[-]
جعبه پيام
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 5 رای - 3.6 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
طراحی پوسترهای تمام فارسی کلاسیک
نویسنده پیام
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8061 تشکر در 307 ارسال )
شماره ارسال: #14
RE: طراحی پوسترهای تمام فارسی فیلم و سریالهای کلاسیک

من به چند نکته اشاره میکنم

1- در پوسترسازی فارسی نباید عنوان " دوبله به فارسی" نوشته شود. این عبارت ويژه فروشندگان و خریداران فیلم است.اما اگر فیلم با چند دوبله آماده شده است بهتر است این نکته در خود پوستر اطلاع رسانی شود... در حالت کلی اصولا نامی از دوبله بمیان نیاید بهتر خواهد بود تا پوستر هم برای فیلمهای دوبله قابلیت استفاده داشته باشد هم غیر دوبله

2- در طراحی پوستر بهتر است جاهایی خالی در کادر موجود برای درج نوشته ها در نظر گرفته شود. نوشتن عناوین ریز (یا حتی بزرگ) روی خود تصویر چندان جذابیتی ندارد (مگر اینکه پوستر بشکل گرافیکی و نقاشی نباشد)

3- عنوان اصلی فیلم همواره باید در پوستر درج گردد. برخی فیلمها در ایران به مقتضیات ذوق و سلیقه مترجم یا مدیر دوبلاژ یا صاحب فیلم با عناوین دیگری به نمایش درآمدند و بدان عناوین مشهور شدند. اگر شهرت فیلم با نام ایرانی بیشتر است ، بهتر آنکه عنوان اصلی با فونتی درشت تر در پوستر درج و عنوان نمایش فارسی در داخل پرانتز و با اندازه ای کوچکتر در ذیل آن حک گردد. بطور مثال : پیام (محمد رسول الله) و همینطور برای جیبی پر از معجزه (معجزه سیب) و یا پرواز برفراز آشیانه فاخته (دیوانه از قفس پرید) یا گروه وحشی (این گروه خشن) و جائی که عقابها جرات میکنند (قلعه عقابها) و آتش بر فراز تلمارک (قهرمانان تلمارک) همچنین ای مثل ایکار (ترور) و ...

4- درست نوشتن نام عوامل فیلم به فارسی اهمیت خاصی دارد.اگر نام کلایتون مور (را که در تاپیک زورو من به این نام اشاره کردم) بشکل کلیتون مور نوشته شود ، اگر تلی ساوالاس بشکل تلیسا والاس باشد ، اگر الن دوبی بشکل آلان دوبی نوشته شود، اگر استیو مک کوئین بشکل استیو مکوئین باشد و ... گاهی توفیر نمیکند چه سان بنویسیم و در هر دو یا چند حالت موارد یکسانند مانند کلود رینز و کلود رینس ، برت لنکستر و برت لانکستر ، مارتین اسکورسیزی و مارتین اسکورسیسی ، شارل بوآیه و شارل بویه ، مارتین بالزام و مارتین بالسام ، همفری بوگارت و هامفری بوگارت ، الیزابت تیلور و الیزابت تایلور و ... گاهی لازم است املای صحیح از فرهنگ نامه ها یا دایره المعارف ها استخراج گردد بطور مثال کسانی که شبها راه پیمائی میکنند آیا درست آنست که آنها را بشکل "شب رو" بنویسیم یا "شبرو" و یا املای "تلولو" صحیح تر است یا "تلالو" (برای فیلمی چون درخشش که پیش از انقلاب با چنین عبارتی به نمایش درآمده است یا نام نمایش ایرانی اولتیماتوم که در ایران با نام " آخرین تلالو شفق" نمایش داده شده است) و ...

 5- گاهی که تلفظ کلمات بدلیل ناآشنائی بیننده صقیل به نظر میرسد لازم است اعراب کلمات را درج کنیم . مثلا کسی که با نام فیلم بندر آور ناآشناست ممکن است آنرا آوَر یا آوُر یا آوِر بخواند.شخص ناآشنا حتی نمیداند آور در اینجا (در معنی آورنده) است یا یک اسم.

۱۳۹۳/۸/۲۹ صبح ۱۱:۰۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : زینال بندری, فرانکنشتاین, پرشیا, Classic, سروان رنو, جیسون بورن, لمون, brnudi, هایدی, Memento, اکتورز
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: طراحی پوسترهای تمام فارسی فیلم و سریالهای کلاسیک - منصور - ۱۳۹۳/۸/۲۹ صبح ۱۱:۰۳