[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون قدیمی و نایاب سارا کرو (پرنسس سارا) به زبان اصلی با کیفیت عالی : http://cafeclassic5.ir/thread-509-post-4...l#pid41904
» <Savezva> خواهش می کنم Kathy Day گرامی. نظر لطفتونه
» <دون دیه‌گو دلاوگا> این قطعه را با الهام از یک قطعه‌ی کلاسیک از "کامی سن-سانس" تصنیف کرده‌ بودند: https://s17.picofile.com/file/8426624318...m.mp3.html
» <دون دیه‌گو دلاوگا> قطعه‌ی درآمد انیمیشن دیو و دلبر تقدیم به شما دوستان؛ لطفاً صدای دستگاه خود را بالا ببرید: https://www.aparat.com/v/D9C0R
» <دون دیه‌گو دلاوگا> راستش سروان، دون دیه‌گو را هنوز در تعقیب دارند. آمدم یکچند شما دوستان را ببینم و البته کتاب شعرهایم را بردارم ...
» <سروان رنو> خوشبختانه دون دیه گو , از دست گروهبان گارسیا رها شدند و دوباره به جمع کافه بازگشتند...
» <کنتس پابرهنه> جناب دون دیه گوی عزیز به کافه خوش اومدید...
» <Kathy Day> ممنون از جناب Savezva برای معرفی ترانه های احساسی و خاطره ساز.
» <دون دیه‌گو دلاوگا> درود دوستان. امیدوارم همگی در صحت و سلامتی باشید. سپاسگزارم از اینکه به یادم بودید؛ مخصوصاً از "کنتس" عزیز متشکرم با پیام پرمهرشان
» <آلبرت کمپیون> آقای قاطبه (نوذر آزادی) درگذشت
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 4.2 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبله و دوبلورها
نویسنده پیام
مراد بیگ آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 346
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۱۰
اعتبار: 30


تشکرها : 1999
( 1673 تشکر در 235 ارسال )
شماره ارسال: #1261
Video چهل تیکه - به یاد استاد حسین عرفانی

آرام بخواب که هنر و هنرمند ، هرگز نه برباد رفته است ، نه از یاد .

  قلب اژدها که سهل است ، قلب تمام مردمِ این سرزمین جای تو نیست ، مگر میشود درخشش پنج دهه گویندگی ، از روزهای این ملت پاک شود ...


https://www.aparat.com/v/JHu6g


مراد بیگ:من ادعائی ندارم،خاله لیلا:ادعائی ندارم خودش کم ادعائی نیست
۱۳۹۷/۷/۱۴ صبح ۰۱:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, مکس دی وینتر, Classic, آدری لاووا, vic_metall, BATMAN, land, soheil, شارینگهام, سناتور, لرد پدینگتون, زاپاتا, دون دیه‌گو دلاوگا, پرنسس آنا, ژنرال, rahgozar_bineshan, پهلوان جواد, زرد ابری, آلبرت کمپیون, پطرکبیر
Emiliano آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 59
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۷/۵/۲۴
اعتبار: 7


تشکرها : 122
( 345 تشکر در 55 ارسال )
شماره ارسال: #1262
RE: دوبله و دوبلورها

سلام.

شب گذشته، برنامه ی خوب "چهل تیکه" در "شبکه ی نسیم" برای اولین بار تصویر خانوم "شیوا گورانی" رو تو ایران (دهه ی 60) نشون داد و گفتم بد نیست با دوستان به اشتراک بذارم:

[تصویر: 1_a307b.jpg]

منبع: "چهل تیکه"ی "شبکه ی نسیم".

۱۳۹۷/۱۰/۱ عصر ۰۵:۱۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, رابین‌هود, سروان رنو, ال سید, پرنسس آنا, لرد پدینگتون, soheil, شارینگهام, بانو الیزا, rahgozar_bineshan, زرد ابری
آلن لیون آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 9
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۶/۲۴
اعتبار: 0


تشکرها : 3
( 26 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1263
RE: دوبله و دوبلورها

چرا آقای ناصر طهماسب با مشارکت در مستند های جانبدارانه صداوسیما از محبوبیت خودش میکاهه؟

مثلا همین مستندی که درباره استاد شجریان پخش شد


یک روز رسد غمی به اندازه ی کوه؛ یک روز رسد نشاط اندازه ی دشت؛ افسانه ی زندگی چنین است عزیز؛ در سایه ی کوه باید از دشت گذشت ...
۱۳۹۸/۱/۱۱ عصر ۱۰:۱۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پرنسس آنا, سناتور, soheil, rahgozar_bineshan, زرد ابری, آلبرت کمپیون
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 75
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 4


تشکرها : 26
( 281 تشکر در 71 ارسال )
شماره ارسال: #1264
[split] پوستر فیلمهای خارجی درایران

(۱۳۹۴/۶/۱۴ صبح ۱۲:۳۲)آرماند دووال نوشته شده:  

منبع: فیسبوک (پیج سینما در روزهای خوش گذشته)

تصویر نشون می‌ده که این فیلم دوبله‌ی قدیمیِ قبل این چهل سال داشته ولی سایت ا.ف. و ... اسم نسخه‌ی جدیدش را گذاشته‌ن «دوبله‌ی اول».

از گویندگان دوبله‌ی اصلی‌ش اطلاعی هست؟

۱۳۹۸/۲/۱۴ صبح ۱۱:۲۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : rahgozar_bineshan, سروان رنو
ژنرال آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۵/۲۵
اعتبار: 1


تشکرها : 972
( 12 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #1265
RE: دوبله و دوبلورها

با سلام.دیروز فیلم در خم رودخانه رو دیدم با بازی جیمز استوارت.فیلم از نظر کیفیت تصویر خوب بود ولی از نظر صوت دوبله ضعیف بود .دلیل اون هم قطع ووصل شدن صدا وعوض شدن گویندگان بود.در دوبله اول به جای جیمز استوارت مرحوم ایرج ناظریان گویندگی کرده بود و در دوبله دوم اقای طهماسب .اگر این فیلم رو با دوبله اقای ناظریان کلا میدیدم شاید نظرم مثبت بود ولی وقتی هردو تا گوینده رو برروی  چهره جیمز استوارت دیدم متوجه شدم صدای مرحوم ناظریان اصلا به استوارت نمیخوره وبهتزین دوبلورش اقای طهماسبه .حالا مسالتون دوستان .اول اینکه دوبله اول با صدای کدام دوبلور بوده ودوم اینکه چرا اقای ناظریان این دوبله رو انجام داده

۱۳۹۸/۳/۱۱ صبح ۰۸:۱۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : soheil
ماهی گیر آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 266
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۶/۱۲
اعتبار: 19


تشکرها : 1779
( 980 تشکر در 187 ارسال )
شماره ارسال: #1266
RE: دوبله و دوبلورها

سلام

کسی اسم دوبلوری که در فیلم hollow man جای kim dickens  حرف زده رو میدونه؟

دو تا بازیگر زن بودن که یکیشون رو فریبا رمضانپور گفته بود

 اسم اون یکی رو میخوام (kim dickens)


دنیا نیرزد آنکه پریشان کنی دلی ..... زنهار بد مکن که نکردست عاقلی
۱۳۹۸/۳/۲۹ عصر ۱۰:۳۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : زرد ابری
مراد بیگ آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 346
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۱/۱۰
اعتبار: 30


تشکرها : 1999
( 1673 تشکر در 235 ارسال )
شماره ارسال: #1267
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۳/۲۹ عصر ۱۰:۳۹)ماهی گیر نوشته شده:  

سلام

کسی اسم دوبلوری که در فیلم hollow man جای kim dickens  حرف زده رو میدونه؟

دو تا بازیگر زن بودن که یکیشون رو فریبا رمضانپور گفته بود

 اسم اون یکی رو میخوام (kim dickens)

سلام دوست من

خانم مریم رادپور صداپیشه ی نقش مدنظر شما هستند .


مراد بیگ:من ادعائی ندارم،خاله لیلا:ادعائی ندارم خودش کم ادعائی نیست
۱۳۹۸/۳/۳۱ عصر ۱۲:۱۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ماهی گیر, سروان رنو, Kathy Day, زرد ابری, آلبرت کمپیون
ماهی گیر آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 266
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۶/۱۲
اعتبار: 19


تشکرها : 1779
( 980 تشکر در 187 ارسال )
شماره ارسال: #1268
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۳/۳۱ عصر ۱۲:۱۰)مراد بیگ نوشته شده:  

سلام دوست من

خانم مریم رادپور صداپیشه ی نقش مدنظر شما هستند .

ممنون مرادبیگ عزیز :heart:


دنیا نیرزد آنکه پریشان کنی دلی ..... زنهار بد مکن که نکردست عاقلی
۱۳۹۸/۳/۳۱ عصر ۰۵:۲۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, زرد ابری
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,071
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 77


تشکرها : 9768
( 15575 تشکر در 797 ارسال )
شماره ارسال: #1269
RE: دوبله و دوبلورها

ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی چرنوبیل را تماشا کردیم ...

گرچه  قرار بود فقط قسمت اولش رو ببینیم اما لامصب اینقدر جذاب بود که کل پنج قسمت رو  تمام کردیم :cheshmak:

 توصیه می کنم دوستان فقط نسخه دوبله این مینی سریال رو ببینند که واقعا دوبله ای عالی ست  و دیدن اش با زیرنویس یک خسران عظیم خواهد بود .

اگر یکی از دوستان دوبله شناس توانست تماشا کند حتما بیاید و نظرش را اعلام کند.

به نظر من یکی از بهترین دوبله های سال های اخیر را شاهد هستیم.

این کار قوی , واقعا یک دوبله در خور و قوی را هم می طلبید.

دست تیم دوبله این کار درد نکند. دست مریزاد.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۸/۴/۹ عصر ۱۰:۴۶
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, Classic, ماهی گیر, Kathy Day, ال سید, پرنسس آنا, سناتور, شارینگهام, زرد ابری, آلبرت کمپیون, ادگار فروسه
سناتور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 632
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۴
اعتبار: 34


تشکرها : 3608
( 4066 تشکر در 204 ارسال )
شماره ارسال: #1270
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۴/۹ عصر ۱۰:۴۶)سروان رنو نوشته شده:  

ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی چرنوبیل را تماشا کردیم ...

درود سروان رنو. خیلی تعریفش رو شنیدم من هم باید برم سراغ دانلودش.

من بازی تاج و تخت رو ندیده بودم اما حدود یک ماه پیش کل قسمتهای اون رو دان کردم.و اقعا شاهکاری هست .البته با زیرنویس خیلی بهتره. فقط نقطه ضعف فیلم صحنه های س.ک.س و عریانی هست که در فیلم در هر قسمت یکی دوباره دیده میشه. سوای این صحنه ها این سریال هم یک شاهکاره

۱۳۹۸/۴/۱۱ عصر ۱۰:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Kathy Day, سروان رنو, شارینگهام, زرد ابری, آلبرت کمپیون
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 242
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 27


تشکرها : 3662
( 1302 تشکر در 62 ارسال )
شماره ارسال: #1271
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۴/۹ عصر ۱۰:۴۶)سروان رنو نوشته شده:  

ما بالاخره تسلیم شیطان درون و نفس عماره شدیم و سریال جنجالی این روزها, یعنی چرنوبیل را تماشا کردیم ...

گرچه  قرار بود فقط قسمت اولش رو ببینیم اما لامصب اینقدر جذاب بود که کل پنج قسمت رو  تمام کردیم :cheshmak:

 توصیه می کنم دوستان فقط نسخه دوبله این مینی سریال رو ببینند که واقعا دوبله ای عالی ست  و دیدن اش با زیرنویس یک خسران عظیم خواهد بود .

اگر یکی از دوستان دوبله شناس توانست تماشا کند حتما بیاید و نظرش را اعلام کند.

به نظر من یکی از بهترین دوبله های سال های اخیر را شاهد هستیم.

این کار قوی , واقعا یک دوبله در خور و قوی را هم می طلبید.

دست تیم دوبله این کار درد نکند. دست مریزاد.

با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟

چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و دیگری اگر اشتباه نکنم متعلق به ساند فیلم؟


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۸:۱۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, زرد ابری, پهلوان جواد
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,071
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 77


تشکرها : 9768
( 15575 تشکر در 797 ارسال )
شماره ارسال: #1272
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۸:۱۱)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟

چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و دیگری اگر اشتباه نکنم متعلق به ساند فیلم؟

مدت زیادی گذشته .... باید بررسی کنم . shakkk!

جایی دیدم که استودیو طنین مهر آوا هم دوبله کرده به مدیریت شیلا آژیر .

این نسخه سوم هست ؟!


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۹:۲۳
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, زرد ابری, آلبرت کمپیون, rahgozar_bineshan
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,071
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 77


تشکرها : 9768
( 15575 تشکر در 797 ارسال )
شماره ارسال: #1273
RE: دوبله و دوبلورها

تنها صداست که می ماند ... rrrr::heart:ashk

چنگیز جلیلوند درباره خودش:

http://khabaronline.ir/news/1458405

ناصر ممدوح درباره چنگیز جلیلوند :

http://khabaronline.ir/news/1458409

مطلبی مفصل و مصاحبه تازه منتشر شده از او در کافه سینما:

http://cffe.ir/FyU

مطلبی خوب در رسای استاد جلیلوند در عصر ایران:

https://www.asriran.com/003B0B

 فیلم بلوف کوگان با دوبله کامل فارسی و صدای جاودان استاد جلیلوند:

http://cafeclassic5.ir/thread-554-post-4...l#pid41219

کلیپی از یکی از آخرین کارهای چنگیز جلیلوند:

https://s16.picofile.com/file/8414945034...k.mp4.html

سکانس هایی از صدای ماندگار چنگیز جلیلوند در فیلم ها:

http://www.entekhab.ir/002SSm

و باز کلیپ زیبای دیگر:

https://media.khabaronline.ir/d/2020/11/...496583.mov


متولد 6 آبان ماه 1319 شیراز ...ملقب به مرد حنجره طلایی

دوبلور بازیگرانی همچون : مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین، محمدعلی فردین، بهروز وثوقی، ناصر ملک مطیعی، ایرج قادری، سعید راد  ...

.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۹/۹/۲ عصر ۰۴:۰۱
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : کنتس پابرهنه, مموله, مارک واتنی, پهلوان جواد, شارینگهام, کاپیتان اسکای, پروفسور, لوک مک گرگور, بانو الیزا, Classic, نیومن, مراد بیگ, Kathy Day, ال سید, زرد ابری, آلبرت کمپیون, سناتور, ادگار فروسه, پطرکبیر
شارینگهام آفلاین
کاپیتان کشتی چارمینگ مالی
***

ارسال ها: 225
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۴/۶/۱۵
اعتبار: 25


تشکرها : 2882
( 1055 تشکر در 180 ارسال )
شماره ارسال: #1274
RE: دوبله و دوبلورها

سلام و درود بر یاران کافه

امروز فیلم قدیمی  اسیر که محصول مشترک ایران و ترکیه بود، را می دیدم.

صدای دوبلور نقش حاکم منو به فکر انداخته؟

به صدای گروچو مارکس شبیه است.

کسی می تونه راهنمایی کند؟


اونی که گفته "زندگی خالی از لذت و خوشحالی نیست."دروغ نگفته!
۱۳۹۹/۹/۱۴ عصر ۰۱:۱۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پهلوان جواد, سروان رنو, زرد ابری, آلبرت کمپیون, مارک واتنی
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,071
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 77


تشکرها : 9768
( 15575 تشکر در 797 ارسال )
شماره ارسال: #1275
RE: دوبله و دوبلورها

دیروز به اتفاق پیشوا نشستیم دوباره فیلم والکیری Valkyrie  را دیدیم.:!z564b

نسخه ای که قبلا بارها دیده بودم به جای تام کروز   آقای والی زاده صحبت می کردن اما این یکی ظاهرا دوبله ی تازه ای بود که یک تیم جدید کار کرده بودند و شاید تُن صداها به جذابیت دوبله قبلی نبود اما بسیار حرفه ای تر و تمیزتر کار شده بود.

نسخه قبلی پر از اشتباه های ترجمه ای بود ( مثلا پروس و روس رو قاطی کرده بودن ! ) و برای من که متخصص تاریخ جنگ جهانی دوم هستم  عذاب آور بود. در نسخه قبلی صداهای پس زمینه بسیار بد میکس شده بود و در برخی سکانس ها تقریبا محو شده بود.

 خوشبختانه در دوبله جدید بسیاری از این موارد اصلاح شده و اگر از بر و بچه های این تیم کسی اینجا هست بهشون خسته نباشید میگم.

لینک دو نسخه را برای مقایسه اینجا می ذارم:

نسخه اول و قدیمی:

https://www.aparat.com/v/2uhzi

نسخه تازه :

https://www.aparat.com/v/RzGgT


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۹/۹/۱۵ عصر ۰۱:۵۸
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : کنتس پابرهنه, آلبرت کمپیون, پروفسور, شارینگهام, kramer, Classic, مراد بیگ, مارک واتنی
kramer آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 11
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۵/۱۴
اعتبار: 3


تشکرها : 44
( 61 تشکر در 11 ارسال )
شماره ارسال: #1276
RE: دوبله و دوبلورها

ظاهرا آقای ژرژ پطرسی به جای آقای تام کروز صحبت کرده اند

به نقل از سایت فیلم بین فیلم والکری

گویندگان: (فیلیمو پرده نقره ای)
گوینده متن : (حمید رضایی | کریم بیانی)


(ژرژ پطرسی | منوچهر والی زاده) تام کروز
(مریم بنایی | آشا محرابی) کریس فن هوتن
(میرطاهر مظلومی | رضا آفتابی) تام ویلکینسون
(امیربهرام کاویانپور | امیر حکیمی) کنت برانا
(علی مومیوند | علی مومیوند) بیل نایی
(حمیدرضا آشتیانی پور | میثم نیکنام) ترنس استمپ
(حمید رضایی | امیرصالح کسروی) دیوید بمبر (هیتلر)
(کسری کیانی | کریم بیانی) کریستین بمبل

۱۳۹۹/۹/۱۵ عصر ۰۶:۵۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, شارینگهام, Classic, مراد بیگ, مارک واتنی, آلبرت کمپیون
ادگار فروسه آفلاین
نسل سوخته
*

ارسال ها: 52
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۹/۹/۲۴
اعتبار: 5


تشکرها : 1449
( 349 تشکر در 52 ارسال )
شماره ارسال: #1277
RE: دوبله و دوبلورها

آنونس «پیش پرده» معرفی برنامه سینما و دوبله 

این برنامه که در سال 1396 تولید شد، در 52 قسمت به معرفی دوبلورهای شاخص ایران از نسل قدیم تا جدید می پرداخت که مخاطبان زیادی هم داشت و هر هفته در روزهای چهارشنبه، پنجشنبه و جمعه رأس ساعت 10:30 از شبکه نمایش سیما و با اجرای زیبای استاد منوچهر والی زاده روی آنتن می رفت.

بنده هم از شدت علاقه به هنر دوبله در همان زمان این آنونس زیبا رو از روی تلویزیون ضبط و برای شما عزیزان آپلود کردم البته با پسوند ts.

لطفاً اگر مشکلی در لینک دانلود بود اعلام فرمایید.

دوبلورها در آنونس به ترتیب:

1-خسرو خسروشاهی

2-ژرژ پطروسی

3-نصرا... مدقالچی

4-محمود قنبری

5-مرحوم پرویز بهرام

6-سعید شیخ زاده

7-مرحوم چنگیز جلیلوند

8-پرویز ربیعی

9-افشین زی نوری

10-رضا آفتابی

11-جلال مقامی

12-شایان شام بیاتی

13-مرحوم حسین عرفانی

14-ناصر ممدوح

15-منوچهر والی زاده

لینک دانلود:

https://uupload.ir/view/7v2o_cinema_amp_doble.ts/


آدمی را، آدمیت لازم است.
۱۳۹۹/۱۰/۲۰ عصر ۰۳:۰۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, آلبرت کمپیون, مارک واتنی, پهلوان جواد, rahgozar_bineshan, Kathy Day, سروان رنو, سناتور
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 242
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 27


تشکرها : 3662
( 1302 تشکر در 62 ارسال )
شماره ارسال: #1278
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۹:۲۳)سروان رنو نوشته شده:  

(۱۳۹۸/۶/۵ صبح ۰۸:۱۱)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

با کدام دوبله اش دیدی جناب سروان؟

چون این سریال دو تا دوبله دارد یکی از ان استودیو کوالیماست و دیگری اگر اشتباه نکنم متعلق به ساند فیلم؟

مدت زیادی گذشته .... باید بررسی کنم . shakkk!

جایی دیدم که استودیو طنین مهر آوا هم دوبله کرده به مدیریت شیلا آژیر .

این نسخه سوم هست ؟!

خیر!

طنین مهرآوا نام جدید استودیو ساندفیلم هست.


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۳۹۹/۱۰/۲۲ صبح ۱۰:۱۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, پهلوان جواد, سروان رنو
سناتور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 632
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۴
اعتبار: 34


تشکرها : 3608
( 4066 تشکر در 204 ارسال )
شماره ارسال: #1279
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۹/۹/۲ عصر ۰۴:۰۱)سروان رنو نوشته شده:  

متولد 6 آبان ماه 1319 شیراز ...ملقب به مرد حنجره طلایی

دوبلور بازیگرانی همچون : مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین، محمدعلی فردین، بهروز وثوقی، ناصر ملک مطیعی، ایرج قادری، سعید راد  ...

.

نمیدونم چرا تاریخ تولد ایشون رو 1319 زدن در صورتی که خود ایشون هم گفتن متولد 1316

۱۳۹۹/۱۰/۲۹ عصر ۰۹:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 242
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۵
اعتبار: 27


تشکرها : 3662
( 1302 تشکر در 62 ارسال )
شماره ارسال: #1280
RE: دوبله و دوبلورها

(۱۳۹۹/۱۰/۲۹ عصر ۰۹:۵۰)سناتور نوشته شده:  

(۱۳۹۹/۹/۲ عصر ۰۴:۰۱)سروان رنو نوشته شده:  

متولد 6 آبان ماه 1319 شیراز ...ملقب به مرد حنجره طلایی

دوبلور بازیگرانی همچون : مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین، محمدعلی فردین، بهروز وثوقی، ناصر ملک مطیعی، ایرج قادری، سعید راد  ...

.

نمیدونم چرا تاریخ تولد ایشون رو 1319 زدن در صورتی که خود ایشون هم گفتن متولد 1316

 در صفحه رسمی انجمن گویندگان و همچنین صفحه ای که به اسم ایشان موجود است و همچنین طرح روی سنگ مزار آن مرحوم تاریخ تولد 1314  ذکر شده است.


سكوت سرشار از ناگفته هاست.......!
۱۳۹۹/۱۰/۳۰ عصر ۰۲:۱۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, پهلوان جواد, ادگار فروسه
ارسال پاسخ