[-]
جعبه پيام
» <باد وایت> سکس
» <باد وایت> دار زدن
» <باد وایت> دار زدن
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سپاس بانو الیزای گرامی؛ مصاحبه جالبی با اینگمار برگمان در فصلنامه هنر سال 72ــ شاید تکراری ولی هربار خواندنش لذتبخش: http://s8.picofile.com/file/8345442776/B...u.pdf.html
» <سروان رنو> متاسفانه هنرمندان ایرانی چه عمر کوتاهی دارند ... امروز کرک داگلاس 102 ساله شد !
» <حسن شمس> احمدرضا دالوند، طراح گرافیک و تصویرگر ایرانی پس از یک دوره بیماری در اوایل صبح امروز در ۶۰ سالگی در تهران درگذشت
» <بانو الیزا> عکسها و اطلاعات عالی بود دن دیه گو مثل همیشه
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "به زمانِ زاون" ــ تقدیم به همه‌ی دوستان و مخصوصا "زاپاتا"ی گرامی: http://cafeclassic5.ir/thread-475-post-3...l#pid37838
» <کاپیتان اسکای> زنده یاد علی حاتمی 15 آذر سال 1375 در تهران درگذشت.
» <کاپیتان اسکای> عزت اله انتظامی:«بدبختانه هیچ هنرمندی در سال های بعد از او نتوانست جانشین او شود. هیچ نویسنده و کارگردانی نتوانست نظم و نثری که او در فیلم هایش داشت را تکرار کند.»
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 22 رای - 4.45 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله
نویسنده پیام
دیوید نودلز آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 220
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۸/۱۸
اعتبار: 8


تشکرها : 177
( 925 تشکر در 214 ارسال )
شماره ارسال: #1761
RE: دایره المعارف دوبله

کُنت مونت کریستو 1975  The Count of Monte-Cristo 

جلال مقامی................ریچارد چمبرلین /ادموند دانتس (کُنت مونت کریستو)

ژرژ پطروسی.................تونی کرتیس/مونده گو

ناصر ممدوح...................لوییس جوردن/ویلفورد

ایرج رضایی...................دنالد پلیزنس/دانگلار

اصغر افضلی...................ترور هوارد/فاریا

شهلا ناظریان..................کیت نلیگان/مرسده

ناصر نظامی.................آلتزیو اورانو/کادروس

صادق ماهرو..................رالف مایکل/پدر ادموند

محمد عبادی....................آلبرت

ناهید شعشعانی..................والنتین

و

ولی الله مومنی ، خسرو شمشیرگران...


اینهمه سال چیکار میکردی؟.....شبا زود میخوابیدم......
۱۳۹۷/۴/۲۷ صبح ۰۷:۳۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Classic, سروان رنو, ال سید, شارینگهام, مراد بیگ, دون دیه‌گو دلاوگا, پرنسس آنا, آدری لاووا, ریچارد
دیوید نودلز آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 220
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۸/۱۸
اعتبار: 8


تشکرها : 177
( 925 تشکر در 214 ارسال )
شماره ارسال: #1762
RE: دایره المعارف دوبله

سفرهای شگفت انگیز مارکوپولو 1965  Marco the Magnificent 

سعید مظفری................هرست بوخهولز /مارکو پولو

حسین عرفانی.................آنتونی کویین/قوبیلای قاآن

جلال مقامی...................عمر شریف/شیخ آلاهو

ایرج دوستدار..................آکیم تامیروف/رشیدالدین سنان

بهرام زند....................رابرت حسین/پرنس نایام

عطاء الله کاملی...............گریگوری اصلان/عبدالله

احمد رسول زاده..............اورسن ولز/مرشد

محمد عبادی..................ماسیمو گراتی/پدر مارکو

جواد بازیاران....................پدر روحانی

ناصر احمدی..................پاپ

و

پرویز بهرام..................راوی


اینهمه سال چیکار میکردی؟.....شبا زود میخوابیدم......
۱۳۹۷/۴/۲۷ صبح ۰۹:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, ال سید, شارینگهام, مراد بیگ, دون دیه‌گو دلاوگا, پرنسس آنا, آدری لاووا, ریچارد
دیوید نودلز آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 220
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۸/۱۸
اعتبار: 8


تشکرها : 177
( 925 تشکر در 214 ارسال )
شماره ارسال: #1763
RE: دایره المعارف دوبله

برنج تلخ   Bitter Rice دوبله دوم

ایرج ناظریان..........ویتوریو گاسمنوالتر

رفعت هاشم پور......دوریس دالینگ/ فرانچسکا

شهلا ناظریان..........سیلوانا منگانو/ سیلوانا 

منوچهر والی زاده..........راف والونه/ مارکو

منصور غزنوی

ژرژ پطروسی

مهین بزرگی

مهدی آرین نژاد

آیا از گویندگان دوبله اول اطلاعاتی موجوده؟


اینهمه سال چیکار میکردی؟.....شبا زود میخوابیدم......
۱۳۹۷/۴/۲۷ صبح ۱۰:۰۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, ال سید, شارینگهام, مراد بیگ, دون دیه‌گو دلاوگا, پرنسس آنا, آدری لاووا, ریچارد
دیوید نودلز آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 220
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۸/۱۸
اعتبار: 8


تشکرها : 177
( 925 تشکر در 214 ارسال )
شماره ارسال: #1764
RE: دایره المعارف دوبله

شیطان صفتان   Diabolique 

فهیمه راستکار.......سیمون سینیورهنیکول

ایران بزرگمهر..................ورا کلوز/ کریستینا

منوچهر زمانی................پل موریس/ میشل 

احمد رسول زاده............چارلز وانل/ کارآگاه

عزت الله مقبلی................پیر لارکی/ درین 

منوچهر نوذری.............میشل سرو/ ریموند

محمدباقر توکلی

اکبر منانی


اینهمه سال چیکار میکردی؟.....شبا زود میخوابیدم......
۱۳۹۷/۴/۲۷ صبح ۱۰:۳۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, ال سید, شارینگهام, مراد بیگ, دون دیه‌گو دلاوگا, پرنسس آنا, آدری لاووا, ریچارد
دیوید نودلز آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 220
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۸/۱۸
اعتبار: 8


تشکرها : 177
( 925 تشکر در 214 ارسال )
شماره ارسال: #1765
RE: دایره المعارف دوبله

کورلئونه Corleone

ایرج ناظریان...............جولیانا جما/ ویتو کارگانو

زهره شکوفنده..................کلودیو کاردیناله/ رُزا

صادق ماهرو.........فرانسیسکو رابل/ دُن ژیستو  

پرویز ربیعی.....................استفانو فلورس/ کالیا

منوچهر والی زاده...........میشل پلاسیدو/ میکله

بهرام زند......................سالوادوره بیلا/ کارملو

مهدی آژیر..........................رمو گیرونه/ بیاجیو

شهروز ملک آرایی

تورج مهرزادیان


اینهمه سال چیکار میکردی؟.....شبا زود میخوابیدم......
۱۳۹۷/۴/۲۸ صبح ۰۹:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, پرنسس آنا, زرد ابری, آدری لاووا, ریچارد
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1766
Video RE: دایره المعارف دوبله

Late Autumn 1960 آخر پاییز


دانلود فیلم Late Autumn 1960 آخر پاییز دوبله فارسی بدون سانسور و حذفیات

 

عوامل دوبله فیلم:

مهین برزویی / ستسوکو هارا / آکیکو میوا
مینو غزنوی / یوکو تسوکاسا / آیاکو میوا
مریم رادپور / ماریکو اوکادا / یوکیکو ساکادا
محمد علی دیباج / تاکوچی
خسرو شمشیر گران / دیاباما
پرویز ربیعی / مامیا
زنده یاد فهیمه راستکار (همسر مامیا)

زویا خلیل آذر (همسر تاکوچی)

مازیار بازیاران (شوزی وا)

مهوش افشاری (یوکو-و پسر مامیا)

اسفندیار مهرتاش (مدیر آموزشگاه)

الهام جعفر نژاد (دختر مامیا)

ناهید شعشعانی (زن مدیر آموزشگاه)

معصومه آقاجانی (مادر یوری)

افشین زینوری (همسرآیاکو)

کسری کیانی، علی همت مومیوند

---------

کارگردان: یاسوجیرو اوزو

------------------------------------------

از معدود فیملهای دوبله شده اوزو هست. تا جایی که یادم میاد داستان توکیو و همین فیلم ازش دوبله موجود هست.


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۵/۴ عصر ۰۱:۲۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پرنسس آنا, مراد بیگ, زرد ابری, سروان رنو, دیوید نودلز, آدری لاووا, رابین‌هود
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1767
RE: دایره المعارف دوبله

Downfall 2004 سقوط هیتلر


دانلود فیلم Downfall 2004 سقوط هیتلر با دوبله فارسی

عوامل دوبله فیلم: دوبله دوم

مدیر دوبلاژ: امیر عطرچی

اکبر منانی / هیتلر / برونو گانتز

مهرخ افضلی / یولیانه کولر / اوا براون

مهرداد ارمغان / اولریش ماتس / جوزف گوبلز

ایرج سنجری / فیگیلین/ توماس کرشمان - ماتیاس گِنِدینگر / هرمان گورینگ

محمدعلی جان پناه / هیملر / اولریش نوتن

رضا آفتابی کریستیان برکل / دکتر شنک

شهروز ملک آرایی (ویدینگ)

همت مومی وند (اشپی یر)

حسین سرآبادانی (گونش)

الهام چارانی (گِردا)

خشایار معمارزاده (مونک)

امیرعباس پیام (کِربز)

مهناز آبادیان (مانزریالی)

کتایون اعظمی (ماگدا)

حمیدرضا مقامی (یودل)

سارا جعفری (ترادل جوان)

مینا شجاع (ترادل مسن)

امیر عطرچی (یرگدورف)

------------------------------

اونطور که بنده متوجه شدم دوبله اول این فیلم با ارزش توسط آقای محمود قنبری انجام شده که بجای هیتلر استاد منوچهر اسماعیلی صحبت کرده اند.

 


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۵/۴ عصر ۰۱:۳۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مراد بیگ, شارینگهام, زرد ابری, پرنسس آنا, ال سید, دیوید نودلز, آدری لاووا
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1768
RE: دایره المعارف دوبله

Never Cry Wolf 1983 هرگز فریاد نزن گرگ


http://filmb.in/wp-content/uploads/2018/07/never-cry-wolf.jpg

عوامل دوبله فیلم:

 

ناصر احمدي ( نريشن )
سعيد مظفري / تيلور / چارلز مارتین اسمیت
خسرو شمشیرگران / رزي / برایان دنهی
رضا آفتابي / شکارچی

------------------------------

به نظر بنده ایده اولیه فیلم رقصنده با گرگ کوین کاستنر از این فیلم گرفته شده.


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۵/۵ عصر ۰۳:۱۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, پرنسس آنا, ال سید, زرد ابری, مراد بیگ, شارینگهام, دیوید نودلز, آدری لاووا
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1769
RE: دایره المعارف دوبله

The Nest 2002 کندو


دانلود فیلم The Nest 2002 کندو با دوبله فارسی

عوامل دوبله فیلم:

چنگیز جلیلوند / سامی ناصری
امیرهوشنگ زند / بونوآ مجیمل
مینو غزنوی / نادیا فارس
وحید منوچهری ، تورج مهرزادیان ، رضا آفتابی ، غلامرضا صادقی و ...

----------

بنظر میاد مدیر دوبلاژ این فیلم آقای امیرهوشنگ زند باشند.

 


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۵/۸ عصر ۱۲:۴۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پرنسس آنا, سروان رنو, ال سید, مراد بیگ, شارینگهام, دیوید نودلز, آدری لاووا
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1770
RE: دایره المعارف دوبله

Dam Busters 1955 سد شکنان


http://filmb.in/wp-content/uploads/2018/08/dam-busters.jpg 

عوامل دوبله فیلم:

زنده یاد امیرهوشنگ قطعه ای / ریچارد تاد / گیبسون

زنده یاد خسرو شایگان / مایکل رد گریو / بارنر والیس

محمدعلی دیباج / دکتر کلاید / چارلز کارسو

ناصر نظامی / آرتور / باسیل سیدنی

ناصر احمدی / کاپیتان سامرز /پاتریک بار

مهین بزرگی / خانم والیس / اورسالا جینز

محمد عبادی / ویکی

سعید مظفری / سروان وبر

ظفر گرایی / آدری

ولی الله مومنی / پیشخدمت

پرویز بهرام / دکتر خانواده والیس

کنعان کیانی / نقشهای مختلف

اکبر منانی ، پرویز نارنجیها ، عباس نباتی ، عباس سلطانی ، علی محمد اشکبوس ، جواد پزشکیان ، رزیتا یاراحمدی ، فریبا شاهین مقدم ، و ...

-------------

این فیلمو من به صورت ترکیبی از دو نسخه دوبله، کار کردم ولی در حد 1-2 جمله سانسور شده. آیا این فیلم دوبله کامل شده؟؟

البته باید از رابرت میچم عزیز تشکر کنم. از عوامل شما هم استفاده کردم و عوامل رو کاملتر کردم.


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۵/۱۲ عصر ۰۹:۰۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, آدری لاووا, دیوید نودلز, پرنسس آنا, سروان رنو, شارینگهام
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1771
RE: دایره المعارف دوبله

Wyatt Earp 1994 وایات ارپ  


دانلود فیلم Wyatt Earp 1994 وایات ارپ دوبله فارسی بدون سانسور و حذفیات

عوامل دوبله فیلم:

مدیر دوبلاژ: علیرضا باشکندی

زنده یاد بهرام زند/وایات ارپ/کوین کاستنر

معصومه آقاجانی/مادر وایات/بتی باکال

حسین عرفانی/نیکلاس ارپ/جین هاکمن

شهروز ملک آرایی/ساترلند/جیمز مورگان و نقشهای دیگر

محمد عبادی/اد استرسون/بیل پولمن

علیرضا باشکندی/مورگان ارپ/لیندن اشبی

ولی الله مومنی/لری دیگر/دیوید ال استون/ و نقشهای دیگر

تورج مهرزادیان/داک هالیدی/دنیس کواید

بیژن علی محمدی/کلانتر میگل و نقشهای دیگر

ناصر خویشتندار/قاضی

مازیار بازیاران/نقشهای مختلف

آزیتا یاراحمدی، امیر حکیمی و ...


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۵/۱۸ عصر ۰۸:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, رابین‌هود, سروان رنو, آدری لاووا, پرنسس آنا
رابین‌هود آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 37
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۶/۱۲
اعتبار: 5


تشکرها : 143
( 200 تشکر در 35 ارسال )
شماره ارسال: #1772
RE: دایره المعارف دوبله

صبح بخیر بابل (1987)
ساخته
 برادران تاویانی

خسرو خسروشاهی / نیکولا

سعید مظفری / آندره

احمد رسولزاده / پدر

ژرژ پطرسی / د. و. گریفیث

بهرام زند / گراس

رزیتا یاراحمدی / ادنا

ناصر احمدی، فهمیه راستکار، فریبا رمضانپور، مازیار بازیاران، تورج نصر، محمد یاراحمدی

۱۳۹۷/۵/۱۹ عصر ۰۹:۲۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, آدری لاووا, پرنسس آنا, توماس مور, شارینگهام
توماس مور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 8
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۱/۱۳
اعتبار: 1


تشکرها : 1
( 46 تشکر در 8 ارسال )
شماره ارسال: #1773
RE: دایره المعارف دوبله

Marvins Room 1996 اتاق ماروین 


http://filmb.in/wp-content/uploads/2018/08/Marvins.jpg

عوامل دوبله فیلم:

مدیر دوبلاژ: محمود قنبری

خسرو شمشیرگران (نریشین)

شهلا ناظریان / مریل استریپ / لی

زنده یاد فهیمه راستکار / گون وردان / روت

زهره شکوفنده / دایان کیتون / بسی

افشین ذینوری / لئوناردو دیکاپریو / هنک

چنگیز جلیلوند / رابرت دنیرو / دکتر والی

زویا خلیلی آذر / روانپزشک / اپراتور بیمارستان

محمود قنبری / باب

افسانه پوستی / منشی دکتر والی

 


کلانتر: شما از همین لحظه توقیفی
مرد مست: هی شنیدی آقا چی گفت؟ گفت من از همین الان تو قیفم
۱۳۹۷/۶/۱ صبح ۱۱:۰۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, پرنسس آنا, شارینگهام
پروفسور لیندنبروک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 3
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۷/۷/۲۴
اعتبار: 0


تشکرها : 0
( 19 تشکر در 3 ارسال )
شماره ارسال: #1774
RE: دایره المعارف دوبله

فیلم ملکه و جنگجویان (۲۰۰۸)

ملکه و جنگجویان

شهبانو و جنگاوران (دوبله موسسه)

An Empress and the Warriors

گویندگان:

کلی چن/شهبانو ین فیر- مریم رادپور

دانی ین/مویونگ ژیو - سعید مظفری

ژو ژیا دونگ/ یان هوبا - منوچهر والی زاده

سایر گویندگان: بهمن هاشمی - بیژن علیمحمدی - حسین نورعلی


مولوی: ای برادر قصه چون پیمانه است/معنی اندر وی مثال دانه است - دانه ای معنی بگیرد مرد عقل/ نگردد پیمانه را گر گشت نقل
۱۳۹۷/۷/۲۸ عصر ۰۷:۰۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, بانو الیزا, زرد ابری, پرنسس آنا, سروان رنو
پروفسور لیندنبروک آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 3
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۷/۷/۲۴
اعتبار: 0


تشکرها : 0
( 19 تشکر در 3 ارسال )
شماره ارسال: #1775
RE: دایره المعارف دوبله

ابله (1951) ساخته آکیرا کوروساوا

the idiot

اقتباسی از رمان ابله نوشته فئودور داستایوسکی

ستسوکو هارا (تایکو ناسو): مینو غزنوی

توشیرو میفونه (دنکیچی آکاما): زنده یاد حسین عرفانی

ماسایوکی موری (ابله؛ کینجی کامدا): ناصر طهماسب

تاکاشی شیمورا (اونو): زنده یاد احمد رسول زاده

چیکو هیگاشیاما (ساتوکو): زنده یاد فهیمه راستکار


مولوی: ای برادر قصه چون پیمانه است/معنی اندر وی مثال دانه است - دانه ای معنی بگیرد مرد عقل/ نگردد پیمانه را گر گشت نقل
۱۳۹۷/۹/۸ عصر ۰۳:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, مراد بیگ, پرنسس آنا, جیمز باند, زرد ابری
جیمز باند آفلاین
در حال ماموریت!!
***

ارسال ها: 241
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۴/۶/۱۰
اعتبار: 16


تشکرها : 1282
( 1873 تشکر در 178 ارسال )
شماره ارسال: #1776
RE: دایره المعارف دوبله

سلام!

بعد از ماهها این اولین پست من شد! یادم میاد در این پست نوشته بودم

http://cafeclassic5.ir/thread-185-page-19.html

ای کاش این فیلم دوبله میشد و این حرفا... که دوستان اشاره کردند دوبله شده و من دیشب دوبله اش را دیدم!

راجر مور: جیمز باند: ایرج ناظریان (و مدیر دوبلاژ)

لویس چیلز: دکتر گودهد: معصومه فرخنده مال

مایکل لوندسدیل: هوگو دراکس: پرویز ربیعی

کورین کلری: کورین دوفو: مینو غزنوی

برنارد لی: ام: ناصر احمدی

دزموند لولین: کیو: ولی ا... مومنی

املی بولتون: مانوئلا (رابط جیمز باند در ریو): مینو غزنوی

گادفری کین: وزیر دفاع: سیامک اطلسی

توشیرو سوگا: چانگ: منصور غزنوی

والتر گوتل: ژنرال گوگل: ناصر خاوری

آن لونبرگ: راهنمای موزه: مهوش افشاری

سایر گویندگان: جواد پزشکیان

البته گویندگان در چند نقش دیگر نیز گویندگی کردند.

نکته: این فیلم قرار بود توسط منوچهر زمانی دوبله شود. اما در ابتدای دوبله ایشان ایران را ترک کردند و کار به دست ایرج ناظریان سپرده شد و این فیلم اولین فیلمی شد که شادروان ناظریان بجای راجر مور گویندگی کردند. بعدها در فیلمهای دیگر شادروان ناظریان کاملا کاراکتر راجر مور شوخ طبع را پرورش دادند اما حیف که دیگه ادامه کار مقدور نشد. و صد البته منوچهر زمانی راجر مور را به سبک خود پرورش داده بودند.

قسمتی از فیلم اختاپوس با بازی راجر مور و با دوبله چنگیز جلیلوند را دیدم: متاسفانه نتوانستند آن شوخ طبعی راجر مور را در این نقش صدا سازی کنند. البته چنگیز جلیلوند سابقه گویندگی بجای راجر مور را داشته اند اما وقتی کاراکتر جدی بود، که کار خوبی هم از آب درآمد مانند فیلم صلیب سیسیلی:

https://en.wikipedia.org/wiki/Street_People_(film)

نکته دیگر در مورد ترجمه بود، به دلایلی حس میکنم فیلم اسکریپت نداشته و گوشی ترجمه شده! اونم بد جور! در یکی از صحنه ها که جیمز باند و دکتر گودهد در تله کابین گرفتار شدند جیمز باند از دکتر میخواهد به او آن زنجیر موجود در کابین را بدهد: "اون زنجیر را بده" اما بجای زنجیر، صندلی ترجمه و دوبله شده!!! تلفظ صندلی و زنجیر در انگلیسی به هم نزدیک است:

Chair / Chain

نمیدانم چرا مترجم حتی صحنه را هم ندیده یا حتی اگر متن گفتگوها بوده یه تطبیق ساده انجام نشده.


ارادتمند شما، جیمز باند
۱۳۹۷/۹/۱۱ عصر ۱۲:۲۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ال سید, سروان رنو, رابین‌هود, دون دیه‌گو دلاوگا, مراد بیگ, پرنسس آنا, زرد ابری, soheil
رابین‌هود آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 37
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۶/۶/۱۲
اعتبار: 5


تشکرها : 143
( 200 تشکر در 35 ارسال )
شماره ارسال: #1777
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۴/۲۹ صبح ۰۷:۱۷)دشمن مردم نوشته شده:  

سلام نمی دونم آیا اجازه هست  که دوبلورهای این سریال رو در اینجا معرفی کنم یا نه؟
شاید تنها سریالی باشد که هر ایرانی با دیدنش مجذوب شود و هیچوقت هم به دست فراموشی سپرده نشود.این فیلم که اقتباسی از  کتابی با همین عنوان اثر ایرج پزشکزاد است

مرحوم غلامحسين نقشينه /   دائي جان ناپلئون

مرحوم پرويز فني زاده /  مش قاسم

منوچهر اسماعيلي سد اله ميرزا

ناصر طهماسب بجاي نصرت اله كريميآقاجان

بنظر حقیر می رسه در سریال دایی جان ناپلئون، نقش مش قاسم ( پرویز فنی زاده) رو جناب استاد لطیف پور با هنرمندی تمام دوبله کرده اند. از کارشناسان عزیز خواهشمندم بررسی مجددی بفرمایند.

نمونه صدا
http://s9.picofile.com/file/8344548034/M...m.mkv.html

۱۳۹۷/۹/۱۱ عصر ۱۱:۳۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : زرد ابری
soheil آنلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 26


تشکرها : 958
( 2232 تشکر در 97 ارسال )
شماره ارسال: #1778
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۹۷/۹/۱۱ عصر ۱۱:۳۲)رابین&zwnj;هود نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۴/۲۹ صبح ۰۷:۱۷)دشمن مردم نوشته شده:  

سلام نمی دونم آیا اجازه هست  که دوبلورهای این سریال رو در اینجا معرفی کنم یا نه؟
شاید تنها سریالی باشد که هر ایرانی با دیدنش مجذوب شود و هیچوقت هم به دست فراموشی سپرده نشود.این فیلم که اقتباسی از  کتابی با همین عنوان اثر ایرج پزشکزاد است

مرحوم غلامحسين نقشينه /   دائي جان ناپلئون

مرحوم پرويز فني زاده /  مش قاسم

منوچهر اسماعيلي سد اله ميرزا

ناصر طهماسب بجاي نصرت اله كريميآقاجان

بنظر حقیر می رسه در سریال دایی جان ناپلئون، نقش مش قاسم ( پرویز فنی زاده) رو جناب استاد لطیف پور با هنرمندی تمام دوبله کرده اند. از کارشناسان عزیز خواهشمندم بررسی مجددی بفرمایند.

نمونه صدا
http://s9.picofile.com/file/8344548034/M...m.mkv.html

خیر دوست عزیز پرویز فنی زاده خودشان صحبت کرده اند.

۱۳۹۷/۹/۱۸ عصر ۰۸:۲۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو
ارسال پاسخ