[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال جان ... خواهش می کنم دوست عزیز و گرامی
» <آدمیرال گلوبال> با سلام به همه میبینم که جناب مارک واتنی باز هم ما رو غافلگیر کردید ..دوبله کارتون دور دنیا در 80 روز ..احسنت..درود بر شما
» <پروفسور> فرمایشتون متین کنتس عزیز، اون سریال زیبا رو فراموش کرده بودم . از یادآوری تون خیلی ممنونم. با اجازه تون به مطلبم اضافه کردم
» <شارینگهام> روایت صداپیشه ارمنی از دوبله فیلم «محمد رسول‌ الله» https://www.khabaronline.ir/news/1444077/
» <کنتس پابرهنه> پروفسور عزیز، لیلی جیمز در مینی سریال جنگ و صلح هم عالی ظاهر شد و با بازی درخشانش، کاراکتر شیرین ناتاشا به یاد ماندنی تر شد.
» <مارک واتنی> آدمیرال عزیز ارادتمندم بزرگوار
» <آدمیرال گلوبال> ممنون مارک واتنی عزیز بابت فعالیت در بخش کارتون بخصوص کارتون مسابقه‌ی برگ در پینچ‌کلیف
» <مارک واتنی> Emiliano عزیز ... خواهش می کنم دوست عزیز و گرامی
» <Emiliano> ... تا بالأخره یکی دیگه از گمشده‌‌های خودتون و بچّه‌های کافه رو پیدا کردید. کارتون خیلی ارزشمند بود. ممنون.
» <Emiliano> لرد "پدینگتون" عزیز، دوست همراه، از شما هم مجدّداً ممنونم، که اوووون‌قدر پافشاری کردید...
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 22 رای - 4.45 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله
نویسنده پیام
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 64
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 3


تشکرها : 22
( 227 تشکر در 60 ارسال )
شماره ارسال: #1881
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۹۲/۱/۲۴ عصر ۱۱:۲۷)محمد نوشته شده:  

ترن / جان فرانکن هایمر / 1964 / دوبله دوم

ایرج ناظریان / برت لنکستر / لابیش

پرویز فیروزکار / پل اسکافیلد / سرهنگ فون والدهایم

فهیمه راستکار / جین موریو / کریستین

سیمین سرکوب / سوزان فلون / ویلارد

حسین رحمانی / ولفگانگ پریس / سرگرد هرن

حسین رحمانی / مایکل سیمون / پاپا بول

ایرج رضایی / ژاکه مارین / ژاکه

مهدی آژیر / ژان بوچاود / اشمیت

حسین رحمانی / ریچارد مونش / ژنرال فون لوبیتز

ناصر خاوری / چارلز میلوت / پسکوئه

ایرج رضایی / پل بونیفاس / اسپینت

عباس نباتی - ظفر گرایی

گوینده متن فیلم : حسین رحمانی

و همینطور مهدی آژیر به جای نقش کوتاه دیگر هم گویندگی کرده است.

 

در دوبله اول این فیلم، چنگیز جلیلوند به جای برت لنکستر گویندگی کرده است.

دوبله‌ی اولش ممکنه موجود باشه؟ نسخه‌ی «کامل ریل ترکیبی» دوبله‌ی دوم یه جاهایی پس زمینه‌ی گفتار بی هیچ مناسبتی موسیقی داره که معلوم نیست کار مدیر دوبلاژه یا بعدها به‌ش اضافه شده و سه چهار تا دیالوگ هم کم داره که باید از یه کپی دیگه به‌ش اضافه کرد برای «کامل» شدن.

یه دلیل نقص کپی‌های موجود بیشتر دوبله‌ها اینه که اول برده شدن رو نسخه‌های (سکام و) پال ۲۵ فریم در ثانیه‌ای که مدت زمان فیلم رو کوتاه‌تر می‌کنن و دور صدا، به طور نامحسوس برای گوش، تندتر می‌شه و بعدها بدون تصحیح این مسأله همون صداها را گذاشتن روی نسخه‌های با فریم‌ریت سینمایی و زمان درست.

۱۳۹۹/۶/۲۸ عصر ۰۶:۱۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, زرد ابری, جیمز باند
Chance آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 64
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱۷
اعتبار: 3


تشکرها : 22
( 227 تشکر در 60 ارسال )
شماره ارسال: #1882
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۶/۱۲ صبح ۰۸:۳۱)ایرج نوشته شده:  

الدورادو

کارگردان : هاوارد هاكس   1966

جان وين - كول تورنتن - چنگيز جليلوند

رابرت ميچام - كلانتر هارا - ايرج ناظريان

جيمز كان - ميسي سيپي - اصغر افضلي

شارلين هولت - مادي - رفعت هاشم پور

آرتور هانيكات - هريس - ناصر طهماسب

پل فيكس - دكتر ميلر - ايرج رضايي

كريستوفر جرج - مك ليود - صادق ماهرو

آر جي آرمسترانگ - مك دونالد - پرويز ربيعي

 

می‌دونید این دوبله‌ی اوله یا دوم؟ چون جان وین را ایرج دوستدار نگفته می‌پرسم.

نکته‌ی جالب اینه که چنگیز جلیلوند هم سعی کرده تا جایی که بتونه مثل زنده‌یاد دوستدار حرف بزنه با همون لحن و تن صدا.

۱۳۹۹/۷/۱۶ صبح ۱۰:۱۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, توماس مور
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 513
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 28


تشکرها : 997
( 2337 تشکر در 130 ارسال )
شماره ارسال: #1883
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۹۹/۷/۱۶ صبح ۱۰:۱۲)Chance نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۶/۱۲ صبح ۰۸:۳۱)ایرج نوشته شده:  

الدورادو

کارگردان : هاوارد هاكس   1966

جان وين - كول تورنتن - چنگيز جليلوند

رابرت ميچام - كلانتر هارا - ايرج ناظريان

جيمز كان - ميسي سيپي - اصغر افضلي

شارلين هولت - مادي - رفعت هاشم پور

آرتور هانيكات - هريس - ناصر طهماسب

پل فيكس - دكتر ميلر - ايرج رضايي

كريستوفر جرج - مك ليود - صادق ماهرو

آر جي آرمسترانگ - مك دونالد - پرويز ربيعي

 

می‌دونید این دوبله‌ی اوله یا دوم؟ چون جان وین را ایرج دوستدار نگفته می‌پرسم.

نکته‌ی جالب اینه که چنگیز جلیلوند هم سعی کرده تا جایی که بتونه مثل زنده‌یاد دوستدار حرف بزنه با همون لحن و تن صدا.

فکر نمیکنم دوبله دیگه ای داشته باشه این نسخه پر ماجرا.یا حداقل دوبله سینمایی دیگه ای.

متاسفانه جلیلوند در این فیلم از دوستدار هم بیشتر زیاده روی کرده.

۱۳۹۹/۷/۱۶ عصر ۰۴:۳۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مارک واتنی, شارینگهام, توماس مور
ارسال پاسخ