[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.83 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی
نویسنده پیام
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8061 تشکر در 307 ارسال )
شماره ارسال: #21
RE: فیلم های کلاسیک فارسی

(۱۳۸۸/۷/۱۲ عصر ۱۱:۴۲)سروان رنو نوشته شده:  

[quote='IranClassic' pid='790' dateline='1254437259']

شاهکاری بود این هزاردستان ... و علی حاتمی اینو در چند اپیزود ساخت :  کمیته مجازات - تهران ، روزگار نو

کمیته مجازات و طهران روزگار نو دو فیلم مستقل بودند که بعدها واروژ کریم مسیحی با تدوین از روی سریال هزاردستان استخراج و بعنوان 2 فیلم سینمائی روانه اکران در سینماها کرد. برخی صحنه های این دو فیلم مجددا با حضور همان گویندگان دوبله شد. نام اولیه ای که مرحوم عباسعلی حاتمی برای این سریال در ذهن داشت جاده ابریشم بود که بعدها تصمیم گرفت نام آنرا به طهران روزگار نو تغییر دهد اما در نهایت عنوان بسیار زیبای هزاردستان را برگزید(که به شخصه پیشنهاد میکنم با فتح ه اول خوانده شود- هرچند مرحوم دهخدا آنرا هم با فتحه صحیح میداند و هم با کسره بویژه آنجا که آنرا هزار آواز هم میخواند که حتما باید به کسره تلفظ گردد تا معنی مرغی را دهد که هزار نوع آواز را با اشکالی مختلف به گوش مستمع می رساند)

--------------------------------------------------------------------------------------

یک سوال به ذهنم رسید که بی ارتباط به مبحث دوبله و تاریخ سینمای ایران نیست. آزمودن سطح اطلاعات دوستان با چنین سوالاتی که شاید برای اولین بار مطرح میشود جالب توجه خواهد بود:

بدون شک فیلم علفزار یکی از شاهکارهای مستند در تاریخ مستند سینمای جهان است که دکتر هوشنگ کاووسی از آن بعنوان حماسی ترین فیلم مستند تاریخ سینما نام  می برد.این فیلم را ارنست شودزاک و برایان سی کوپر که بعدها با ساخت چندین فیلم مشهور (منجمله کینگ کونگ) نامشان برسر زبانها افتاد ساختند اما هدف آنها در ابتدای امر چنین نبود. آنها ابتدا به ایران آمدند که با سفر به ترکیه از کردهای آن کشور فیلمی مستند بسازند که با مخالفت کردها و دولت ترکیه مواجه شدند. به اهواز رفتند تا از طریق مهمره  که خرمشهر فعلی است به جائی دیگر رفته و فیلم خود را با موضوعی دیگر بسازند. در آنجا کنسول بریتانیا پیشنهاد ساخت یک فیلم مستند از کوچ ایل بختیاری که کوچشان از اهواز آغاز میشد و تا ییلاق پیش می رفت را داد. کوپر و شودذاک ساخت فیلمی را آغاز کردند که بدون شک بی نظیرترین فیلم قرن حاضر است. کوچ 50 هزار نفری ایل بختیاری با هزاران راس گاو و گوسفند از میان رودی خروشان چون کارون و کوهها(وبویژه کوهی چون زرد کوه) و برف و یخ و سرما و بعد ... رسیدن به علفزار... که بدون شک سختکوشی ایران زمینان در این فیلم بخوبی در جادوی تصویر به دیگران نمایانده میشود.

این فیلم که علفزار نام دارد در شکل اصلی، صامت است اما در فیلمخانه ملی ایران که به همت  مرحوم فرخ غفاری بعنوان کانون فیلم ایران تاسیس شد نسخه ای از آن نگهداری میشد (که از وجود فعلی آن بی اطلاعم) که در 30 دقیقه به روایت یکی از مفاخر ادبیات ایران زمین گویندگی و با استفاده از موسیقی شهرزاد رینسی کورساکوف صداگذاری شد.

نثری درخشان و صدای گیرای این بزرگترین مفخر ادبیات ایران روی چنین فیلمی یکی از اولین هاست در دوبله این مرز بوم

کارون خروشان ، کلکها و خیکهای بادکرده به هم بسته شده که بجای قایق بکار می رفت را چون موم در درهم می کوبید و مردان بختیاری برای حفاظت از زن و فرزند،بارو بنه و گاو و گوسفندشان در جدالی سخت با رود افسار گسیخته بودند و یاد این بزرگ ادیب ایران زمین بخیر که در چنین صحنه ای گفت : معنای واقعی بگرد تا بگردیم همین است... و همگان شنیدند که تنها همین جمله چه عظمتی به صحنه میداد...

این گوینده چه کسی بود؟

۱۳۸۸/۱۰/۸ عصر ۰۸:۴۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : zhivago, سروان رنو, Classic, soheil, میثم, Kassandra, سم اسپید, ژان والژان, الیشا, Papillon, dered, رزا, اسپونز, واتسون, هایدی
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8061 تشکر در 307 ارسال )
شماره ارسال: #22
RE: فیلم های کلاسیک فارسی

(۱۳۸۸/۱۰/۸ عصر ۰۸:۴۷)منصور نوشته شده:  این فیلم که علفزار نام دارد در شکل اصلی، صامت است اما در فیلمخانه ملی ایران که به همت  مرحوم فرخ غفاری بعنوان کانون فیلم ایران تاسیس شد نسخه ای از آن نگهداری میشد (که از وجود فعلی آن بی اطلاعم) که در 30 دقیقه به روایت یکی از مفاخر ادبیات ایران زمین گویندگی و با استفاده از موسیقی شهرزاد رینسی کورساکوف صداگذاری شد.

نثری درخشان و صدای گیرای این بزرگترین مفخر ادبیات ایران روی چنین فیلمی یکی از اولین هاست در دوبله این مرز بوم

کارون خروشان ، کلکها و خیکهای بادکرده به هم بسته شده که بجای قایق بکار می رفت را چون موم در درهم می کوبید و مردان بختیاری برای حفاظت از زن و فرزند،بارو بنه و گاو و گوسفندشان در جدالی سخت با رود افسار گسیخته بودند و یاد این بزرگ ادیب ایران زمین بخیر که در چنین صحنه ای گفت : معنای واقعی بگرد تا بگردیم همین است... و همگان شنیدند که تنها همین جمله چه عظمتی به صحنه میداد...

این گوینده چه کسی بود؟

هرچند پاسخ این پرسش چندان ساده نبود اما انتظارم آن بود که دوستان ، نام کسانی را حدس بزنند.

 

این گوینده یا بهتر است بگوئیم این ادیب بزرگ کسی نبود جز استاد فرزانه فقید و نامی ایران زمین مجتبی مینوی. بدون شک مینوی از مفاخر این مرز و بوم بوده ، هست و تا سالهای سال خواهد بود. وی که در سال 1282 در شهر سامرا بدنیا آمد و در سال 1355 درگذشت از معدود ایرانیانی است که پیش از انقلاب در دانشگاه هایی چون آکسفورد ، یوتا ، پرینستون و لندن (علاوه بر دانشگاه تهران) تدریس نمود. وی مسلط به زبانهای انگلیسی،ترکی،فرانسوی،ایتالیائی، آلمانی،عربی و حتی زبان فارسی پهلوی بود.در وصف علائق ایشان به آثار ایرانی همین بس که در ترکیه ، وی از 12000 آثار خطی ایرانی موجود در کتابخانه های آنجا میکرو فیلم تهیه کرد و در کتابخانه ملی ایران به یادگار نهاد. وی حتی یک هزار میکرو فیلم نیز از آثار خطی کتابخانه های موزه های بریتانیا،هند،کمبریج و منچستر تهیه کرد... در عظمت مجتبی همین یک نکته کافی است که وقتی در سال 55 رحلت کرد از وی کتابخانه ای با بیش از 25000 جلد باقی ماند که همگی را به کتابخانه مرکزی ایران هدیه داده بود.

مینوی در ده ها کنگره عظیم جهانی شرکت داشت و صد ها مقاله ادبی منتشر کرد که همگی در اوج تحقیق و فضلند.یکی از اولین کنگره هایی که مینوی در آن نام آور شد کنگره بزرگداشت هزاره فردوسی در سال 1313 در مشهد بود که مقارن با افتتاح آرامگاه حکیم ابوالقاسم فردوسی بود که بدست معمار چیره دستی چون مرحوم حسین لرزاده (با الگوبرداری از آرامگاه کوروش کبیر که توسط بهزاد طاهرزاده طراحی شده بود) ساخته و پرداخته شد(هرچند که این بنا بعدها و در اوایل دهه 40 شمسی توسط نابغه مسلم معماری ایران  هوشنگ سیحون از نو و با همان طرح پی افکنده شد)

 

تصاویری از دو معمار سترگ ایران : استاد مرحوم حسین لرزاده و استاد هوشنگ سیحون (طراح و سازنده آرامگاه بوعلی سینا در همدان،خیام و کمال الملک در نیشابور ، نادرشاه در مشهد، ساختمان مجلس سنا یا مجلس شورای اسلامی سابق و ... ) . یاد همگی این هنرمندان گرامی باد (هرچند که سیحون هنوز در کاناداست و میتوان او را بازگرداند) و من متاسف از آنم که جوانان ما امروزه ارنست همینگوی را بهتر از مجتبی مینوی و گودار فرانسوی را بهتر از سیحون می شناسند. و یا لئوناردو داوینچی و میکل آنژ را میدانند و هرگز نام استادی بزرگ در مجسمه سازی این خاک چون استاد ابوالحسن صدیقی را نشنیده اند.

هرچند بی مناسبت این جستار است اما مجبورم برای آشنائی دوستان خود فهرستی از کارهای ابوالحسن صدیقی این میکل آنژ ایران بیاورم تا دوستان ما بدانند ما چه کسانی را داشته و داریم و فانوس بدست دنبال نوابغ فرنگی میگردیم

مجسمه ها و تندیس و پیکره ها:

۱۳۰۳ نیمتنهٔ دختربچه گچ فرنگی ۲۰ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۰۵ سیاه نیزن (حاج مقبل) گچ فرنگی پاتینه شده ۹۳ موزه هنرهای ملی
۱۳۰۵ نیمتنهٔ حاج مقبل گچ فرنگی پاتینه شده ۶۳ موزهٔ هنرهای ملی
۱۳۰۷ نیمتنهٔ زن جوان سنگ مرمر یزد ۳۵ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۱۲ نیمتنهٔ پیرمرد گچ فرنگی ۶۷ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۱۲ نیمتنهٔ جوان (ابوالقاسم) گچ فرنگی ۶۴ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۱۲ نیمتنهٔ خدمتکار خانه (ننه حسین) گچ فرنگی پاتینه شده ۳۰ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۱۲ نیمتنهٔ پیرمرد سنگ مرمر یزد ۵۱ مجموعه خصوصی
۱۳۱۲ مجسمهٔ فردوسی سوار بر سیمرغ گچی ۱۶۰ از میان رفته!
۱۳۱۳ نیمتنهٔ ابوالقاسم فردوسی گچی ۷۰ از میان رفته!
۱۳۱۷ نیمتنهٔ نادرشاه سنگ مرمر یزد ۷۰ موزه توس مشهد
۱۳۱۹ مادر استاد (شاجان) گچ فرنگی پاتینه شده ۳۳ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۲۱ چهار نقش برجسته از قضات ایران سنگ سفید سپری ۱۸۰×۹۰ کاخ دادگستری تهران
۱۳۲۲ میرزا تقیخان امیرکبیر گچ فرنگی پاتینه شده ۲۲۰ مدرسه دارالفنون
۱۳۲۳ فرشتهٔ عدالت سنگ مرمریت ۲۲۰ کاخ دادگستری تهران
۱۳۲۵ نقش برجستهٔ سه خوان از شاهنامه فردوسی سنگ سپری ۸۵×۴۳۰ سردر زورخانه بانک ملی ایران
۱۳۳۰ شیخ اجل سعدی سنگ مرمریت ۲۸۵ میدان سعدی شیراز
۱۳۳۳ حکیم ابوعلی سینا سنگ مرمریت ۲۸۵ میدان آرامگاه ابوعلی سینا همدان
۱۳۳۵ نادرشاه و سربازانش ریختهگری برنز سوخته ۷ متر آرامگاه نادرشاه مشهد
۱۳۳۷ نیمتنهٔ برادر استاد گچ فرنگی ۴۴ مجموعهٔ خصوصی
۱۳۴۷ نقش برجستهٔ نیمرخ استاد کمالالملک غفاری سنگ مرمریت ۶۰×۶۵ آرامگاه خیام، نیشابور
۱۳۴۷ حکیم ابوالقاسم فردوسی سنگ مرمر کارارا ۱۸۵ میدان فردوسی ویلا بورگز رم
۱۳۴۸ حکیم ابوالقاسم فردوسی سنگ مرمر کارارا ۱۸۵ آرامگاه فردوسی توس
۱۳۴۹ نیمتنهٔ خیام سنگ مرمر کارارا ۹۰ آرامگاه خیام نیشابور
۱۳۵۰ حکیم ابوالقاسم فردوسی سنگ مرمر کارارا ۳ متر میدان فردوسی تهران
۱۳۵۵ ماکت امیرکبیر گچی ۲۲۵ ریختهگری میلان ایتالیا
۱۳۵۴ حکیم عمر خیام سنگ مرمر کارارا ۱۸۵ پارک لاله تهران
۱۳۵۶ مجسمهٔ سواره یعقوب لیث صفاری (شهره به رستم) برنز ۴۵۰ میدان مرکزی زابل

تمامی نیم تنه ها و تندیسهای داخل مقبره فردوسی در توس

 

حکایت عجیبی است حکایت هنر. از گویندگی به پیکره تراشی رسیدیم و این ثابت میکند همه هنرها زنجیروار به هم مرتبطند...

۱۳۸۸/۱۱/۱۱ عصر ۱۰:۲۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : soheil, Classic, سروان رنو, واترلو, میثم, Kassandra, سم اسپید, ژان والژان, الیشا, Papillon, دنی براسکو, لیزاکلبرت, dered, رزا, اسپونز, واتسون, هایدی
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,255
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11430
( 18965 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #23
RE: فیلم های کلاسیک فارسی

اکران فيلم توقيف شده قادري پس از 30 سال

ديدن تصاوير روزگار جواني "ايرج قادري" و "فخري خوروش" روي سردر سينماها بسياري را متعجب کرده است.

فيلم «پنجمين سوار سرنوشت» که در سال 1359 ساخته شده است در آستانه سال 1389 به اکران عمومي درآمده است . اکران فيلم هايي که در دوره هاي قبل به دلايل مختلف توقيف بوده اند از زماني که جواد شمقدري بر کرسي معاونت سينمايي وزارت ارشاد تکيه زده به يکي از کارهاي اين معاونت تبديل شده است. سياستي که بسياري از نزديکان دولت آن را به نگاه آزادانديشانه تعبير کرده اند و هربار وزير ارشاد آن را انکار کرده است، به گونه يي که در کنفرانس مطبوعاتي جشنواره فجر درباره نگاه ليبرال معاونت سينمايي به فيلم ها در پاسخ به فارس گفت؛ «تا يک فيلم رفع توقيف مي شود عده يي جوري برخورد مي کنند که انگار همه چيز آزاد شده است. اما ما هيچ وقت خطوط قرمز را ناديده نمي گيريم.»

چندي پيش داريوش باباييان که پخش فيلم را بر عهده گرفته است درباره اکران اين فيلم گفت؛ «سرانجام پس از 30 سال «پنجمين سوار سرنوشت» از فهرست فيلم هايي که رنگ پرده را نديده اند خارج شد و قرارداد آن در شوراي صنفي نمايش به ثبت رسيد.» به گزارش فارس «پنجمين سوار سرنوشت» را سعيد مطلبي همکار قديمي ايرج قادري کارگرداني کرده که در سال هاي اخير به عنوان فيلمنامه نويس فيلم «محاکمه» در سينماي ايران فعاليت داشته است. اين فيلم به دليل حضور ايرج قادري که از اوايل دهه 60 نتوانسته بود مجوز بازيگري دريافت کند، توقيف شده بود.

به گزارش مهر عليرضا سجادپور مديرکل اداره نظارت و ارزشيابي هم درباره اکران اين فيلم توضيحاتي داد؛ «تهيه کننده اين فيلم مرحوم توبه خواه چندين سال پيش فوت کردند و خانواده او نيز پيگير نمايش آن نبودند ولي چندي پيش درخواست کردند «پنجمين سوار سرنوشت» اکران عمومي شود.» او درباره مشکلات توليد اين فيلم گفت؛ «پس از توليد، اين فيلم به دليل حضور برخي بازيگران مدتي توقيف بوده، اما بعد از مدتي مشکل فعاليت اين افراد برطرف مي شود.

در حال حاضر هيچ مشکلي براي نمايش نداشته و با پيگيري خانواده توبه خواه «پنجمين سوار سرنوشت» به تازگي اکران عمومي شده است. البته با توجه به زمان توليد نمايش ويژه يي ندارد.» البته او توضيحات ديگري هم براي اکران غيرمنتظره اين فيلم ضميمه حرف هايش کرد؛ «با توجه به ايام عزاداري و تعويق اکران فيلم «به رنگ ارغوان» ظاهراً فيلم ديگري هم براي نمايش در اين زمان نبوده و به همين دليل با اکران آن موافقت شده است.» در خلاصه داستان فيلم «پنجمين سوار سرنوشت» آمده است؛ محسن جوان ورزشکار، که در خانواده يي فقير زندگي مي کند، به گروهي مذهبي که فعاليت هاي سياسي دارند مي پيوندد. سازمان امنيت رژيم طاغوت براي نابود کردن او، با طرح نقشه يي محسن را به اعتياد مي کشاند و... . فخري خوروش، ايرج قادري، فرهنگ حيدري، رسول توکل و حسن کاظميان از جمله بازيگران اين فيلم هستند.

روزنامه اعتماد

عکس مربوط به این فیلم نیست .

 


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۸۸/۱۱/۲۷ عصر ۰۸:۴۳
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : MunChy, بهزاد ستوده, محمد, Classic, ایرج, Negar, میثم, Kassandra, سم اسپید, الیشا, Papillon, دنی براسکو, dered, رزا, واتسون
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5836 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #24
RE: فیلم های کلاسیک فارسی

فيلمي كه 30 سال از تاريخ ساختش گذشته ديگه ارزشي نداره كه روي پرده سينما بيايد. اين فيلم فقط و فقط با روابط پشت پرده اكران ميشود. ديگه دوره اين جور فيلم هاي انقلابي سرآمده.

به احتمال زياد بازي هاي مرتصي عقيلي و غلامرضا سركوب هرچند كوتاه مي باشند سانسور مي شود.اين فيلم آخرين فيلم هر دو بازيگر مي باشد.

دوبلورهاي فيلم پنجمين سوار سرنوشت:

ايرج قادري:منوچهر اسماعيلي//فخري خوروش:رفعت هاشم پور//فرهنگ حيدري:سعيد مظفري//

رسول توكلي:امير قطعه اي//غلامرضا سركوب:نصرالله مدقالچي//مرتضي عقيلي:ناصر طهماسب.

۱۳۸۸/۱۱/۲۸ عصر ۰۲:۳۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ایرج, Classic, میثم, Kassandra, الیشا, Papillon, dered, رزا, asteko, واتسون
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #25
RE: فیلم های کلاسیک فارسی

امروز چهارشنبه سینما ایران اصفهان برای پنجمین سوار سرنوشت پر از جمعیت بود

اکثر استقبال کننده ها نمی دانستند فیلم مربوط به قدیم است فقط برای دیدن ایرج قادری بلیط می خریدند

اگر فیلم های سینمای گذشته وفیلمهای توقیفی مثل به رنگ ارغوان  اکران می شود به خاطر زحمت و پشتکار معاون سینمای رییس جمهور جواد شمقدریان است و اگر این سنت حسنه ادامه پیداکند روزی شاهد فیلم های خط قرمز ،شبهای زاینده رود  فیلم هایی هستیم که تنها عنوان آنها برایمان به یادگار مانده

آقا جواد خدا قوت دست درد نکندmmmm:


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۸/۱۱/۲۸ عصر ۰۷:۵۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Classic, میثم, Kassandra, ژان والژان, الیشا, Papillon, dered, رزا
Negar آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 60
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲۳
اعتبار: 6


تشکرها : 129
( 664 تشکر در 32 ارسال )
شماره ارسال: #26
RE: فیلم های کلاسیک فارسی


یکی از آثار شاخص و ارزشمند قبل از انقلاب، در بین خیل عظیم آثار آبگوشتی، سریال دایی جان ناپلئونه که فکر می کنم معرف حضور همه هست. ناصر تقوایی کارگردان این مجموعه  (که هرجا هست سلامت باشه) این سریال را بر مبنای داستانی به همین نام از ایرج پزشکزاد ساخته و کسانی که این کناب رو خوندن وفاداری تمام و کمال تقوایی رو در بازگرداندن متن روی نوار سلولوئید می دونن.

جالب اینجاست که اینهمه وفاداری به متن کتاب، نه تنها کار رو خسته کننده نکرده که با دکوپاژ قوی تقوایی بسیار هم جذاب از آب دراومده. دکوپاژی که زمان دیدن اثر اصلا به چشم نمیاد و به اصطلاح گل درشت نیست!

یکی از نقاط قوت دایی جان ناپلئون انتخاب بازیگران حرفه ای و بازی گرفتن بسیار خوب از اونهاست بطوریکه تا همین زمان، تک تک نقش های سریال در ذهن ما رژه می رن و حتی تکیه کلام اونها رو هنوز در مواقع مختلف استفاده می کنیم. رل هایی که هرکدوم کاراکتریزه شده ان و لحن و کلام و گذشته و حالی مربوط به خودشون در ذهن ما دارن: دایی جان ناپلئون، دایی جون سرهنگ، پوری فشفشو، دکتر نایب السلنطه با اون چرت زدن های شلمان وار!، شیر علی قصاب و ....

چه کسی شخصیت منحصر بفرد و در عین حال ساده و دوست داشتنی مش قاسم رو از یاد میبره یا صدای فش فش مانند  پوری رو که در کل باغ می پیچه " یک دو سه آززززمایششش می کنیم" یا  تکیه کلام های بامزه و بعضا نیش و کنایه دار اسدالله میرزا که هنوز هم در مواقعی زیر گوشی توی کوچه و خیابون می شنویمشون و رنگ به رنگ میشیم؟!{#smilies.blush}



دوبله ی کار هم که به علت سخت بودن شرائط صدابرداری همزمان در اون سالها انجام میشده کاملا با فضای کار هماهنگه بخصوص صدای دلنشین راوی که اگر اشتباه نکنم استاد هوشنگ لطیف پور بودن و صدای پدر سعید به یادموندنیه.

جدا از طنز سطح بالا، در این سریال مسائل سیاسی و فرهنگی مردم ایران در دوره ی جنگ جهانی به خوبی و در قالب اشارات کلامی مطرح شده که به علت منحصر بفرد خاصیت تصویر بسیار بهتر از کتاب جا افتاده.

داستان از بسیاری جهات براساس زندگی نویسنده نوشته شده و نقله که پزشکزاد، نویسنده ی کتاب پس از حاضر شدن سر فیلمبرداری یکی از سکانس های سریال، چنان فضا رو به واقعیت زندگی خودش نزدیک دیده که حسابی تحت تاثیر قرار گرفته.

در ضمن تدوین اثر هم (که بحث مورد علاقه ی خودمه) به عهده ی پیر تدوین ایران، استاد عباس گنجوی بوده که دوستان تدوین دوست، ایشون رو بیشتر با تدوین آثار ناصر تقوایی و بهمن فرمان آرا میشناسن و از همینجا براشون آرزوی سلامتی و طول عمر دارم.

دوستان عزیز خوشحال می شم اگر نظرات و تحلیل ها و خاطراتتون رو درباره ی این اثر ارزشمند که جاش واقعا در کافه خالیه بخونم و البته بتونیم به تحلیل سکانس های تاثیرگذار اون بپردازیم. با مقایسه ای میان این کار و آثاری که امروزه در تلویزیون ایران پخش می شه بعد از تاسف خوردن فراوان می شه به یکی از علل فقر فرهنگی ما ایرانیها در این دوره پی برد. جای اساتیدی مثل تقوایی و بیضایی واقعا خالیه.




فایل های ضمیمه بند انگشتی
               

کورها به راه حل فکر می کنند، من بینا هستم.
گدار
۱۳۸۸/۱۱/۲۹ عصر ۰۸:۳۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, سروان رنو, Classic, بانو, soheil, میثم, Kassandra, سم اسپید, الیشا, ژان والژان, Papillon, دنی براسکو, dered, رزا, واتسون
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7216 تشکر در 230 ارسال )
شماره ارسال: #27
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

 

 پدرسالار

محصول سال 1374

كارگردان:اكبر خواجويي

نويسنده:علي اكبر محلوجيان

سرپرست گويندگان:جلال مقامي

بازيگران و دوبلورها

محمدعلي كشاورز/احمد رسول زاده

حميده خيرآبادي/زهرا هاشمي

جميله شيخي/فهيمه راستكار

محمود پاك نيت/سعيد مظفري

خسرو شجاع زاده/جلال مقامي

سيامك اطلسي/سيامك اطلسي

اكرم محمدي/رفعت هاشم پور

كتايون رياحي/مينو غزنوي

آزيتا لاچيني/آزيتا لاچيني

ناصر هاشمي/كيكاووس ياكيده

كمند امير سليماني/كمند اميرسليماني

محمود جعفري/شهروز ملك آرايي

فرحناز منافی ظاهر/مهین برزویی

حسن مهماني/غلامعلي افشاريه

پرستو گلستاني/پرستو گلستاني

زهره صفوي/ناهيد شعشعاني

جعفر بزرگي/جواد پزشكيان

اصغر افضلي-پرويز ربيعي-تورج نصر-ناصر خويشتندار

۱۳۸۸/۱۲/۱۸ صبح ۰۳:۵۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : محمد, بهزاد ستوده, Classic, دلشدگان, سم اسپید, Kassandra, الیشا, ژان والژان, بهمن مفید, Papillon, dered, رزا, برو بیکر, فیلیپ ژربیه, اسپونز, هایدی, واتسون, پهلوان جواد
Negar آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 60
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲۳
اعتبار: 6


تشکرها : 129
( 664 تشکر در 32 ارسال )
شماره ارسال: #28
RE: فیلم های کلاسیک فارسی

  

  جای بهرام بیضایی را در این صفحه خالی دیدم. گفتم یادی ازعمو سبیلوی استاد کنم.

  (البته نه از عموی بزرگوارشان! )

  فیلم عمو سبیلو را بیشتر همسالان من اگر بخت، مساعد بوده باشد ایام خوش کودکی در تلویزیون

 دیده اند. ماجرای تقابل بچه های پر شر و شور محله ای خاکی با مردی (که آن دوران برایمان خیلی

  پیر جلوه میکرد.) سبیل کلفت و بی حوصله ملقب به عمو سبیلو!

  و واقعا هم که دیدن این مرد سبیل دار با بازی زیبای صادق بهرامی، زمانی که برای اعتراض به

  هیاهوی بچه ها به لب پنجره می آمد، خاطرات تلخی از همسایه های اینچنینی ایام بچگی در

  دلمان زنده می کند.

  این فیلم، اولین اثر سینمایی بهرام بیضاییست که بشکل فیلم کوتاه در سال 1349 با حمایت کانون

   پرورش فکری کودکان ساخته شد که البته با توجه به ساختار و سازنده اش باب دل بزرگترها هم

  هست.



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

کورها به راه حل فکر می کنند، من بینا هستم.
گدار
۱۳۸۹/۱/۱۰ صبح ۰۱:۰۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بانو, soheil, سروان رنو, میثم, Kassandra, سم اسپید, رائول والش, الیشا, Papillon, مگی گربه, dered, رزا, اسپونز
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #29
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

پهلوانان نمی میرند

کارگردان تلوزیونی  :حسن فتحی

کارگردان هنری : بیژن صمصامی

موسیقی : بابک بیات

خوننده محمد اصفهانی

مدیر فیلمبرداری : نعمت حقیقی

مدیر دوبلاژ: بهرام زند

جمشید مشایخی/پهلوان خلیل/منوچهر اسماعیلی

حمید مظفری/پهلوان جواد/منوچهر اسماعیلی

عبدالرضا اکبری/نصرت/بهرام زند

علی گوهری/عزت/خسرو خسروشاهی

علی اوسیوند/حشمت زرین/منوچهر والیزاده

مصطفی عبدالهی/ارسلان/ناصر نظامی

حسین خانی بیگ/شیخ حسین/احمد رسول زاده

هادی مرزبان/اسد/عطا ا... کاملی

آتش تقی پور/لطف ا... طاهر/خسرو شمشیرگران

ولی ا... مومنی/یونس/ولی ا... مومنی

عنایت بخشی/حسین قلیچ/عنایت بخشی

فخرالدین صدیق شریف/سید مهدی/فخرالدین صدیق شریف

............/مرشد هاشم/اسماعیل قادرپناه

جهانگیر فروهر /رییس تامینات /منوچهر نوذری

رامین نعمتی/سفیر /ناصرممدوح

رضا فیاضی/کنسول روس/رضا فیاضی

غلامرضا طباطبایی/حضرت اشرف/جوادبازیاران

منصور والامقام/شازده معتمد/ژرژپطرسی

محمد ورشوچی /مفتش /اصغر افضلی

ناصرگیتی جاه/مفتش  /پرویزربیعی

رضابنفشه خواه/داروغه/سیامک اطلسی

جعفربزرگی/ دایی فتح ا... /جوادپزشکیان

کامران ملک مطیعی/احمد/امیر زندی

کیهان ملکی/تقی/شهروز ملک آرا

محمد حاتمی/میرزا علی /محمد عبادی

عباس ظفری/عباس/امیرصمصامی

داوود فتحعلی بیگی /میرزا یحیی/ناصر خاوری

................./مرتضی/افشین زینوری

اسفندیار مهرتاش /حیدر/اسفندیار مهرتاش

بیوک میرزایی/اصلان/بیوک میرزایی

فخری خوروش/حلیمه خاتون/رفعت هاشمپور

کتایون ریاحی /فاطمه/مینو غزنوی

فریماه فرجامی/اعظم سادات/زهره شکوفنده

محبوبه مقبلی/کوکب خانم/فهیمه راستکار

ملیحه نظری/ننـه ارسلان/ مهین بزرگی

صدیقه کیانفر/اکرم خانم/زهرا هاشمی

فاطمه طاهری/همسر لطف ا... طاهر/پروین ملکوتی

وجیهه نوجوان/همسر یونس/ مهوش افشاری

فریبا کامران/نرگس/مریم شیرزاد

بمانی دلدارگلچین /منیر خانم/فریبا رمضانپور

حمیرا ریاضی/لیلا/نرگس فولادوند

مینو جبارزارع/زهرا/سیما خوش چشم

مهوش وقاری/ملیحه خانم/فاطمه نیرومند

مریم مقبلی/مادر احسان/الیزا اورامی

 عباس سلطانی ، عباس نباتی،محمدعلی   دیباج مهدی آرین نژاد ،شهاب عسگری ،تورج نصر،علیرضا رضایی نیک،سعید مقدم منش،شروین قطعه ای؟،غلامرضا صادقی    مهرداد ارمغان

و     افسانه پوستی    ژیلا اشکان


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۱۴ عصر ۰۱:۱۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : محمد, دلشدگان, بچه رزماری, سم اسپید, Kassandra, ایرج, الیشا, ژان والژان, بهمن مفید, Papillon, مگی گربه, دنی براسکو, dered, رزا, جیسون بورن, rahgozar_bineshan, برو بیکر, اسپونز, واتسون
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #30
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

سریال پهلوانان نمی میرند سال 1375 از شبکه 2 پخش شد  یادش بخیر

فکر می کنم خیلی از دوستان این سریال را به یاد نمی آورند یا خیلی سخت بیاد می آورند

 قسمت اول پهلوان خلیل میره سرار قرار با یک ناشناس که صورتش را پوشانده و وطرف را زمین میزند صدای ناشناس صدای خسرو شمشیرگران بود وچون خسرو فقط جای آتش تقی پور حرف زده از همون اولین قسمت من مطمئن بودم قاتل  لطف ا... طاهر است اتفاقاً رفتار خیلی مشکوکی هم داشت خاصه اینکه جشن عروسی عباس و زهرا تنها کسی بود که قبل از کشته شدن جواد پینه دوز از مجلس امد بیرون

خلاصه تا قسمت آخر که معوم شد همه آتشها از گور اسد بلند می شود نمی دونستیم که قاتل کی بوده القصه بعد ها که موضوع را جویاشدم بهرام زند گفت که صدای خسرو شمشیرگران را برای اینکه مخاطب گمراه شود و قاتل را نشناسد انتخاب کردم

این هم از اون کارها بود .


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۱۵ صبح ۰۶:۴۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, Kassandra, الیشا, Papillon, dered, رزا, جیسون بورن
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8061 تشکر در 307 ارسال )
شماره ارسال: #31
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

یکی از گویندگان بزرگ سریال سربداران که من در هیچ منبعی ندیدم که بدان اشاره شده باشد و بدون شک یکی از بهترین و گزیده ترین کارهای این مدیر دوبلاژ بزرگ ایران است که او را صرفا با مدیریت دوبله می شناسند و نه با گویندگی ، آقای علی کسمائی است

استاد علی کسمائی در این سریال بجای شیخ خلیفه (که در چند قسمت ابتدائی سریال بر دار میشود) صحبت کرده است و الحق و الانصاف گویندگی با آن صدای بسیار پرطنین و بم فوق العاده است.

شیخ خلیفه مرشد و استادِ شیخ حسن جوری بود (شیخ خلیفه در 22 ربیع الاول سال 736 هجری قمری در خراسان و به فتوای فقهای خود فروخته و توسط مغولان بر دار شد. شیخ حسن جوری که در  انتهای سریال تبعید میگردد و شعر عاشقانه ای فوق العاده زیبا با صدای چنگیز وثوقی در صحنه حرکت وی روی تصویر خوانده میشود و پیشنهاد میکنم همه عشاق جوان ، این شعر را حفظ کنند... ، در جریان جنگ سربداران با حسین کرت در هرات و توسط یکی از نزدیکان امیرمسعود که خود از رهبران سربدارن بود کشته شد. امیر مسعود هم در سال 745 کشته شد و پس از وی رهبری سربداران بدست 10 تن از ایشان افتاد که یک به یک حکومت کردند... میگویند در زمان این ده تن، چنان عدالتی برقرار شد که اگر سکه های طلا در اردوگاه ایشان برزمین می ریخت  تا صاحبش یافت نمیشد کسی بدانها دست نمیزد. چیزی که در تاریخ ایران بی نظیر است)

به شخصه عاشق مناظره پایانی شیخ حسن (امین تارخ) و قاضی شارح (علی نصیریان) در حضور ارغون شاه (مرحوم جمشید لایق) و عروس وی (افسانه بایگان) هستم. آنجا که قاضی القضات باشتین (که البته با اشتباه مرحوم کیهان رهگذار-نویسنده- برای باشتین قاضی تعیین کرده است در حالیکه در عهد سربداران اصولا باشتین آنقدر کوچک بود که اهمیتی در دستگاه طوغای و ارغون نداشت که قاضی هم داشته باشد) در جدال لفظی با شیخ حسن به زانو درمی آید. کسی که تاریخ گواهی می دهد هرگز کسی نتوانست او را در مناظره مغلوب کند.

۱۳۸۹/۲/۱۵ عصر ۱۲:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, سروان رنو, بانو, بهزاد ستوده, Classic, رامین_جلیلوند, پدرام, سم اسپید, Kassandra, ژان والژان, الیشا, Papillon, مگی گربه, دنی براسکو, dered, رزا, اسپونز, هایدی
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5836 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #32
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

در رابطه با سريال پهلوانان نمي ميرند

به نظر من به دو دليل اين سريال ماندگار شد: يكي به خاطر فيلمنامه قوي اش بود كه برخلاف فيلم ها و سريال هاي ايراني,ما تا آخرين قسمت هم نمي دونستيم قاتل چه كسي است و سرانجام سريال چه خواهد شد و دومين دليل هم دوبله بسيار عالي اش بود كه با مديريت بهرام زند انجام شد و حضور بزرگاني مثل منوچهر اسماعيلي, عطاالله كاملي, رفعت هاشم پور و... كه باعث شدند شخصيت هاي سريال جان بگيرند. اين سريال در سال 1375 ساخته شد و شروع پخش آن از شبكه دو در سال 1376 بود و آخرين قسمت آن هم در اواخر تير 1377 پخش شد.


جناب ستوده

اشاره كرده بوديد كه در هزاردستان بهرام زند به جاي حسين گيل حرف زده, همانطور كه مي دانيد نقشي كه حسين گيل در هزاردستان بازي كرده سانسور شده است البته دليل آن را نمي دانمidont ,آيا شما قسمتهايي را كه بازي كرده ديده ايد و مطمئن هستيد بهرام زند حرف زده؟

۱۳۸۹/۲/۱۵ عصر ۰۴:۰۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, دلشدگان, Kassandra, ژان والژان, الیشا, Papillon, dered, رزا, جیسون بورن
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,255
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11430
( 18965 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #33
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

پدرسالار

پهلوانان نمی میرند

 

هر دو تا جزو سریال های خیابان خلوت کن بودن زمان خودشون. عجب اقتداری داشت پدرسالار ( با بازی درخشان آقای کشاورز ) حتی ما که پای تلویزیون نشسته بودیم ازش می ترسیدیم ! واقعا چه اسم بامسمائی هم برای سریال انتخاب شده بود . من از اون آذر خیلی بدم می اومد. چون گیر الکی می داد و کا اساس پدرسالاریسم رو بهم ریخت.

در مورد پهلوانان نمی میرند هم یادمه که از اواسط سریال خیلی از دوستان در مدرسه و محل ، هر وقت به هم می رسیدند به شوخی یا به جدی می گفتن به نظرت قاتل پهلوون خلیل کیه ؟! تعداد زیادی از زن ها هم خانم مارپل شده بودن و هر کدوم از یه متهم خاص نام می بردن و البته دلایل خودشونو می آوردن. حتی بعضی ها شرط بندی هم کرده بودن ! ... حکایتی بود خلاصه ...


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۸۹/۲/۱۵ عصر ۰۵:۲۴
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, دلشدگان, Kassandra, ژان والژان, Papillon, dered, رزا, جیسون بورن
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #34
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

در خصوص سریال هزاردستان نسخه ای که  برای اولین بـار از شبکه یک پخش شد حسین گیل  نقش پر رنگ تری داشت  این نسخه در مقایسه با فیلم نامه هزار دستان سانسور شده که نمایش داده نشده

حسین گیل در واقع ضلع سوم جمشید مشایخی ،علی نصیریان در ترور شخصیت هاست

علت انتخاب صدای بهرام زند هم کوتاه بودن نقش بود  وهم اینکه تداعی حسین گیل قبل از انقلاب نباشد

در هر قسمت منوچهر نوذری بعنوان راوی با جمله آنچه گذشت با ادبیات  علی حاتمی خلاصه ای از قسمت قبل را روایت می کرد  که مجموعه کامل این نسخه در آرشیو شبکه فارس (شیراز )وجود دارد و از شبکه شیراز هم پخش شده

نسخه ویدیویی هزار دستان در شبکه ویدویی فقط آنچه گذشت منوچهر نوذری را ندارد  وگرنه تمام قسمت ها را کامل دارد

نسخه DVD  قسمت کمیته مجازات را ندارد

نسخه سینمایی  طهران روزگار نو  و کمیته مجازات قسمت های مربوط به حسین گیل را ندارد

حسین گیل  سال 1365 ممنوع التصویر شد و حتی بقول ناصر تقوایی در فیلم ناخدا خورشید که فیلمنامه اش برای او نوشته شده بود اجازه بازی نگرفت و لی این ممنوعیت موقت بود فقط برای اینکه سریال هزاردستان خراب بشود

منوچهر اسماعیلی میگوید قرار بود من  یا ناصر تهماسب مدیر دوبلاژ سریال باشیم که از طرف مسولین رد شد وعلی کسمایی که اون زمان  من و ایشون قهـر بودیم مدیر دوبلاژ شد برای اینکه حاتمی را خراب  کنند

من رفتم بدیدن علی کسمایی و بوسیدمش علی کسمایی اشک ریخت و دفترش را درآورد گفت :چند تا نقش برایت کنار گذاشتم و من بعد از دیدن چهار نقش را قبول کردم....


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۱۵ عصر ۰۸:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : محمد, دلشدگان, سم اسپید, Kassandra, الیشا, Papillon, dered, رزا
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,255
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11430
( 18965 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #35
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

یکی از سریال های زیبایی که میشه گفت الان کلاسیک هم شده ، سریال ماندگار سردار جنگل ( میرزا کوچک خان ) است که بعدها البته دو نسخه دیگر هم از روی آن ساخته شد که آن دو هیچوقت به پای نسخه اولیه نرسیدند... چه خاطراتی داشتیم با این سریال ...rrrr: اون موقع بچه بودیم و در قید بازیگر و کارگردان فیلم ها نبودیم اما یادمه همان زمان در یک برنامه  (  شما و سیما ؟ ) با کارگردان آن ( بهروز افخمی ؟ ) مصاحبه کردن و او گفت که دیگر هیچوقت سراغ همچین پروژه هایی نخواهد رفت از بس هنگام ساخت آن سختی کشیده است ! اون تیتراژ ابتدایی رو یادتون هست ؟ همونی که یک تفنگ ( برنو ؟ ) روی یک تخته چوبی بود و بعد رعد و برق میشد و قطره های بارون چیکه چیکه روش می ریخت و برگ های درخت رو پس می زد ...

اون ترانه تیتراژ پایانی هم که دیگه نیازی به تعریف نداره .

چقدر جنگل خوسی ... ملت واسی ... خستا نبوستی می جان جانانا...ashk

 با صدای جاودانی ناصر مسعودی . این لینک ترانه است:

http://www.mediafire.com/?s9twdszk0bw

اون نسخه های بی کیفیت جدید رو تا حالا چندین بار بازپخش کردن اما نمی دونم چرا اون نسخه ناب اولیه رو دوباره کامل پخش نمی کنن ؟! ( لابد به همون دلیلی که مثلا ارتش سری رو دوباره پخش نمی کنن )


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۸۹/۲/۲۰ عصر ۱۱:۱۰
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, دلشدگان, رامین_جلیلوند, سم اسپید, Lino Ventura, Kassandra, الیشا, ژان والژان, Papillon, دنی براسکو, dered, رزا, پینک فلوید
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #36
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

میرزا کوچک خان جنگلی

کارگردان :بهروز افخمی

علیرضا مجلل /میرزا کوچک / بهرام زند

مهدی هاشمی /دکتر حشمت /مهدی هاشمی

اکبر معزی / ...../ منوچهر والیزاده

چهانگیر الماسی /...... سعید مظفری

جمشید گرگین /ژوزف /ژرز پطرسی

منوچهر حامدی / والی گیلان /حسین عرفانی

عباس امیری / .....عطا الله کاملی 

صدر الدین حجازی/میرزا / عزت الله مقبلی

اکبر سنگی / ..... امیرهوشنگ قطعه ای

فتحعلی اویسی / .... خسرو شمشیرگران 

 


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۲۱ صبح ۰۵:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, Savezva, سروان رنو, سم اسپید, میثم, Kassandra, الیشا, Papillon, مگی گربه, دنی براسکو, dered, رزا, برو بیکر
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8061 تشکر در 307 ارسال )
شماره ارسال: #37
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

(۱۳۸۹/۲/۱۵ عصر ۰۸:۴۲)بهزاد ستوده نوشته شده:  

در خصوص سریال هزاردستان نسخه ای که  برای اولین بـار از شبکه یک پخش شد حسین گیل  نقش پر رنگ تری داشت ...

حسین گیل  سال 1365 ممنوع التصویر شد...

در اولین پخش سریال هزار دستان در بعداز ظهرهای جمعه و بجای فیلم سینمائی ، این جمله روی پس زمینه حرکت موتور دو کابینه حسین گیل که جنازه خوشنویس را حمل میکرد توسط نوذری گفته شد:

"کاری که خوشنویس نتوانست به انجام رساند سید مرتضی به انجام رساند"

بدون شک مرحوم عباسعلی حاتمی که فردی نبود که سریالی با آن طمطراق را نصفه نیمه رها سازد بویژه آنکه نوعی نفرت از هزاردستان نیز با کشته شدن کسانی چون غلام عمه،مفتش شش انگشتی و خوشنویس در پایان سریال در ذهن بیننده شکل می گیرد. درحالیکه در کاملترین نسخه پخش شده سیما این داستان به شکلی ناقص پایان می پذیرد. به شخصه دنباله ماجرا را گرفتم و ... تمامی ماجراها حکایت از آن داشت که 8 قسمت از سریال که نقش اول آنرا حسین گیل ایفا میکرد و در نهایت، هزاردستان را بشکل خاصی از پای درمی آورد کلا  از انتهای سریال حذف گردید و جمله نوذری جای این 8 قسمت را گرفت. مضافا اینکه علت حذف این 8 قسمت ، ممنوع التصویر شدن یا عناد با شخصی چون حسین گیل نبود(چراکه وی در حال حاضر یکی از سرداران نظامی است)، آنچه موجب جرح و تعدیل نهائی شد یک ترور خاص در پایان سریال و نوعی ملاحظات سیاسی(بویژه در 5 قسمت انتهائی) بود و هست که ... (که بماند)

۱۳۸۹/۲/۲۶ عصر ۱۲:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, سروان رنو, سم اسپید, Classic, میثم, Kassandra, ژان والژان, الیشا, لیزاکلبرت, dered, رزا, اسپونز, هایدی
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #38
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

کـاری که امروز به دست رضا نشد ،فردا به امر خدا ،دست مرتضی بساخت.هزار دستان بود و ابر دست

غافل که دست خداست ، بالاترین دستها.  یدالله فوق ایدیهـم

منصور عزیز ، حسین گیل در مرحله دوبله سریال با مشکل مواجه شد و از قول ناصر تقوایی عرض کردم که  سال 1364اجازه بازی برای فیلم ناخدا خورشید را پیدا نکرد.

هزار دستان درفیلمنامه هم آن قسمتهاییی که شما گفتید را ندارد ولی بجز آن چه که از شبکه یک پخش شد یک فیلم سینمایی هم بنام کمیته مجازات درسینما اکران شد.

زمان دقیقش زا نمی دانم از چه سالی وارد نظام شده ولی زمان دوران خدمت من ،حسین گیل فرمانده لجستیک ناجا بود.


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۲۶ عصر ۰۱:۵۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, سروان رنو, میثم, سم اسپید, Kassandra, الیشا, Papillon, dered, رزا
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5836 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #39
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

باغ گیلاس

سال ساخت : 1372

سال نمایش : 1373

سرپرست گويندگان : تورج مهرزادیان

جلال مقامی / عبدالرضا اکبری

خسرو شمشیرگرانجمشید مشایخی

سعید مظفری / جلیل فرجاد

تورج مهرزادیان / مهران مدیری

رفعت هاشم پور / فخری خوروش

ژاله علو / نیکو خردمند !!!

مینو غزنوی / فریبا متخصص

منوچهر والی زاده / دانیال حکیمی

حسین معمازاده / هرمز سیرتی

خسرو شایگان / علی اکبر طوفان پناه

فاطمه برزویی / پوراندخت مهیمن

پرویز ربیعی / اسماعیل داورفر 

 

۱۳۸۹/۴/۹ عصر ۰۴:۰۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : john doe, دلشدگان, بهزاد ستوده, ایرج, میثم, سم اسپید, Kassandra, الیشا, ژان والژان, Papillon, مگی گربه, dered, رزا, برو بیکر, rahgozar_bineshan
Scarlett آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 24
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۳۱
اعتبار: 2


تشکرها : 126
( 263 تشکر در 12 ارسال )
شماره ارسال: #40
RE: سریالهای کلاسیک ایرانی

من سن و سالم خیلی به سریال های قدمت دار قد نمیده ، اما از سریال هایی که به یاد دارم ، به نظرم سریال پس از باران واقعا زیبا بود . شاید به خاطر حس ِ نوستالژیکی که از دیدنش به آدم دست میداد و یا ترانه ی فولکلوریک تیتراژش که واقعا دلنشین بود .. با صدای پرقدرت ِ فریدون پوررضا .

این هم از ترانه ی خاطره انگیز این سریال : http://www.4shared.com/file/159682174/1b...http://www.4shared.com/file/159682174/1b28a75a/Baran_wwwxnicemihanbl

سال نمایش : 1379

بازیگران و همکاران :

محمود پاک نیت ، کتایون ریاحی، مرجان محتشم، جهانگیر الماسی، بهزاد فراهانی، ثریا قاسمی، صبا کمالی، رحیم نوروزی، امیر آتشانی، جمیله شیخی به عنوان بازیگر در این مجموعهٔ تلویزیونی ایفای نقش کردند.

سعید سلطانی کارگردان این سریال معروفیتش را به‌واسطهٔ این مجموعه بدست آورد.

رحیم نوروزی در نقش فرخ (برادر کتایون ریاحی در آن سریال) در سریال ظاهر شد و از او به عنوان یک بازیگر جوان و موفق یاد شد.

به گفتهٔ فریدون پوررضا او برای موسیقی سریال پس از باران کلاً ۴ دقیقه آواز خواند.او می‌گوید:

آن زمانی که من «پس از باران» را خواندم این صدا فریاد جوامع شهرزده هم بود. این فریاد علیه کسانی بود که بر سر ما خراب شدند و موسیقی محلی ما را از بین بردند. من گیلانی هستم و افتخار می‌کنم که گیلانی هم هستم. مثل کسی هستم که از بوی ریحان مست می‌شود و از شنیدن صدای گیلک، دنیا را دریافت می‌کند. شعری که آن‌را می‌فهمم و بعد آن را می‌خوانم. اینگونه بود که این شعر را از دروازه دل‌ها عبور دادم و توانستم شهری و غیر شهری را جذب این شعر کنم. البته کلمات این شعر را کمتر کسی متوجه می‌شد، حتی گیلانی از خود اهالی دشت هم برخی از این کلمات را متوجه نمی‌شدند، اما با اینکه کمتر کسی معنای شعر را متوجه می‌شد اما این سوز و آه ترانه خیلی از مردم را در شهرها و روستاها پای تلویزیون کشانید.


" من به آمار زمین مشکوکم ، اگر این سطح پر از آدمهاست ، پس چرا این همه دل ها تنهاست !؟ "
سهراب سپهری
۱۳۸۹/۴/۹ عصر ۰۵:۲۸
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, میثم, Kassandra, الیشا, ژان والژان, Papillon, dered, رزا
ارسال پاسخ