[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 19 رای - 4.37 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کودکی
نویسنده پیام
دون دیه‌گو دلاوگا آفلاین
مسافر سبزـپوش کافه
***

ارسال ها: 260
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱۲/۶
اعتبار: 31


تشکرها : 1227
( 2928 تشکر در 246 ارسال )
شماره ارسال: #1152
پسر قهرمان و اسب بالدار

(۱۳۹۹/۸/۲ عصر ۰۶:۱۲)رامین نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۳/۲۵ صبح ۰۱:۵۲)دون دیه&zwnj;گو دلاوگا نوشته شده:  

موقعی که دنبال مشخصات انیمیشن دو ژنرال در کتاب "یکصدسال سینمای انیمیشن" بودم، یک کارتون سینمایی دیگر از کره‌ی شمالی، چشم-ام را نواخت؛ کارتونی که خاطره‌ای محو از آن داشتم؛ و گویی در کودکی آنرا در سینما دیده بودم. این، کل مطلبی است که از این کارتون در کتاب آمده:

«فیلم "اسب پرنده" The Flying Horse  محصول 1986 است که به وسیله‌ی "کیم چون اک" Kim Chun Ok ساخته شد. این فیلم سینمایی انیمیشن به داستان یک مرد و سه پسرش می‌پردازد که جوان‌ترین پسر، می‌تواند سوار بر اسب پرنده بتازد و بر دشمنان غلبه کند. این اثر که بر اساس داستانی از "کیم ایل سونگ" ساخته شد، جایزه‌ی جشنواره‌ی فیلم وارنا Varna Film Festival را کسب کرد».

هم اسب پرنده ــ البته به نظرم نسخه خلاصه‌ای از آن، چون زمان نسخه کامل آن نزدیک ۵۰ دقیقه است ــ و هم طوطی کچل که در این پست به آن‌ها اشاره شد در اواخر دهه شصت جزو گلچینی از انیمیشن‌های کره شمالی و تحت عنوان «پسر قهرمان و اسب بالدار» در سینماها به نمایش درآمدند. من خودم بر حسب اتفاق این فیلم را وقتی که برای تعطیلات تابستانی به رشت رفته بودیم در سینما سعدی این شهر دیدم. البته بعدتر با مراجعه به جدول نمایش‌های جشنواره فجر متوجه شدم که این مجموعه نخستین‌بار در بخش فیلم‌های کودکان و نوجوانان که در دوره‌های اولیه این جشنواره زیر مجموعه آن به شمار می‌آمد و هنوز به صورت جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان صورت مستقل به خود نگرفته بود، نمایش داده شده بود. دو انیمیشن دیگر گنجانده شده در این گلچین عبارت بودند از: قسمت دوم مجموعه فیلم‌های سنجاب و خارپشت (یا قسمت‌های دوم و سوم، چون یادم هست این بخش از برنامه از بقیه طولانی‌تر بود) یعنی In the Den of Weasels/족제비네 소굴에서 و دیگری پسری که راهزن‌ها را شکست داد/도적을 쳐부신 소년 ....

با توضیحاتِ عالی "رامین" گرامی، یقین پیدا کردم که این گلچین از انیمیشن‌های کُره‌ی شمالی را در ایّام نوجوانی-ام دیده بودم. از قضا من هم در سفر چند-روزه‌ای که برای دیدن بستگان به شهر مادری-ام رشت رفته بودیم آن را در سینما دیده بودم. ولی خاطره‌ی محوی که از آن دارم در سینمای سبزه‌میدانِ رشت بود؛ بصورت دوبله‌شده!

دیدن این فیلم کارتونی در آن سینما، برایم خیال‌برانگیز و همراه با شگفتی بود. در گرامیداشتِ آن خاطره، کوشیدم این فیلم را به زبان فارسی ترجمه کنم و بازنشر دهم. متأسفانه هیچ زیرنویسی از آن در فضای مجازی موجود نبود. لذا به چند صفحه‌ی کُره‌ای با علاقه‌مندی‌های کارتونی و انیمیشنی و نیز چند صفحه‌ی آموزش زبان کُره‌ای در اینستاگرام و فیسبوک و وِب پیغام دادم و درخواست یاری کردم جهت تهیه‌ی زیرنویسی برای این کارتون. حتی با سفارت کُره‌ی شمالی در تهران تماس گرفتم، ... که البته همه‌ی این پیگیری‌ها بی‌ثمر و بی‌نتیجه ماند. برایم جای سؤال بود که مگر می‌شود انیمیشنی که برنده‌ی جایزه‌ی جشنواره‌ی فیلم وارنا شده بود، اینچنین مهجور باشد؟! سرانجام طیِ یکی از جُست‌وجوهایم، توانستم نسخه‌ی ترمیم‌شده ‌و دوبله‌ی شده‌ی آن را به زبان انگلیسی بیابم و از روی آن، زیرنویس فارسی-اش را تهیه کنم. این نسخه، نسبت به نسخه‌ی اصلی کُره‌ای (دانلود از اینجا)، کیفیت بالاتری دارد و تصحیح رنگ شده و البته با تدوین مجدد، کوتاه‌تر گشته و دیالوگ‌هایش تغییر یافته است. موسیقی و افکت‌های صوتی-اش هم نو شده؛ ولی من موسیقی و هم‌آوازی‌های پُرشور نسخه‌ی کُره‌ای را بیشتر می‌پسندیدم و از همین‌رو در برخی صحنه‌ها، خودم آن‌ها را از روی صدای نسخه‌ی کُره‌ای استخراج کرده و روی نسخه‌ی انگلیسی، میکس کردم.

تصاویر زیر، تفاوت کیفیت نسخه‌ی زبان کُره‌ای با نسخه‌ی انگلیسی

این کارتون سینمایی را نابغه‌ی صنعت انیمیشن‌سازیِ کُره‌ی شمالی، "کیم چون اُک" (김준옥) بر اساس داستانی از رهبر بزرگ "کیم ایل سونگ" (+) در سال 1983 ساخته است [اطلاعات انیمیشن در IMDb].

تصویر زیر، رهبر بزرگ "کیم ایل سونگ" به همراه پسرش در باغ کودکان

فضای داستان، بسیاری از تِم‌ها و عناصر آشنای شرقی را دارد:

ــ سه برادر، که آنکه خُردتر و کوچک‌تر است، از آن دو دیگری که بزرگتر و قوی‌ترند، کامیاب‌تر است.

ــ پیر فرزانه‌ای که صاحبِ حکمت است و چم و خمِ راه و مَرکبِ رسیدن به مقصود را نشان می‌دهد.

ــ خان‌ها و منازلِ سخت و دشوارِ سفر، که گذر از هریک، حکم آزمونی برای نائل‌شدن به کمال را دارد.

ــ و البته مردمی که چشم‌انتظارِ یک نجات‌دهنده و قهرمانِ برقرارکننده‌ی امنیت هستند.

این آخری، شاید توضیح دهد که چرا بنیان‌گذار کُره‌ی شمالی این داستان را برای کودکان مناسب می‌دیده و روایت کرده است: مناسب برای پروپاگاندای یک نظام دیکتاتوری، که مردم-اش باید مدام در ترس از هجوم دشمنان و یک نیروی بزرگِ بدخواهِ خارجی باشند و حتماً مجهز به سلاحی نامتعارف گردند تا بتوانند از خود دفاع کنند. سلاحی که در این کارتون، یک گُرز جادویی است!

تصاویر زیر، از نسخه‌ی مصوّرِ داسـتان


تماشا و دانلود انیمیشن سینمایی «پسر قهرمان و اسب بالدار» با زیرنویس فارسی

در سایت نماشا

بخش اوّل

بخش دوّم






اگر قرار باشد سر یک سامورایی به ناگاه قطع شود، او باید بتواند یک کار دیگر را هم به انجام برساند با موفقیّت.
۱۳۹۹/۱۲/۱۴ عصر ۱۱:۳۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Classic, کوئیک, کنتس پابرهنه, زرد ابری, لوک مک گرگور, کاپیتان باگواش, سروان رنو, آلبرت کمپیون, Emiliano, مارک واتنی, Kathy Day, پروفسور, مموله, رابرت, کلانتر چانس, Dude
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
برنامه بچه های دیروز - هری لایم - ۱۳۹۰/۴/۱۷, عصر ۰۶:۴۶
داگ فادر - دون دیه‌گو دلاوگا - ۱۳۹۹/۷/۲, صبح ۰۱:۰۴
شجاع وشیرین - مموله - ۱۳۹۹/۱/۲۱, عصر ۰۹:۱۸
RE:پرسی پارکبان - مموله - ۱۳۹۹/۱/۲۳, عصر ۰۸:۰۸
کارتون قدیمی میکروبی - مموله - ۱۳۹۹/۱/۲۴, عصر ۰۸:۱۲
RE:مسافرکوچولو - مموله - ۱۳۹۹/۵/۲۱, عصر ۰۲:۴۰
RE: موش کوهستان - مموله - ۱۳۹۹/۹/۲۵, عصر ۰۹:۱۶
ای کی یو - مموله - ۱۴۰۰/۳/۱۱, عصر ۱۱:۱۲
سه بچه خرس عروسکی - رابرت - ۱۴۰۰/۶/۲۲, عصر ۰۹:۱۵
RE: [split] اینترنت گردی ... - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۳/۲۷, عصر ۰۶:۱۷
RE: [split] اینترنت گردی ... - سناتور - ۱۳۹۰/۳/۲۷, عصر ۰۹:۵۹