[-]
جعبه پيام
» <کنتس پابرهنه> الان یکی از دوستان بهم گفتن این فیلم تلماسه یا Dune انگار یک ورژن لینچ هم داره، من منظورم ورژن ویلنوو بود. به هر حال مرسی جناب اکتورز... فیلمی که گفتین رو ندیدم متاسفانه.
» <اکتورز> با سوال کنتس گرامی رفتم پوستر فیلم رو ببینم کە آیا دیدەام یا نە و خب ندیدم اما بە یک دلیل نامشخص یاد فیلم old از شیامالان افتادم، عجب فیلم و چە سوژەای بود
» <شرلوک باهوش> بسیار ممنونم
» <کنتس پابرهنه> دوستان عزیز فیلم تلماسه رو دیدید؟ آیا ارزش دیدن داره؟
» <شارینگهام> زرد ابری عزیز،درود و سپاس از شما بابت این تجدید خاطره با سریال جک وینست
» <BATMAN> ظاهرا فیلم خوبیه و امتیازات قابل قبولی هم گرفته ، البته هنوز ندیدمش https://www.f2medi.ir/45697/nosferatu-2024/
» <زرد ابریhttps://www.youtube.com/watch?v=1W4kc0CCp_A
» <آدمیرال گلوبال> سپاس فراوان از دکتر پدرام و زرد ابری بابت زحماتشون در سینک کارتون های قدیمی بخصوص دژفضایی {#smilies.biggrin}
» <BATMAN> برای باربوسای عزیز/ https://www.savethevideo.com/dailymotion...https://www.savethevideo.com/dailymotion-downloader?url=https%3A%2F%2Fwww.dailymotion.com%2Fvideo
» <مموله> سپاس از دکتر پدرام برای تمام زحماتی که متحمل شدند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده [نزولی] انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: 'comic sans ms', sans-serif;">تاریخچه ز...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۴/۱۱/۱۲, عصر ۱۰:۲۷
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p>سلام بر دوستان عزیز.&nbsp;</p> <p>دوستان عزیز لطفا اگر درباره زیرنویس&zwnj;گذاری در دهه 70 یا 80 شمسی ایران اطلاعاتی در دست دارید لطفا در این قسم...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۰۷:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: medium;"><span style="color: #333399;"><span style="...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 2,545 4,074,098 ۱۳۹۵/۱/۲۲, صبح ۱۲:۵۶
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p>&nbsp;</p> <p>بسیار متشکرم از خانم لمپرت که به موضوع جالبی اشاره کردند.&nbsp;</p> <p>به اینجور موارد عاملیت می&zwnj;گویم یعنی مترجم/...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۵/۱۲/۲۷, عصر ۱۲:۵۶
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: small;"><span lang="FA">سلام</span>&nbsp;</span></p> <p style="...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 145 365,812 ۱۳۹۵/۱/۲۷, صبح ۰۳:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: medium;">حنجره&zwnj;...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 2,545 4,074,098 ۱۳۹۵/۱/۲۶, عصر ۰۲:۵۴
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p>سلام</p> <p>این روزها مشغول تدوین و توسعه قواعد زیرنویس&zwnj;گذاری برای زبان فارسی هستیم. پروژه&zwnj;ای تقریبا بزرگ که احتمالا چند سال وقت برای ...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۶/۲/۲۵, عصر ۱۰:۰۲
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<blockquote> <p>دوست عزیزمان جناب هانیبال ضمن معرفی یک فیلم عاشقانه، یکی دو صحنه اش را با دیالوگ فارسی ضمیمه کرده اند.</p> </blockquote> <p>ممنون&l...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۱۰:۴۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۱۱/۲۹ صبح ۰۹:۴۰)آمادئوس نوشته شده:  </p> <p>این فیلم به طور رسمی با &nbsp;همین عنوان توزیع شده است. لینک اثر در سایت &laquo;هنر اول&...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 145 365,812 ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, عصر ۰۷:۲۱
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۱۱/۲۴ عصر ۱۰:۲۸)آمادئوس نوشته شده:  </p> <p>مدیران فرهنگی -هنری ما وقتی می خواهند از هزینۀ چیزی بزنند، ابتدا می روند سراغ پایه و اساس آن.&l...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 145 365,812 ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, صبح ۰۳:۲۰
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p>ببخشید نت امشب خیلی اذیت کرد، نتوستم زودتر نظرم را بگذارم.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>با ماهیت نقد مشکلی ندارم چون کار خودم هم با نقد ت...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, صبح ۰۲:۴۹
  موضوع: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pulp fiction
ارسال: RE: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pul...

<p>درود بر دوستان&nbsp;</p> <p>نمی دانم پستی که قرار است در این تاپیک قرار دهم چقدر می تواند با موضوع اصلی جستار ارتباط داشته باشد ولی پست من درباره ت...
ویگو مورتنسن نقد و تحلیل فیلم 16 39,975 ۱۳۹۴/۱۲/۲۳, عصر ۰۵:۳۱
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p>هر جا سخن از ترجمه است نام "ترجمه چندرسانه ای" می درخشد.</p> <p>قبلا در چند پست به زیرنویس های غیر حرفه ای یا اینترنتی اشاراتی کرده بودم&nbsp;</p...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۴/۱۱/۱۱, عصر ۱۱:۴۶
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p>سلام</p> <p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: medium;">گلستان</span></strong></p> <p>من &nbsp;<strong>du...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 145 365,812 ۱۳۹۴/۱۱/۶, عصر ۰۷:۴۷
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: [split] تغییرات و تازه های انجمن...

<p>سلام خدمت دوستان گرامی کافه&nbsp;</p> <p>من درخواستم را اینجا مطرح می کنم چون تاپیک "پیشنهاد برای بهبود کافه" بسته بود&nbsp;</p> <p>قبلا ...
ویگو مورتنسن دفتر آقای مدیر 253 548,070 ۱۳۹۴/۱۱/۶, صبح ۰۱:۵۰
  موضوع: زیرنویس
ارسال: RE: زیرنویس

<p>سلام دوستان</p> <p>و همچنان بدلیل نبود هنجارهای زیرنویس&zwnj;&zwnj;گذاری فارسی به شدت دچار نوعی آماتوریسم در شبکه ورزش شده&zwnj;ایم جایی که ...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 39 72,326 ۱۳۹۶/۱/۳۰, عصر ۱۰:۰۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: [split] راهنماي دايره المعارف دوبله...

<p>سلام</p> <p>دوستان اطلاعات دوبله (2012)red lights از صدا و سیما رو می خواستم؟</p> <p>دقیقا چه زمانی و از چه شبکه ای دوبله پخش گردید؟</p> <...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 2,545 4,074,098 ۱۳۹۴/۱۰/۱, صبح ۰۲:۲۹
  موضوع: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pulp fiction
ارسال: RE: داستان عامه پسند - داستان در پیتی - Pul...

<p>سلام</p> <p>این جستار خیلی جذاب هست و من دوست دارم از بعد ترجمه به چالش های فیلم پالپ فیکشن نگاه کنم.&nbsp;</p> <p>دوستان همانطور که مستحض...
ویگو مورتنسن نقد و تحلیل فیلم 16 39,975 ۱۳۹۴/۱۲/۲۶, صبح ۱۲:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: right;"><strong>*** خسرو خسروشاهی: برخی کارگردان&zwnj;ها در بازگویی مشکلات دوبله محافظه&zwnj;کار شدند ***</strong></p> <p style...
ویگو مورتنسن هنر دوبله و زیرنویس 2,545 4,074,098 ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, صبح ۰۲:۱۷
  موضوع: فارسی را پاس بداریم
ارسال: RE: فارسی را پاس بداریم

<p>سلام</p> <p>دوستان آیا می دانید که زبان دوبله با زبانی که ما روزمره به کار می بریم متفاوت است؟ یعنی طبیعی نیست یک زبان ترجمه ای است. شاید زیاد به چشم ...
ویگو مورتنسن شعر , ادبیات , داستان 32 57,211 ۱۳۹۴/۸/۱, عصر ۰۸:۲۰