![]() |
» <کنتس پابرهنه> الان یکی از دوستان بهم گفتن این فیلم تلماسه یا Dune انگار یک ورژن لینچ هم داره، من منظورم ورژن ویلنوو بود. به هر حال مرسی جناب اکتورز... فیلمی که گفتین رو ندیدم متاسفانه.
» <اکتورز> با سوال کنتس گرامی رفتم پوستر فیلم رو ببینم کە آیا دیدەام یا نە و خب ندیدم اما بە یک دلیل نامشخص یاد فیلم old از شیامالان افتادم، عجب فیلم و چە سوژەای بود » <شرلوک باهوش> بسیار ممنونم » <کنتس پابرهنه> دوستان عزیز فیلم تلماسه رو دیدید؟ آیا ارزش دیدن داره؟ » <شارینگهام> زرد ابری عزیز،درود و سپاس از شما بابت این تجدید خاطره با سریال جک وینست » <BATMAN> ظاهرا فیلم خوبیه و امتیازات قابل قبولی هم گرفته ، البته هنوز ندیدمش https://www.f2medi.ir/45697/nosferatu-2024/ » <زرد ابری> https://www.youtube.com/watch?v=1W4kc0CCp_A » <آدمیرال گلوبال> سپاس فراوان از دکتر پدرام و زرد ابری بابت زحماتشون در سینک کارتون های قدیمی بخصوص دژفضایی {#smilies.biggrin} » <BATMAN> برای باربوسای عزیز/ https://www.savethevideo.com/dailymotion...https://www.savethevideo.com/dailymotion-downloader?url=https%3A%2F%2Fwww.dailymotion.com%2Fvideo » <مموله> سپاس از دکتر پدرام برای تمام زحماتی که متحمل شدند |
![]() |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن [نزولی] | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
![]() |
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: [split] تغییرات و تازه های انجمن...
|
ویگو مورتنسن | دفتر آقای مدیر | 253 | 548,067 | ۱۳۹۴/۱۱/۶, صبح ۰۱:۵۰ | ||
![]() |
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 365,810 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, صبح ۰۳:۲۰ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۱۰:۵۸ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۶/۹/۱۶, عصر ۰۷:۰۰ | ||
![]() |
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,545 | 4,074,075 | ۱۳۹۵/۱/۲۲, صبح ۱۲:۵۶ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۵/۱۲/۲۷, عصر ۱۲:۵۶ | ||
![]() |
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 365,810 | ۱۳۹۵/۱/۲۷, صبح ۰۳:۱۷ | ||
![]() |
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,545 | 4,074,075 | ۱۳۹۵/۱/۲۶, عصر ۰۲:۵۴ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۶/۲/۲۵, عصر ۱۰:۰۲ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۱۰:۴۲ | ||
![]() |
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 365,810 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, عصر ۰۷:۲۱ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, صبح ۰۲:۴۹ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۲, عصر ۱۰:۲۷ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۱, عصر ۱۱:۴۶ | ||
![]() |
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 365,810 | ۱۳۹۴/۱۱/۶, عصر ۰۷:۴۷ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۶/۱/۳۰, عصر ۱۰:۰۵ | ||
![]() |
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: [split] راهنماي دايره المعارف دوبله...
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,545 | 4,074,075 | ۱۳۹۴/۱۰/۱, صبح ۰۲:۲۹ | ||
![]() |
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,545 | 4,074,075 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۹, صبح ۰۲:۱۷ | ||
![]() |
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 72,325 | ۱۳۹۶/۲/۲۶, عصر ۱۰:۳۹ | ||
![]() |
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
ویگو مورتنسن | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 365,810 | ۱۳۹۴/۷/۲۱, عصر ۰۵:۱۳ |