نژاد به دلیل پردیالوگ بودن و وفور اسلنگ

منوچهر اسماعیلی............مایکل داگلاسگوردون گکو

خسرو خسروشاهی/ منوچهر والی زاده.............چارلی شین/ باد فاکس

نگین کیانفر / افسانه پوستی............داریل هانا/ دارین تبلور

محمود قنبری / ابوالحسن تهامی.............مارتین شین/ کارل فاکس

منوچهر والی زاده/ افشین زینوری.............جان مک گینلی/ ماروین

نصرالله مدقالچی / پرویز ربیعی.............ترنس استمپ/ لری وایلدمن

ناصر احمدی / محمد علی دیباج .............جیمز کارن/ هری لینچ

شهاب عسگری / شهروز ملک آرایی.............هال هالبروک/ لو منهیم

مینو غزنوی / زهره شکوفنده.............شان یانگ/ کیت گکو

افشین زینوری/ کیکاووس یاکیده.............جیمز اسپیدر/ راجر


چی فکر میکردیم و چی شد بعد از فاجعه ای که امیر زند سر "روزی روزگاری در امریکا" آورد اینطور بابت دوبله یه فیلم حرص نخورده بودم....یکی نیست بگه دستمزدتون که توفیری نمیکنه آخه چرا همچین فیلمیو نابود میکنید حیف واقعن حیف......

 دوبله وال استریت واقعا افتضاح بود  رل چارلی شینو مهرداد ارمغان بگه !حتی مظفری هم رل مایکل داگلاسو خوب نگفت نمیدونم چرا از صدای امیر حکیمی بدم میاد رل مارتین شینن دادن به اون دوبله فیلم های نوروزی آدمو یاد دوران اعتصاب میندازه حالا دوران اعتصاب وضعیتش از این بهتر بود

۱۳۹۶/۱/۱۸ عصر ۰۵:۰۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : rahgozar_bineshan, دیوید نودلز, زرد ابری, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - ال سید - ۱۳۹۶/۱/۱۸ عصر ۰۵:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴