[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز
» <شارینگهام> درود بر همه ی دوستان ، سپاس از مارک واتنی عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها [صعودی] تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۲/۶/۱۳ عصر ۱۲:۰۶)منصور نوشته شده:  </p> <p style="TEXT-ALIGN: justify">اکثر منابع و ماخذ و خبرها را که می دیدم .....</p> <p style="TEXT-ALIGN: justify">بچه ت...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۰۷:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۲۶ عصر ۱۱:۳۹)بهروز نوشته شده:  </p> <p>واقعا مايه تاسف است كه اين&nbsp;فيلم كلاسيك رو&nbsp;دو مرتبه مي خواهند دوبلش كنند.</p> <p>در دوبله قبلي&am...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۹/۷/۲۷, صبح ۱۲:۱۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۲/۴ عصر ۱۰:۲۱)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>فردا مقاله ای در مورد اسماعیلی می گذارم. لطفا طرز عکس آپلود کردن در کافه را بیان کنید.</p> <p> </p> ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۱۲/۴, عصر ۱۱:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۴/۱۱ صبح ۰۶:۳۵)rahgozar_bineshan نوشته شده:  </p> <p>تمام امكانات مال شما پايتخت نشينهاي مرفه بي درده! حتي تشييع جنازه&nbsp; بزرگان و در حاشيه اون ديدار با اساتيد ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۹۱/۴/۱۱, صبح ۰۷:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۲/۱۲ عصر ۰۹:۴۵)maysam نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">با سلام خدمت جان دوي گرامي.</p> <p style="text-align: justify;">چه معني دارد كه موس...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۱۰:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۲۲ عصر ۰۹:۵۷)negar z نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>آقای کلانتر اگه اینجا عضو هستین سلام</p> <p>شما چرا&nbsp;هیچوقت در دسترس نیستی...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۹/۴/۲۲, عصر ۱۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۱/۱۵ عصر ۱۱:۴۴)سم اسپید نوشته شده:  </p> <p>من نسخه دوبله فیلم Don't Look Now (<strong>حالا نگاه نکن</strong>) محصول 1973 به کارگردانی ن<span style="col...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۹/۱/۲۷, صبح ۰۸:۱۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>از رامین جلیلوند بزرگ، انتظار استفاده از این الفاظ نمی رفت....</p> <p>رامین جان، بچه های کافه به شما اقتدا میکنن، شما دیگه چرا؟؟!!! از همه نالیدیم و بخاطر این نوع برخوردها گوشه نش...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۹۱/۴/۱۳, صبح ۰۶:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۲۵ عصر ۰۴:۳۸)john doe نوشته شده:  </p> <p>البته به نظر من اکثر این فیلم ها دوبله قابل قبولی دارند ولی خواهش می کنم دوستان توجه کنند.&nbsp;</p> <p><...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۶:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۴/۱۹ عصر ۰۷:۴۳)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>امروز عصر <strong>رادیو جوان</strong> داشت در مورد دوبله فیلم<strong> محمد رسول االه</strong> ( به...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۸:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p style="text-align: justify;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000;"><strong>در آستانه 16 آذر چهارمین سالگرد منوچهر نوذری ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۱۲:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;">مطلبي از آقاي غني پور در خصوص فيلم كازابلانكا داشتم كه دلم نيومد در اين پست نزارم، با كسب اجازه از دوست عزيز، جناب نيروان غني پور</p> <p style="text-align...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۱۱:۴۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #ff0000;">آواي موسيقي</span> علي كسمائي:</p> <p>استاد علي كسمائي از مديران دوبلاژ با سابقه و موفق كه اين فيلم جزو نقاط اوج كار ايشان نيز محسوب مي ش...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فيلم &laquo;قلب جوهري&zwnj;&raquo; (INKHEART)</span></p> <p style="text-align: justify;">فيلمي فا...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۸, صبح ۱۲:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div style="text-align: center;">سلاطين شب به تلويزيون مي&zwnj;آيند</div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight:...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۱۱, صبح ۰۱:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<div style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: #660000;">نگاه...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۹ عصر ۰۳:۳۶)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #800000;">ارحام صدر</span> را بارها <span style="color: #0000ff;">جليلوند</s...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, صبح ۱۱:۱۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>جناب <strong>ستوده</strong> عزيز</p> <p>از راست نرنجيم...</p> <p>قبول بفرمائيد كه <strong>استاد جليلوند</strong> مثل سابق دل به كار نميدن، صدا ...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۱۴, عصر ۰۹:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p align="center"><strong><span style="font-size: medium;">تمام عناصر فاخر</span></strong></p> <p style="text-align: right;">طبق قانوني نانوشته ، دوبله فيلم ه...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۰۹:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>و اما... نكاتي چند در خصوص دوبله تعدادي از كارتونهاي قديمي و ماندگار</p> <p><span style="color: #993300;"><strong>رابین هود</strong>:</span><br /> در...
seyed هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,643,986 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۳:۵۴