[-]
جعبه پيام
» <اکتورزhttps://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=626&pid=2332
» <Emiliano> یادآوری زیبایی بود «کستر آرچر» عزیز.
» <کستر آرچر> جناب Emiliano با خبر مرگ انزو استایولا به یاد دیالوگ مشهور فیلم دزد دوچرخه افتادم: "وقتی قراره آخرش بمیرم، چرا باید خودمو از غصه بکشم؟"
» <Emiliano> «انزو استایولا»، بازیگر کوچیک «دزد دوچرخه» (1948) هم رفت.
» <Emiliano> ممنونم از راهنمایی‌ت «جناب سروان» عزیز. هر کار کردم، ویرایش نشونی‌ها رو پیدا نکردم و دم دستی‌ترینشون، «تغییر امضا» بود که موقّتاً اونجا قرارش دادم. ممنون.
» <کستر آرچر> منتها حصار در حصار کاملا نایاب و سوزنبانان هم فقط فایل صوتیش موجوده
» <کستر آرچر> این لینک دوستان علاقمند را به فایل‌های بیش از صد تله‌تئاتر هدایت می‌کند https://t.me/sinateletheater/915
» <سروان رنو> آدرس رو بذار توی پروفایل ات امیلیانو ؛ اینجا میره زیر دیده نمیشه.
» <Emiliano> با اجازهٔ مدیر عزیز، کانال «تلگرام»ی بنده برای تبادل رایگان روزنامه، مجلّه، کتاب کودک نوجوان و کتاب‌های درسی قدیمی: https://t.me/majallateraygan
» <BATMAN> امیدوارم تعطیلات خوب و خوشی داشته باشید/ دوبله https://www.youtube.com/watch?v=pj7-KSkcnec&t=861s زبان اصلی https://www.youtube.com/watch?v=MDkPPfKafRk&t=1071s
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 2 رای - 4.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فرهنگ و اصطلاحات سینمایی
نویسنده پیام
اکتورز آفلاین
مشتری همیشگی
***

ارسال ها: 393
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۴/۲۱
اعتبار: 40


تشکرها : 2484
( 4101 تشکر در 209 ارسال )
شماره ارسال: #21
RE: فرهنگ و اصطلاحات سینمایی

از نیومن عزیز نمیشه تشکر نکرد و گذشت.

بدین شکل یک جا برای تمامی زحماتی که تاکنون  کشیده اند متشکرم و خسته نباشید میگویم.

mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:mmmm:

ببخشید که با گذاشتن این پیغام روند یکسانی مطالب مفیدتان را قطع کرده ام.


در این درگە کە گە گە کــُــە کــَــە و کــَــە کــُــە شود ناگە
ز امروزت مشو غرە کە از فردا نەای آگە
۱۳۹۲/۳/۲۵ عصر ۱۱:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : نیومن, BATMAN, حمید هامون, ژان والژان, فیلیپ ژربیه, باربوسا
خانم لمپرت آفلاین
مدیر بازنشسته
*****

ارسال ها: 394
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۲/۵/۳
اعتبار: 62


تشکرها : 7981
( 8536 تشکر در 288 ارسال )
شماره ارسال: #22
RE: فرهنگ و اصطلاحات سینمایی

با سپاس از زحمات نیومن گرامی وکسب اجازه از محضربزرگان وبمناسبت سالروز تولد سرجیو لئونه فقید (۳ژانویه ۱۹۲۹ - ۳۰ آوریل ۱۹۸۹)میپردازیم به تاریخچه یک اصطلاح جالب برای ژانری پرطرفدار: 

وسترن اسپاگتی Spaghetti Western

این اصطلاح فیلم های وسترنی را دربر میگیردکه عموما در اروپا(بالاخص در ایتالیا) تهیه شده اند. خود ژانر به صورت جدي در سال 1961ظهورکرد وقتی مايكل كارراس فيلمساز انگليسي و يكي از چهره هاي شاخص كمپاني همر بدنبال بروز اختلافاتی با روسايش ،پيشنهاد ساخت يك وسترن مشترك ایتالیایی-اسپانيايي به نام "هفت تيركش هاي وحشي "را پذيرفت وحاصل كار يك كپي نازل طنزآلود از وسترن هاي آمريكايي ازآب درآمد.

اما بین سالهاي 1966تا 1970بهترين فيلمهاي ژانر توليد شدندو اين سينما اقبال جهانی یافت.  البته سال طلايي ژانر سال 1966بودكه در آن شاهكاري چون خوب بد زشت(سرجولئونه) و آثار درخشاني چون جنگو(سرجو كوربوچي), ناواهو جو(سرجو كوربوچي) و جدال بزرگ(سرجو سوليما) ساخته شدند و توفيقهاي انتقادي و تجاري شان نه فقط وسترن اسپاگتي را به ژانر غالب سينماي ايتاليا بدل كرد بلكه به سازندگان اين آثار اجازه نوآوري و پيشی گرفتن از همتایان اصیل آمريكاييشان را داد .كارگردانهاي باذوق ايتاليايي حتي از بستر وسترن اسپاگتي براي بيان ديدگاههاي سياسي و مذهبي خود نيز استفاده كرده اند كه از معروفترين اين آثار ميشود به سرتو بدزد احمق(سرجو لئونه) و سكوت بزرگ(سرجو كوربوچي) اشاره كرد .

به هرحال دلیل نامیدن چنين اصطلاحی به وسترنهاي اروپايي در دهه شصت جدا از مکان تهيه اين آثار يعني ايتاليا،بي ارزش وخوارشمردن اين ژانر میباشد. يك نمونه شاخص اين برخورد تحقير آميزاظهار نظر راجر ايبرت منتقد سرشناس درباره فیلم خوب بد زشت(سرجو لئونه) است كه آن را فیلمی عالی خوانده امااذعان نموده چون اين فيلم يك وسترن اسپاگتي است پس نميتوان آن را يك اثر هنري ناميد.

(گردآوری از سایتهای دانشنامه رشد و کافه سینما)


در مسلخ عشق جز نکو را نکشند ... روبه صفتان زشت خو را نکشند
۱۳۹۲/۱۰/۱۴ عصر ۰۴:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بانو, پرشیا, BATMAN, Classic, حمید هامون, ژان والژان, سی.سی. باکستر, سروان رنو, نیومن, زاپاتا, آماندا, برو بیکر, مگی گربه, زرد ابری, سرهنگ آلن فاکنر, Kathy Day, پیرمرد, هایدی, باربوسا
BATMAN آفلاین
Nightmare
*

ارسال ها: 804
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۵
اعتبار: 82


تشکرها : 10612
( 13021 تشکر در 594 ارسال )
شماره ارسال: #23
RE: فرهنگ و اصطلاحات سینمایی

Cinemobile



سینه موبیل


نام این وسیله از زبان فرانسه به فارسی وارد شده اما در آن زبان به معنی سینمای سیار است، یعنی اتوبوسی که داخل آن مانند سینما می‌توان فیلم نمایش داد، در ایران به معنی اتوبوسی ویژه، مجهز به وسایل تولید فیلم، از جمله دوربین، تجهیزات صدابرداری، نورپردازی و موتورهای مولد برق و دیگر وسایل و ابزارهای لازم فیلم‌سازی است، گاهی این ماشین‌ها دارای اتاق تعویض لباس و گریم هم هستند، حمل و نقل این وسیله به نقاط مختلف آسان است، سینه موبیل در سال ۱۹۶۷ به بازار امد و از آن پس کاربرد فراوانی در تولید فیلم و برنامه‌های تلویزیونی داشته‌ است

مرجع / ویکی پدیا


http://cafeclassic5.ir/imgup/2932/138965...http://cafeclassic5.ir/imgup/2932/1389650945_2932_b28e


! I'M BATMAN I'M VENGEANCE
۱۳۹۲/۱۰/۲۴ صبح ۰۱:۳۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اکتورز, ژان والژان, سرگرد راینهارت, بانو, برو بیکر, پرشیا, dante, خانم لمپرت, پیرمرد, هایدی, باربوسا
ارسال پاسخ