جعبه پيام |
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن » <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم. » <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437 » <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم... » <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز » <BATMAN> https://www.aparat.com/v/XI0kt » <BATMAN> https://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021 » <BATMAN> https://www.aparat.com/v/pFib3 » <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه |
پيام : |
رتبه های اعتبار متعلق به soheil | ||||||||||||||||||
خلاصه | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
توضیحات | ||||||||||||||||||
جو گیلیس (24) - آخرین ویرایش ۱۳۹۱/۹/۹، عصر ۱۱:۵۰ مثبت (+1): مطالبتان همیشه بهترین بودند... موفق باشید |
||||||||||||||||||
مگی گربه (47) - آخرین ویرایش ۱۳۹۱/۲/۱۹، صبح ۰۱:۱۲ مثبت (+1): تقدیم به Soheil گرامی که با حافظه قوی و معلومات ارزشمندشان، مطالب مفید و ستودنی در زمینه هنر دوبله و دوبلورها پدید آورده اند. موفق و پایدار باشید. |
||||||||||||||||||
دزیره (33) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۲/۲۳، عصر ۰۳:۵۱ مثبت (+1): تقدیم به جناب soheil ،برای تشکیل راهنمای دایره المعارف دوبله. امید که ادامه اش دهید.موفق باشید. |
||||||||||||||||||
الیور (32) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۹/۲۲، عصر ۰۷:۵۹ مثبت (+1): علاقه، پیگیری و فعالیت ارزشمند و پربار در زمینه دوبله، از پرشین تولز تا کافه کلاسیک |
||||||||||||||||||
میثم (25) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۴/۲۸، عصر ۰۵:۱۱ مثبت (+1): باصفا و دوستداشتنی ، باسواد و فروتن |
||||||||||||||||||
dub-lover (0) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۹/۱۵، عصر ۰۴:۵۴ مثبت (+1): به خاطر بدون حاشیه بودن شما و ادبی که به دیگران(خوانندگان) هنگام نوشتن مطالبتان میگذارید و هیچ وقت ادعای داشتن دوبله خاصی را هم نداشته اید تا با آن به دیگران فخر بفروشید.موفق باشید. |
||||||||||||||||||
Kassandra (19) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۹/۷، عصر ۱۱:۲۴ مثبت (+1): به خاطر اطلاعات بسيار ارزشمندشان در زمينه دوبله! |
||||||||||||||||||
اسکورپان شیردل (50) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۷/۲۱، صبح ۰۷:۳۵ مثبت (+1): جدیداً مطالب کمتری مینویسد، ولی اطلاعاتش در زمینه دوبله عالیست. بیشتر بنویس! |
||||||||||||||||||
موسيو وردو (7) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۷/۵، عصر ۱۰:۴۹ مثبت (+1): جالبه وقتي ميبينم مطلب زده سريع ميرم ببينم. نميدونم يه انرژي + عجيبي بهم ميده. نميدونم شايد دارم بي ربط ميگم ولي حقيقتو گفتم. زنده باشي و سربلند. |
||||||||||||||||||
سم اسپید (52) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۶/۳۰، عصر ۰۲:۴۴ مثبت (+1): سواد عالی در دوبله |
||||||||||||||||||
Savezva (38) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۶/۱۰، عصر ۱۰:۲۵ مثبت (+1): یک منبع موثق دوبله که با متانت خاص خودش اطلاعات خوبی به دیگران می دهد |
||||||||||||||||||
بهزاد ستوده (39) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۶/۹، عصر ۰۹:۴۰ مثبت (+1): يك دوست علاقمند دوبله و دور از حاشيه |
||||||||||||||||||
دشمن مردم (13) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۵/۹، صبح ۰۷:۱۱ مثبت (+1): با داشتن اطلاعات کافی در زمینه دوبله و بخاطر نوشته های زیبایشان در این کافه |
||||||||||||||||||
john doe (31) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۴/۲۰، عصر ۰۵:۳۳ مثبت (+1): علاقه مند به دوبله با معلومات خوب |
||||||||||||||||||
رامین_جلیلوند (27) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۲/۱۹، عصر ۰۸:۱۶ مثبت (+1): صميمی با مرام با معلومات يک عاشق به تمام معني |
||||||||||||||||||