جعبه پيام |
» <BATMAN> به نظرتون دانه انجیر معا بد میتونه برنده اسکار شه؟ فیلمو چند ما پیش دیدم ، به نظرم واقعیتو به تصویر کشیده، اما بعیده اسکار بگیره، چون رقبای جدی داره
» <BATMAN> چه جالب! ولی اشتباه کرد باید زنده میموند و از کسلر انتقام میگرفت » <سروان رنو> راینهارت به نوعی خودکشی کرد. خسته شده بود. عمدا علیه خودش اعتراف کرد ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=189&page=6 » <BATMAN> سرگرد راینهارت خیلی مظلومانه کشته شد اونم درست تو شرایطی که میتونست نجات پیدا کنه ولی بدشانسی آورد ، از طرفی فرمانده کسلر حسابی ازش کینه به دل داشت و آخر زهرشو ریخت! » <شارینگهام> من سرگرد برانت و سرگرد راینهارت رو دوست داشتم که هر دو ی آن ها کشته شدند! » <سروان رنو> ارتش سری رو میشه بارها و بارها دید و خسته نشد. از بس شخصیت هاش عالی هستند. » <شارینگهام> بتمن عزیز ، تجدید خاطره ی خوبی بود. » <BATMAN> / https://uupload.ir/view/secret_aemy_ywx9.mp4/ » <BATMAN> با تشکر از زرد ابری عزیز/ یه لحظه حسابی غافلگیر شدم، چون خیال کردم کارتون یونیکو با دوبله قدیمی قرار گرفته! البته تماشای دوبله جدید هم قطعا لذت بخشه » <سروان رنو> دیوید لینچ بزرگ هم رفت . زمانی منتقدان درباره اش می گفتند نابغه ای که از فرط نبوغ دیوانه شده است ! |
پيام : |
رتبه های اعتبار متعلق به ترنچ موزر | ||||||||||||||||||
خلاصه | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
توضیحات | ||||||||||||||||||
BATMAN (82) - آخرین ویرایش ۱۴۰۳/۹/۷، عصر ۰۶:۰۰ مثبت (+1): دو سایتی که به اشتراک گذاشتی عالیه، علاقه ات به دوبله هم ستودنی، با آرزوی بهترینها_______________________ |
||||||||||||||||||
کوئیک (18) - آخرین ویرایش ۱۴۰۳/۲/۱۱، عصر ۰۹:۱۱ مثبت (+1): ممنون به خاطر فعالیت مستمر در کافه کلاسیک |
||||||||||||||||||
پهلوان جواد (25) - آخرین ویرایش ۱۴۰۳/۱/۱۷، عصر ۰۶:۱۶ مثبت (+1): تقدیم به عضو فعال انجمن دوبله |
||||||||||||||||||
آلبرت کمپیون (36) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۱۱/۷، صبح ۱۱:۰۸ مثبت (+1): فعالیت مفید و موثر در بخش دوبله. عاشق آواتارت هستم. |
||||||||||||||||||
soheil (32) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۱۰/۱۱، صبح ۱۱:۱۲ مثبت (+1): فعالیت در دایره المعارف دوبله |
||||||||||||||||||
زرد ابری (69) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۷/۲۸، صبح ۱۲:۴۴ مثبت (+1): تقدیم به دوست عزیز ترنج موزر و سپاس برای اطلاعات باارزش شما در زمینه دوبله |
||||||||||||||||||
مراد بیگ (37) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۷/۲، عصر ۰۴:۰۴ مثبت (+1): برای عشق عمیقی که به دوبله می ورزند . |
||||||||||||||||||
سروان رنو (85) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۶/۳۰، عصر ۱۰:۲۸ مثبت (+1): به دلیل تلاش برای غنی تر کردن اطلاعات دوبله فیلم ها |
||||||||||||||||||
رابرت (27) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۶/۲۴، عصر ۰۱:۳۸ مثبت (+1): یک امتیاز ناقابل به خاطر فعالیت قابل تقدیر در تایپیک دائره المعارف دوبله |
||||||||||||||||||
Dude (24) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۶/۱۴، عصر ۰۷:۰۲ مثبت (+1): برای فعالیت چشمگیر |
||||||||||||||||||
اکتورز (39) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۶/۱۴، عصر ۰۴:۲۴ مثبت (+1): خستە نباشی دوست عزیز / در این دورە از تاریخ شما از فعالان بی منت بخش دوبلە هستید / دست مریزاد |
||||||||||||||||||
شارینگهام (32) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۵/۲۸، صبح ۰۹:۱۶ مثبت (+1): تقدیم به یکی از دوستداران دوبله |
||||||||||||||||||
rahgozar_bineshan (34) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۵/۱۴، صبح ۰۷:۲۰ مثبت (+1): به دلیل دمیدن روح تازه در کالبد دوبله کافه و به امید تداوم فعالیت های ابشان در جستارهای دوبله |
||||||||||||||||||
پیرمرد (55) - آخرین ویرایش ۱۴۰۲/۵/۳، عصر ۰۷:۵۳ مثبت (+1): سپاس از فعالیت شما در جستارهای مربوط به دوبله |
||||||||||||||||||