[-]
جعبه پيام
» <سناتور> درود بر همه دوستان کافه نشین سال نو روتبریک میگم خدمت دوستان عزیز
» <مراد بیگ> و مارا به حالی سبز و همیشه سبز برگردان ، نوروزتان پیروز
» <آرلینگتون> دوستان مهربانم .سال تحویل شد .سال نو مبارک . سالی خوب همراهتان
» <BATMAN[تصویر: fyrtyyt_5c2y.png] https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=57&pid=3272
» <BATMAN> یکی از پستهام که برای آماده شدن و ارسالش وقت زیادی صرف شد https://cafeclassic5.ir/imgup/2932/14584...https://cafeclassic5.ir/imgup/2932/1458407460_2932_f323
» <BATMAN> مچکر شارینگهام عزیز، در همین حد که اسمشو فهمیدم بازم خوبه
» <شارینگهام> این فیلم که میگی ، یک فیلم داستانی بود، با دوبله ای قوی. اسمش هم بود:"دست من" ولی نایابه
» <BATMAN> که یهو بین خواب و بیداری میبینه یکی از کوچه با سنگ میزنه تنگشو میشکنه و ماهی میافته کف زمین، کسی لینکی ازش نداره؟
» <BATMAN> دهه شصت یه فیلم تلویزیونی پخش میشد، پسر نوجوانی شیشه های مردمو با سنگ میشکست دم عید یه تنگ و ماهی خرید و تو اتاق باهاش بازی میکرد
» <BATMAN> یاکیده، والی زاده، عرفانی، مقامی، مینو غزنوی، مریم شیرزاد، اکبر منانی، ربیعی، زی نوری، منوچهری، قنبری، بهرام زند، آفتابی، باشکندی، پزشکیان، طهماسب
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده [نزولی] انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: این خانه دور است ( چگونه میشه دوبلور و گوینده شد ؟ )
ارسال: RE: این خانه دور است ( چگونه میشه دوبلور ...

<p>براي&nbsp; ورود&nbsp; به دوبله بايد پارتي كلفت داشته باشي بچه هاي "گويندگان جوان" تا ديروز مدير دوبله بودند و يك گروه&nbsp; را سرپرستي مي كردند حالا با...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 30 91,004 ۱۳۸۹/۷/۴, عصر ۱۱:۱۱
  موضوع: دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
ارسال: RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارس...

<p><a href="http://www.sourehcinema.com/WebGallery/PhotoGallery.aspx?Id=138109191253"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 2px solid; BORDER-TOP: #000000 2px solid; BORDER-LEFT: #000000 2p...
بهزاد ستوده فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 603 2,083,847 ۱۳۸۹/۷/۵, صبح ۰۷:۲۵
  موضوع: قهوه خانه ی کافه کلاسیک
ارسال: RE: آشنایی با اعضای جدید و احوال پرسی دوس...

<p> (۱۳۸۹/۷/۲۰ صبح ۱۲:۵۰)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>دیروز گذرم به یک ویدیو کلوپ افتاد و با مشاهده پوستر بزرگ تبلیغاتی<strong> قهوه تلخ</stron...
بهزاد ستوده قهوه خانه 702 1,521,822 ۱۳۸۹/۷/۲۰, عصر ۰۱:۳۹
  موضوع: کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کودکی
ارسال: RE: کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کود...

<p><span style="color: #333333;">سهيل جان&nbsp; كارتون سرود كريسمس و ناخدا سيلور را عزيز دل ، دلشدگان هديه فرستاد&nbsp; و بدون فوت وقت&nbsp; معرفي شد كه ...
بهزاد ستوده طراحی , عکاسی , انیمیشن 1,266 3,800,469 ۱۳۸۹/۷/۵, عصر ۰۸:۱۹
  موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود...

<p><a href="http://www.imdb.com/media/rm3659241728/tt0265029"><img style="MAX-WIDTH: 214px; MAX-HEIGHT: 317px" title="America's Sweethearts Poster" src="http://ia.media-imdb.com/images/...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 401 1,005,524 ۱۳۹۰/۲/۱۱, صبح ۰۶:۰۹
  موضوع: برنامه های دهه 60
ارسال: RE: برنامه های دهه 60

<p> (۱۳۸۹/۸/۱۹ صبح ۰۸:۳۳)اسکورپان شیردل نوشته شده:  </p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-justify:kashida; text-kashida:0%"><span lang="FA">&am...
بهزاد ستوده کافه ریک 553 2,158,786 ۱۳۸۹/۸/۱۹, صبح ۰۹:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><a title="Tropic Thunder" name="poster" href="http://www.imdb.com/rg/action-box-title/primary-photo/media/rm2796394240/tt0942385"><img title="Tropic Thunder" src="http://ia.media-imd...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۰, عصر ۰۲:۲۶
  موضوع: اسطوره شرلوک هولمز
ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز

<p>?How are you</p> <p>You have been in Afghanestan , I perceive."</p> <p><span style="color: #ff0000;">ترجمه حسینقـلی انگالـی&nbsp;</span></p>...
بهزاد ستوده کافه ریک 178 479,276 ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۲:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>خبـر دوبله <strong>سریال لا سـت</strong> به مدیریت <span style="color: #ff0000;">خسرو خسروشاهی</span>&nbsp;&nbsp; جعلی بود</p> <p>و...ا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۵, صبح ۰۷:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p> (۱۳۸۸/۹/۲۴ صبح ۱۰:۲۸)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>(البته عرفانی و ناظریان در اوایل دهه 60 باهم ازدواج کردند.).</p> &...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۴, عصر ۱۰:۴۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۸۸/۷/۱۲ صبح ۱۲:۵۹)IranClassic نوشته شده:  </p> <p>انشااله یکی از پروژه هایی که حتما باید بعدا بهش برسیم گذاشتن صدای دوبله اصلی و قدیمی &nbsp;&l...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 145 370,756 ۱۳۸۸/۹/۲۴, عصر ۰۲:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>مهسا عرفانی متولد 1364 هست&nbsp;</p> <p>&nbsp;پس نتیجه می گیریم دوبله <strong>کازابلانکا</strong> همین حدود 1364 -1365&nbsp; بوده</p>...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۱۱:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #0000ff;">شهلا ناظریان</span> اول همسر <span style="color: #800000;">سعید شرافت</span> بود&nbsp; بعد طلاق گرفت با <span style="co...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۲:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>صدای خوب داشتن یک نعمت است که از پدر و مادر به فرزندان به ارث می رسد</p> <p>بسیاری از بزرگان دوبلاژ اقوام &nbsp;و &nbsp;فرزندانشان را وارد این ح...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۲:۰۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p>رامین جان لطف کنید فیلم <strong>شرکت</strong> (تـام کروز) را از کلوپ محل تهیه کنید</p> <p>درباره ترجمه فیلم توضیح بفرمایید</p> <p>دست...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 145 370,756 ۱۳۸۸/۹/۲۲, عصر ۰۳:۱۲
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟...

<p>فیلم <strong>تقلید زندگی</strong> را یادم نمیاد دیده باشم</p> <p><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ff;">بهرام زند</spa...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 801 1,920,678 ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۸:۴۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>نجات سرباز رایان نسخه ویدیو&nbsp;سـه حلقه&nbsp;C D داردِ</p> <p>C D&nbsp;اول معرفی و نقد فیلم باحضور اکبر عالمی و نادر طالب پور</p> <p>...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۸:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۷ عصر ۰۷:۲۶)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>ستوده</strong> جان ، از بس تعریف برنامه <strong>زنده ...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۱:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۵ عصر ۰۲:۰۳)seyyed نوشته شده:  </p> <p>بهزاد&nbsp; جان، صرف نظر از اينكه اين مطلب رو با كنايه فرموديد يا خير... اصولا بنده روي هيچ سريا...
بهزاد ستوده هنر دوبله و زیرنویس 2,550 4,131,884 ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۸:۳۷
  موضوع: اسطوره شرلوک هولمز
ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز

<p>&nbsp;</p> <p>sherlock <span dir="rtl" lang="AR-SA">در لغت به معنی کاراگاه و</span>&nbsp; Holmes <span dir="rtl" lang="AR-SA">در&nbsp;معنی اعم ...
بهزاد ستوده کافه ریک 178 479,276 ۱۳۸۸/۹/۱۸, عصر ۰۲:۳۸