[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 11 رای - 4.27 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبله و دوبلورها
نویسنده پیام
BATMAN آفلاین
Nightmare
*

ارسال ها: 790
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۳/۵
اعتبار: 81


تشکرها : 10479
( 12696 تشکر در 564 ارسال )
شماره ارسال: #1748
RE: دوبله و دوبلورها


گفته‌های منتشرنشده از «فهیمه راستکار» بانوی دوبله ایران


وقتی از اشک‌ها و لبخند‌های فهیمه راستکار در هنگام دوبله پرسیدیم درباره‌ی اشک‌هایش می‌گفت « هر وقت در فیلمی نقش مادر بازی کردم یا دوبله کردم، یاد حرف دکترم می‌افتادم. شوهرتان بچه ‌دارد و من هم زن پدر داشتم، هیچ وقت نخواهید جای مادر این‌ها را بگیرید. چون نمی‌توانید بلکه سعی کنید با آن‌ها دوست باشید. من این حرف را حلقه‌ی گوشم کردم.»

زنده‌یاد «فهیمه راستکار» دوبلور پیشکسوتی بود که در نیم‌قرن فعالیت به جای هنرپیشگانی چون مریلین مونرو، سوفیا لورن، کاترین هیپبورن، بت دیویس و منینا مرکوری سخن گفت.

او ‌می‌گفت: نخستین جمله‌ای که گفتم در یک فیلم لهستانی بود ....« نگاه کن آندره! یه ستاره افتاد»

زنده‌یاد «فهیمه‌ی راستکار» جزو چهار دانشجویی بود که این حرفه را به صورت تخصصی در ایتالیا پیگیری کرد و از سال 1336 تا به امروز کارش در دوبله را ادامه داد.

او که در سال 1312 در تهران متولد شده، کار هنری خود را با بازیگری آغاز کرده است و در تئاترهای ماندگاری چون «سیر روز در شب»، «باغ وحش شیشه‌ای»، «مرد دوم»، «آنتیگونه» و فیلم‌های سینمایی چون «مغول‌ها»، «رواتی» و «شیرسنگی» نیز نقش آفرینی کرده است.


فهمیه راستکار

زنده‌یاد فهیمه راستکار در گفت‌وگویی تفصیلی با خبرنگار بخش هنری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره‌ی تاریخچه‌ی دوبله، آنان که در این حرفه ماندگار شدند و وضعیت دوبله در ایران سخن گفت. بیماری او موجب شد علی‌رغم مصاحبه چند ساعته‌اش در خبرگزاری دانشجویان ایران و سخنان شیرینش، ادامه این گفت‌وگوها انجام نشود.

*** آغاز دوبله در ایران


راستکار: دوبله فارسی ابتدا در ترکیه انجام شد سپس وارد ایران شد و دکتر کوشان نخستین فیلم را به فارس دوبله کرد (دکتر تفضلی به علت گویندگی در آن فیلم، این مساله را در جشنی که دانشجویان برای دوبلاژ و هنر گرفته بودند، مطرح کرد) و سپس فیلمی دوبله شده به فارسی از ایتالیا به دست ما رسید که دوبله‌ی خنده داری داشت چون صدای تمام افرادی که در سفارت ایران در ایتالیا کار می‌کردند در این فیلم شنیده می‌شد.

نخستین دوبله‌ای که من در ایران دیدم، اثری از کشور فرانسه بود که در ایران دوبله شد و "دیبلاک" نام داشت و «ژان ماره» در آن بازی می‌کرد و صبا و ایرج بهزاد در آن صحبت می‌کردند سپس «فریدون بینوا» دوبله شد.

در آن زمان بسیاری از فیلم‌های دوبله شده ایتالیایی بودند که البته این فیلم‌ها اصلا به سرنوشت و ورود من به این حرفه ربطی نداشت. چون این فیلم‌ها را به زبان فارسی می‌دیدم و هیچ کنجکاوی درباره‌ی چگونگی دوبله‌ی آن نمی‌توانستم داشته باشم چرا که تکنیک را اصلا نمی‌شناختم.

مدتی بعد هنرستان هنرپیشگی رفتم . هوشنگ لطیف‌پور یک سال قبل از ما وارد شده بود. او به ما گفت: «فردی می‌خواهد کار دوبله کند. بیایید امتحان بدهید.» ما به آن جا رفتیم و شخصی به نام ابوالقاسم رضایی که صاحب «ایران فیلم» بود در آنجا حضور داشت. («ایران فیلم» بعدها محل خانه سینما شد.) رضایی ترجمه‌های خیلی خوبی می‌کرد و با دقت زیادی کار و فیلم‌ها را لیپ سینگ دوبله می‌کرد یعنی گویش‌ فارسی و حروف صدادار در این آثار با حرکت لبان هنرپیشه تطابق داشت و بیننده حس می‌کرد که هنرپیشه فارسی صحبت می‌کند. در آن زمان رضایی با لطیف‌پور فیلمی را دوبله کرده بود و بعد دوبله‌ی تمامی فیلم‌های خود را به لطیف‌پور سپرد.

رضایی خیلی سختگیر و لطیف‌پور هم از کسانی بود که ابتدا گفتن یک جمله را به عهده‌ی گوینده می‌گذاشت و به تدریج کار گوینده را افزایش می‌داد. بدین ترتیب گوینده هنگام دوبله نمی‌ترسید.

خجالت کشیدم دو دوبلور حرفه‌ای را کنارم نشاندند


راستکار : در آن زمان، یک پرده‌ی فیلم باید یک باره دیگر دوبله می‌شد و هیچ تکنیکی برای تکه تکه کردن فیلم وجود نداشت. چون موسیقی را از خود فیلم می‌گرفتند و ما باید به موقع جملات را ادا می‌کردیم تا صدا با موسیقی فیلم تداخل پیدا نکند و درآن زمان «مغازه‌ای» صدابردار خوب این کار بود.

بعد از این اثر، رضایی برای دوبله‌ی یک فیلم دیگر به نام "تئودورا" من را خواست تا به جای خواهر پرحرف « تئودورا» صحبت کنم. اولا من خودم از آقای رضایی می‌ترسیدم . چون مانند معلمان ریاضی بود، قد بلند، صدای بم ؛ او به معنای واقعی مدیر بود.

دو صفحه دیالوگ خود را در دو زمان کاری یعنی هشت ساعت باید می‌گفتم. ابتدا چهار ساعت گفتم ولی حاصل کار خوب نشد. این در حالی بود که ایرج دوستدار و میهن معاون‌زاده در دو طرف من نشسته بودند و آن‌ها هر کدام فقط یک جمله دیالوگ داشتند و من خیلی خجالب کشیدم که دو دوبلور حرفه‌یی را در کنارم نشانده‌اند ولی من نمی‌توانستم دیالوگ‌ها را بگویم. بالاخره رضایی خیلی خونسرد به من گفت: «اشکالی ندارد، دیالوگ‌ها را می‌بری خانه، حفظ می‌کنی و بعد می‌آیی و می‌گویی». من گریه کردم که نمی‌خواهم این کار را بکنم ولی رضایی گفت: «چرا نمی‌خواهی؟ دیالوگ‌ها را با خودت به خانه ببر». من هم دیالوگ‌ها را به خانه بردم و آنقدر آن‌ها را خواندم تا حفظ شدم. روز بعد دیالوگ‌ها را بعد از دوبار گرفتن، گفتم. رضایی به من گفت که خیلی متشکرم و دنبال من تا دم در محترمانه آمد و پاکتی به من داد که روی آن نوشته شده بود: سرکار خانم راستکار، یک جمله هم به من گفت و مرا از نگرانی نجات داد، او گفت: «بعد از این فیلم ،شما نقش اول می‌گویی.»

در تمام طول راه فکر می‌کردم که داخل این پاکت چیست؟ نزدیک خانه خیلی کنجکاو شدم و در پاکت را باز کردم و دیدم داخل آن پول است. به خانه که رسیدم، پول‌ها را شمردم و دیدم که مبلغ آن 600 تومان است. پیش خودم فکر کردم که به خانواده‌ام چگونه بگویم که 600 تومان پول گرفته‌ام. چون حقوق بازنشستگی پدرم 690 تومان بود. با خواهرم موضوع را در میان گذاشتم و به او گفتم که پول را به رضایی پس می‌دهم. ولی خواهرم مخالفت کرد و گفت: «این کار خیلی بی‌ادبی است» و ادامه داد: «تو ناراحت نباش من موضوع را به آقا جان می‌گویم. فقط پاکت را دست نخورده به من بده». من هم همین کار را کردم. خواهرم بعداً با پدرم صحبت کرد.

پدرم از من خاطره‌ی بدی داشت


راستکار : پدرم از من خاطره‌ی بدی داشت چون چند سال قبل ازاین ماجرا مادرم فوت کرده بود و من خیلی ناراحت بودم، بعد خواهرم یک شب در مهمانی که خاله‌ام ترتیب داده بود ، دکتر نامدار را دید که خانم او با خاله‌ام خیلی دوست بود. او به من گفت که چرا به هنرستان ما نمی‌آیی؟ من نمی‌دانستم که هنرستان کجاست؟ و من آن موقع مدرسه می‌رفتم. ولی بالاخره اسمم را در هنرستان هنرپیشگی نوشتم و در دوره‌یی که من به این مدرسه رفتم مصادف با حضور بیژن مفید، علی نصیریان، صدر‌الدین الهی و رفعت هاشم پور بود که این‌ افراد فعالیت هنری خود را ادامه دادند. نامدار علاقه‌ی زیادی به ورود دختران به رشته تیاتر داشت و به هر دختری که وارد این مدرسه می‌شد، ماهی 60 تومان پول می‌دادند تا زنان به تحصیل تئاتر تشویق شوند.

لطیف‌پور، جوانمرد قبل از ما وارد این مدرسه شده بود، من، مفید، والی و نصیریان همکاری زیادی با هم داشتیم بعد لطیف‌پور هم فکر کرد که از افراد هنرستان برای دوبله نیرو جذب کند. چون این اشخاص سابقه‌ی کار هنری داشتند بنابراین تمام هنرجو‌های هنرستان را برای کار دوبله فراخواند.

بیژن مفید گفت که « من نمی‌آیم چون من نمی‌توانم جای کس دیگری حرف بزنم». ولی همیشه با ما بود. در فیلم‌های «اشک‌ها و لبخند‌ها» او موسیقی را از فیلم گرفت و به علت آشنایی با موسیقی نقش آدمی را که ساز می‌زند و می‌خواند را انجام داد.

قبل از این که کار را شروع کنیم، جلسه‌ای برگزار شد و در آن نشست، عده‌ای ‌از ما معتقد بودند که در ادبیات خارجی نباید دست برد. این جلسه در خانه‌ی ما برگزار شد و برادر من در اتاق دیگری حرف‌های ما را گوش می‌کرد. او داخل اتاق جلسه شد و گفت که «ببخشید که من وارد جلسه‌ی شما می‌شوم. ولی ما در کشوری زندگی می‌کنیم که هنوز سینما را می‌نویسند و بسیاری از کسانی که در سینمای ما هستند، می‌گویند ببخشید، می‌شود بلندتر بخوانید یعنی افراد بی‌سواد جامعه‌ی ما کم نیست. اگر شما بتوانید این کار را درست انجام دهید و در ترجمه خیانت نکنید و متن را عوض نکنید، می‌توان گفت که یک کار فرهنگی انجام دادید که نه تنها خیانت نکرده‌اید بلکه عده‌ای از مردم را با فرهنگ کشور دیگری به درستی آشنا کرده‌اید.» ما هم دیدیم که او راست می‌گوید و همه ما تصمیم به دوبله گرفتیم و چندین فیلم ایتالیایی و عربی دوبله شد.

تجربه‌ی یادگیری از دیوید سن


راستکار: سال 1336 ما دانشجو بودیم و دکتر نامدار موفق شد که در دانشکده‌ی ادبیات یک واحد تئاتری بگذارد. دیوید سن از آمریکا برای تدریس به دانشگاه آمد ولی در انجمن ایران و آمریکا عین همین ترم را درس می‌داد. ما که هنوز در دانشگاه این واحد را نگرفته بودیم، این دوره را در انجمن ایران و آمریکا گذراندیم. دیوید سن مکتب استانیسلاوسکی را درس می‌داد و فرد بسیاری جدی در کار خود بود. او نمایش «باغ وحش شیشه‌ای» نوشته‌ی تنسی ویلیامز را برای پایان ترم ما انتخاب کرد. این نمایش چهار نقش داشت که دو زن که شامل مادر و دختری می‌شد. در آن حضور داشتند همه‌ی ما نقش دختر را امتحان دادیم و یک نفر هم مادر را تست نداد. چون سن زیادی نداشتیم تا به این باور برسیم که می‌توانیم به جای مادر بازی کنیم. دویدسن برای نقش مادر من را و دختر خانمی به نام مینو که بزرگتر از همه‌ی ما بود برای نقش دختر انتخاب کرد.

این نوع گزینش برای ما بسیاری عجیب بود و «والی» که قد کوتاهی داشت. برای بازی به جای پسری بسکتبالیست و «مفید» هم برای نقش «تام» انتخاب شد. در این داستان مادر خانواده علاقه‌ی زیادی به شوهر دادن دختر خود دارد. این در حالی است که دختر شل است و کسی حاضر به ازدواج با او نیست. این نمایشنامه روی صحنه‌ی گرد اجرا شد که تا به حال دیده نشده بود که مردم دورتادور صحنه بنشینند و اجرای نمایشی با این شرایط به علت چهره به چهره با تماشاچی بودن، بسیار وحشت‌انگیز بود. من گفتم که نمی‌آیم چون نمی‌توانم به جای یک زن 60 ساله بازی کنم. او به من گفت که «اگر تو نقش دختر را بازی کنی هنری نکرده‌ای چون خودت بودی». من گفتم نه شما بزرگترین دختر‌ها را انتخاب کرده‌ای. گفت: «به دلیل این که او هم دختر بزرگی بود که شوهر نکرد»، من پرسیدم چرا «والی را انتخاب کردی؟ چون بازیکنان بسکتبال جزو بلند قدترین افراد هستند.» گفت: «در تئاتر، موضوعی به نام علیه چیزی بلند شدن وجود دارد. یعنی یک هنرپیشه خوب هر اندازه هم که جثه‌ی کوچکی داشته باشد، علیه قد خود می‌تواند بلند شود و این نقش، پسری است که این کار را انجام داده است و با قد کوتاه بازیکن بسکتبال شده است.»

باور نکردم یک ماه دوبله‌ی یک فیلم طول بکشد


راستکار: حالا متوجه مسایلی می‌شدیم که قبلا از آن اطلاع نداشتیم. زمان گذشت تا به نمایشنامه‌ی «اتللو» رسیدیم. لطیف‌پور گفت: من از تمام تئاتر‌ها دعوت کردم و بهترین هنرپیشه‌ها مانند جعفری و شبایی آمدند. لطیف‌پور گفت: «حالا موقع ثابت کردن خودمان است». و دیالوگ‌های خوبی برای این اثر نوشت. انگار که هنرپیشه‌های این فیلم فارسی حرف می‌زنند. خود من در ابتدا باور نکردم که یک ماه دوبله‌ی یک فیلم طول می‌کشد و لطیف‌پور ذره‌ای از کیفیت کار کم نگذشت و او برای نوشتن دیالوگ‌های این فیلم ناچار شد که ترجمه‌های مختلف فارسی «اتللو» را بخواند و روی جمله به جمله‌ی آن کار کند.

لطیف‌پور، بهترین مدیردوبلاژ ما بود. چون رحم نداشت و کار باید به درستی انجام می‌شد. بعد از فیلم «اتللو»، الکس آقابیان به ایران آمدند تا دوبلور‌ها را برای بردن به ایتالیا انتخاب کنند، اما من همیشه دلم می‌خواست به فرانسه بروم به هرحال جزو چهار فرد قبول شده برای سفر، قرار گرفتم.

رضایی درآن زمان نریشن فیلم‌های یکی از شرکت‌های نفتی می‌گفت. او یک نریشن را به من داد تا بگویم. این کار در استودیو‌ی رضایی انجام نمی‌شد و در استودیوی کوچک دیگری انجام می‌شد فیلم 16 میلیمتری بود و حلقه‌ی فیلم دورانگشت یک فرد جمع می‌شد به حدی که انگشت او زخم شد. بعد فیلم را سردسته‌ی درانداختند. ما از نظر امکانات فنی خیلی ضعیف بودیم ولی صدابردار خیلی خوبی به نام «مغازه‌ای» داشتیم.

** فعالیت در ایتالیا**


راستکار: در ایتالیا از تجهیزات این کشور حیرت کردم و نحوه‌ی کار آن‌ها با ایران تفاوت زیادی داشت. در این کشور کارها را یک به یک می‌نوشتند و به استودیو می‌دادند و در آن جا فیلم‌ها قیچی می‌شد و دو آپارت مرتبا کار می‌کرد و لحظه‌ای وقفه در کار وجود نمی‌آمد.

البته کار ایتالیا خیلی سریع ولی کم بود. یک پرده نبود و قطعه‌ی کوتاهی بود که افرادی که باید دوبله می‌کردند، کار خود را انجام می‌دادند.

در ایران، گوینده‌ها بر حسب تعداد و میزان حضور نقش فیلم حقوق می‌گرفتند. ولی در ایتالیا سندیکایی داشتند که سندیکا فیلم را می‌گرفت و دوبله می‌کرد و زیر فیلم همیشه عبارت سندیکای دوبلاژ ایتالیا نوشته می‌شود و این انجمن موظف به فراهم کردن کار برای اعضای خود بود و دوبلورها روزی هشت ساعت کار می‌کردند و نه بیشتر. سالی یک ماه مرخصی داشتند و برای نوع فیلم صدا‌های مختلف استفاده می‌شد. یعنی کسی که در فیلم های مربوط به شکسپیر حرف می‌زد. به جای شخصیت‌های وسترن صحبت نمی‌کرد و هر هنرپیشه‌ای گوینده‌ی خود را داشت. در این وضعیت دوبله‌ی خوبی از فیلم‌های خوب به دست می‌آمد.

فیلم‌ها دو مدیر دوبلاژ داشت، یکی لیپ سینگ را کنترل می‌کرد و دیگری بر حرف زدن دوبلور‌ها بر اساس متن نظارت می‌کرد تا نه متن و نه لیپ سینگ غلط نباشد.

بعد از یاد گرفتن زبان ایتالیایی از یکی از دوبلور‌های این کشور خواستم که قوانین کاری خود را به ما بگویند.

آن‌ها استودیو‌ها را چهار ساعت به چهار ساعت می‌گرفتند و ساعت کار استودیو‌ها سه تا چهار ساعت بود. به این ترتیب دوبلو‌ر‌ها پول وقتی را که صرف می‌کردند، می‌گرفتند، نه مثل ایران که به گوینده‌ها به واحد دوبلاژ بیایند ولی هیچ پولی نگیرند. چون بیشتر گویندگانی که برای کار می‌آیند، می‌نشینند. به طوری که تنها نصف وقت را کار می‌کنند.

** ادامه‌ی فعالیت در ایران**


راستکار: بعد از برگشتن از ایتالیا هر چقدر به مسوولان گفتم که دوبله را مثل همه‌ جای دنیا ساعتی کنید، قبول نکردند. البته این نوع حقوق دادن برای دوبله‌ی یک سریال امکان‌پذیر شد. هر چند که «مهر آسا» نمی‌توانست چهار ساعت به چهار ساعت پول دهد. ولی به عنوان مثال تکه‌های نقش یک فرد را 10 قسمت به 10 قسمت بیرون می‌آورد و به تمام افرادی که در آن بخش‌ها باید گویندگی می‌کردند اطلاع می‌داد و آن قسمت دوبله می‌شد. از این روش، دوبلور‌ها بسیار راضی بودند چون به جای صرف 10 روز برای یک فیلم، زمان کمتری مانند 2 روز را صرف می‌کردند به این ترتیب می‌توانستند در آثار دیگری هم گویندگی کنند.

در دوبلاژ خیلی مهم است ادبیات خاص هر فیلمی لحاظ شود


البته آن زمان فیلم مستقیما به گوینده‌ها داده نمی‌شد چون استودیو‌ها واسطه‌ی گرفتن فیلم بودند و صاحبان این مراکز مدیر دوبلاژ را تعیین می‌کردند.

در نتیجه مقداری از پول به استودیو می‌رسید و همیشه پول دوبلاژ کم بود و مقدار زیادی از بودجه، حیف و میل می‌شد و خود مسوولان استودیو داشتند مثل اکنون که استودیو‌داری آغاز شده است.

موازی با استودیو‌ی «ایران فیلم»، استودیو «سانترال» هم فعالیت می‌کردند که صاحب آن با «قدیری»، مالک «ایران فیلم» خویشاوندی داشت.

«رسول‌زاده» و «کاملی» در این استودیو فعالیت می‌کردند، سپس استودیو «مولن روژ» شروع به کار کرد. بعد از بازگشت من از ایتالیا که اواخر سال 41 بود متوجه آغاز فعالیت این استودیو شدم که ایرج دوستدار در آنجا مشغول به کار و مالک آن «اخوان» بود. در این استودیو فیلم‌های زیادی دوبله می‌شود و دوستدار هم انصافاً ادبیات هر فیلمی را کاملاً رعایت می‌کرد. این مساله در دوبلاژ خیلی مهم است که ادبیات خاص هر فیلمی رعایت شود. چراکه هر فردی، طور خاصی صحبت می‌کند. مثلا در مورد جان‌وین، دوستدار کاری کرد که همه فکر می‌کردند وین اول ایرانی بوده و بعد آمریکایی شده است.

** دوبله و ترجمه‌های دریابندری**


راستکار : دوبله شباهت‌هایی با ترجمه دارد. این بحث مطرح است که باید برای ترجمه لفظ به لفظ صورت گیرد یا بر حسب معنای آن، عباراتی نوشته شود. در یک مدت چند ساله نجف دریابندری قراردادی با شبکه‌ی دو تلویزیون بست و فیلم‌ها بسیاری خوبی از سوی مترجمان بسیاری خوبی ترجمه شد که من حتی ترجمه‌های باقیمانده را به تلویزیون برگرداندم. در آن مدت حدود پنج اثر شکسپیر تمام آثار ساخته شده از چارلز دیکنز و همه‌ی فیلم‌های شبکه‌ی BBC2 را ترجمه کرده باشیم و از تمام آثار مدرن هم هرچه به دست ما رسید ،ترجمه شد. من شانس دوبله‌ی فیلم لئوناردو داوینچی را داشتم ولی گفت‌وگوها به زمان ایتالیایی بود در حالی که متن به زبان انگلیسی به دست ما رسیده بود. من خیلی ناراحت بودم. هنوز با دریا بندری ازدواج نکرده بودم، به او گفتم که گفت و گوها مثل شعر است و من متن را به چه کسی برای ترجمه بدهم که بتواند این متن‌ها را به خوبی ترجمه کند. نجف که دید من گریه‌ام گرفته است گفت که خودم برایت ترجمه می‌کنم.

** گروه‌های دوبله از آشنایان ما شکل گرفت**


راستکار: گروه‌های ما از آشنایان ما شکل گرفتند مثلا خسروشاهی برادر زن رسول‌زاده است و او مدتی در اتاق دوبله نشست و کار را یاد گرفت.

اسماعیلی، جلیلوند، والی‌زاده و بهروز وثوقی از تئاتر وارد دوبله شد. این افراد، جوان‌هایی بودند که به دنبال این کارهای هنری بودند و علاقه به ورود به این حرفه داشتند، ما هم از حضور آن‌ها استقبال کردیم. چون افراد زیادی آن زمان در دوبله فعالیت نمی‌کردند و هیچ وقت این گونه نبود که بگوییم کسی وارد این حرفه نشود.

ولی این افراد راهی برای ورود به این حرفه داشتند و کسانی را از دست دادیم که جایشان را نمی‌توانیم پر کنیم. چه کسانی جایگاه شرافت و هوشنگ لطیف‌پور را به عنوان مدیر دوبلاژ می‌تواند پیدا کنند؟ در واقع حوصله این افراد و آن فیلم ها هم دیگر نیست و آن خلاقیتی که آدم خودش حس ‌کند نیست.مثلا اسماعیلی وقتی «ستوان کلمبو» را به آن شیوه زیبا حرف می‌زند، در واقع یک چیزی را خلق کرده است و این نوع دوبله متعلق به اسماعیلی است. وقتی ایرج دوستدار فکر می‌کند که فلان هنرپیشه می‌توان مثل جاهل‌های تهران قدیم حرف بزند در واقع چیزی را خلق کرده است.آیا دیده‌اید که «جان وین» یک فیلم عاشقانه بازی می‌کند؟

** متعهد تربیت شده‌ام، جواب فردوسی را چگونه بدهم**


راستکار: یک سریال ترکی دوبله شد و اسم یکی از شخصیت‌ها رستم بود ولی این اسم را حذف کردند. چند وقت پیش از من خواهش کردند که جمله‌ای را عوض کنم، من گفتم که حالم بد است و نمی‌توانم بیایم ولی در نهایت رفتم. جمله‌ای که باید تغییر می‌کرد این بود: «شبنم جون از کاوه چه خبر ؟»می‌خواستند اسم کاوه عوض شود. من که در کار خودم متعهد تربیت شده‌ام با خود گفتم که جواب فردوسی را چگونه بدهم! اکنون بیشتر شخصیت‌های منفی فیلم‌های ایرانی، اسم‌های کهن فارسی دارند.

** ورود گوینده‌های جدید**


راستکار: عکس‌العمل‌های خوبی در قبال ورود گوینده‌های جدید نشان داده نشده است البته من درون این جریان نبودم. اما مهم این است که راه را به این جوانان باید نشان دهند و از طرف تلویزیون وارد شوند. البته اگر این افراد وارد دوبله می‌شوند، باید آن‌ها بیمه شوند و تسهیلاتی به ‌آن‌ها داده شود.

این افراد نباید به عنوان مثال نصف شب و مخفی‌کار کنند و ارزش تلاش آن‌ها آن قدر پایین بیاید که توی سر خودشان بخورد.

** تربیت گویندگان جوان**


راستکار: من خیلی کوشش کردم که افراد با استعداد را اخراج نکنیم. کسانی که انجمن تشکیل داده‌اند، گناهی ندارند چون عده‌ای جوان هستند که قصد کار کردن دارند.

با کسانی که از خودمان رفته‌اند مشکل داریم. ولی این‌ها را نمی‌فهمند کسانی که در داخل انجمن خودمان به انجام کارهای نازل تن می‌دهند مانند همان افرادی که انجمن را ترک کرده‌اند، هستند.

زشت است که اگر من کسی را توصیه کنم و بدانم که او این کاره نمی‌شود. بعضی‌ها فقط بلد هستند فارسی حرف بزنند ولی بعضی این طور نیستند. هر کسی منوچهر اسماعیلی نمی‌شود.

** نقش انجمن‌ها کلاهی بر سر هنرمندان **


راستکار: انجمن‌ها هیچ چیز نیستند بلکه کلاه هستند، پشت سندیکا به وزارت کار و قانون کار گرم است و حق دارد، وکیل بگیرد و از طریق قانون کار ثابت کند که حق با ما است. ولی روزی که هویدا ما را تبدیل انجمن کرد، هیچ کس نفهمید که چه کلاهی سر ما رفته است، می‌خواستند دور فربد عده‌ای باشند. بنابراین باید تبدیل به انجمن می‌شدیم. چون قبلا ما سندیکا داشتیم و بعد به انجمن تبدیل شدیم. فکر می‌کردند که اگر ما بگوییم سندیکا هستیم یعنی کارگر هستیم. در صورتی که هر کسی که به هر نوعی زندگی می‌کند و از آن راه درآمد خود را به دست می‌آورد، دارد کار می‌کند.

کارگری که در خانه‌ها کار می‌کند پس از 8 ساعت، پول اضافی می‌گیرد. در صورتی که ما اکنون به عنوان مثال 12 ساعت کار می‌کنیم. ولی پول اضافه‌ای نمی‌گیریم چون وقت، مرجع فعالیت ما نبوده است، ‌همیشه دقیقه‌ای حقوق می‌دادند و یا به شکل‌های دیگر. اکنون کسانی که صاحبان موسسات تصویری هستند فیلمی را که به عنوان مثال باید با صرف یک میلیون و پانصد هزار تومان دوبله کنند، تنها با هزینه کردن پانصد هزار تومان تمام می‌کنند.

راستکار: با این افراد چه کار می‌توان کرد؟

* خاطرات با منوچهر نوذری*


راستکار:از او حرف زدن الان برایم سخت است.

منوچهر نوذری یک پدیده بود. او یک آدم معمولی نبود. پرسوناژ‌های زیادی خلق کرد. منوچهر 8 صفحه را نگاه می‌کرد و بعد حرف می‌زد و تند حرف می‌زد ولی تپق نمی‌زد. پس او یک پدیده در چندین حرفه‌ است.

نوذری در تئاتر و دوبله فعالیت می‌کرد. من با او در تئاتر هم کار کردم و حیرت می‌کردم که یک آدم چقدر می‌تواند با مردم ارتباط داشته باشد. او تمام کسانی که تئاتر او را تماشا می‌کردند را می‌شناخت و اگر به عنوان مثال نیاز به دارو داشتند، برایشان تهیه می‌کرد.

ما در آن زمان به اندازه‌ی نیازمان حقوق دوبله را قسمت می‌کردیم. آن موقع در گروه ما ثقفی فقط زن داشت و او بیشتر از ما احتیاج داشت و به انداز‌ی احتیاجش حقوق می‌گرفت. ما با احوال انسانی کار را شروع کردیم و منوچهر یکی از ما بود.

* یک دوبلور مسن نمی‌تواند مانند دوران جوانی خود فعالیت کند *


راستکار: یک دوبلور مسن نمی‌تواند مانند دوران جوانی خود فعالیت کند. من نمی‌توانم کارآیی اولیه خود را داشته باشم و نمی‌توانم یک جمله عوض شده‌ی بی منطق را روی صورت هنرپیشه بگوییم.

مثلا در فیلمی افسری از دخترخانمی خواستگاری می‌کند که مادر راضی نیست که دختر خود را به افسر شوهر دهد، افسر می‌گوید: ‌خانم افتخار این را به من می‌دهید که من دختر شما را به همسری خود درآورم. این جمله این گونه عوض شده بود که «من یک مرغداری در استرالیا دارم آمدم خدمتتان خداحافظی کنم و بروم.»

** برخی به همه‌ی سانسورها تن می‌دهند**


راستکار: مثل من کسی فکر نمی‌کند. چون تصور من این است که حق ندارم به خاطر پول، زندگی عده‌ی دیگری را به خطر بیندازم و فرهنگ یک مملکت را خراب کنم. اکنون وجه فرهنگی دوبلاژ از بین رفته است و برخی به همه‌ی سانسورها تن می‌دهند. وجودم می‌لرزد وقتی اسم رستم را عوض می‌کنند و عده‌ای برای پول تن به این کار می‌دهند.


فهیمه راستکار

فهیمه راستکار

** گریه و خنده در فیلم‌ها**


راستکار: در خیلی از فیلم‌ها اتفاق افتاده که گریه و خنده کنیم. گاهی اوقات آن قدر تحت تاثیر احساسات قرار گرفته‌ام که از اتاق بیرون رفته‌ام و همان موقع دوبله نکردم؛ و صبر کردم تا بغضم تمام شود چون بغض موجب گرفتگی صدا می‌شود.

در فیلم «ماهی برهنه»، گریه کردم. این فیلم، درباره‌ی زنی روسی بود که یک آلمانی را پنهان کرده بود و عاشق او هم شده بود، از طرف حزب او را به خاطر این کار محاکمه می‌کنند و زن تعریف می‌کند و در تمام مدتی که او اشک ریخت و حرف زد من هم اشک ریختم و به جای او حرف زدم.

** مادری و گریه‌ها و خنده‌های راستکار**


راستکار : وقتی می‌خواستم ازدواج کنم قصد بچه‌دار شدن داشتم و چون سنم بالا بود با دکتر در این باره مشورت کردم. دکتر گفت: برای شما که هنرپیشه هستید تا مادر نشوید، کامل نمی‌شوید. مادری عالم دیگری دارد و گرفتن چنین تصمیمی را به شما تبریک می‌گویم. شوهرتان بچه ‌دارد و من هم زن پدر داشتم، هیچ وقت نخواهید جای مادر این‌ها را بگیرید چون نمی‌توانید. بلکه سعی کنید با آن‌ها دوست باشید. من این حرف را حلقه‌ی گوشم کردم. هر وقت در فیلم در نقش مادر بازی کردم یا دوبله کردم، یاد حرف دکتر می‌افتادم.

** شاگردها**


راستکار: هر کس شاگرد تمام جامعه است و من هیچ‌کس را شاگرد خود نمی‌دانم.

** نقش‌های مورد علاقه**


راستکار: در طول دوران کاریم به جای ستاره‌های سینما حرفه زده‌ام و علاقه‌ای به صحبت به جای فرد خاصی ندارم.البته در شروع کار، صدای زیری داشتم. در ایتالیا روی صدای یک زن ایتالیایی برای بهتر شدن صدای خودم کار کردم ولی به هر حال هر کس بزرگ شده‌ی شرایط خودش است.

گفت‌وگو از: بهناز معزی و عاطفه کربلایی

______________________________________________________

برام جالبه که خاطرات مهمی از ایتالیا داشته و لذت بردم از خوندش___________


! I'M BATMAN I'M VENGEANCE
۱۳۹۱/۹/۸ عصر ۰۳:۴۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بانو, پایک بیشاپ, جو گیلیس, زبل خان, سی.سی. باکستر, رابرت میچم, راسل کرو, مگی گربه, سناتور, رامین_جلیلوند, دزیره, دلشدگان, Papillon, مریم, ریچارد, rahgozar_bineshan, اکتورز, ژان والژان, فورست, واتسون
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۵/۲, عصر ۰۹:۵۸
RE: - Classic - ۱۳۸۸/۵/۲۰, صبح ۱۲:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۵, صبح ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۵, عصر ۰۲:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۶, صبح ۱۱:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۵, عصر ۰۷:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۶, صبح ۰۹:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۷/۱۲, صبح ۰۵:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۸/۶, عصر ۰۷:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۰۹:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۱۴, صبح ۱۲:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۱۴, عصر ۰۷:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۲۰, عصر ۱۰:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۸/۷/۲۱, صبح ۰۸:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۱, عصر ۱۲:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۱, عصر ۰۳:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۱, عصر ۰۵:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۳:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۷/۲۳, عصر ۰۴:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۷:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۳, عصر ۰۱:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۱۲:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۵, صبح ۰۹:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۵, عصر ۱۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۶, صبح ۰۸:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۷/۲۷, عصر ۰۶:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۴:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۸:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۰۹:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۰۲:۰۹
RE: - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۱۱:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۱۱:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۰۹:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۱۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۷/۳۰, عصر ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۱۰:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۰۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۱۲:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۶, عصر ۰۹:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۸/۷, صبح ۰۴:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۱۵, صبح ۱۲:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۱۵, عصر ۰۲:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۸۸/۸/۱۶, صبح ۱۱:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۱۶, صبح ۱۱:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۱۲:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۰۷:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۸/۱۷, عصر ۱۱:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۰۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۰۱:۱۱
دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۸۸/۸/۱۷, صبح ۰۱:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۱۷, صبح ۱۱:۱۵
دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۸۸/۸/۱۷, صبح ۱۱:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۱۷, عصر ۰۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۸/۱۸, عصر ۰۶:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۱۸, عصر ۰۹:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۸/۱۸, عصر ۰۹:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۸/۲۰, عصر ۰۲:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۸/۲۰, عصر ۰۴:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۸/۸/۲۳, عصر ۰۱:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - Ario - ۱۳۸۸/۸/۲۳, عصر ۰۱:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۱۰:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - Ario - ۱۳۸۸/۸/۲۷, عصر ۰۹:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۸/۲۸, عصر ۰۲:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۳, صبح ۱۱:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۲۴, عصر ۰۲:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۸/۲۵, صبح ۱۰:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۵, عصر ۰۲:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۵, عصر ۱۰:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۸/۹/۶, صبح ۱۲:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۶, صبح ۱۱:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۰۶:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۷, عصر ۱۱:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۱۱, صبح ۱۲:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۰۹:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۰:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۱۲, عصر ۰۳:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۱۲, عصر ۰۶:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۱۲, عصر ۰۹:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۴, صبح ۰۹:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - shahrzad - ۱۳۸۸/۹/۱۴, عصر ۰۸:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۳:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۴, عصر ۰۹:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۰۹:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۷:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۱۰:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - Ario - ۱۳۸۸/۹/۱۶, صبح ۰۴:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۰۳:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۰۶:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۱۰:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۹/۱۶, عصر ۰۸:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۱۲:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۰۷:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۰۹:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۱۱:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۱۲:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۰:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۱:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۱:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۴:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۱۲:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۸, صبح ۱۰:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۱:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۸, عصر ۱۲:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۸, عصر ۰۱:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۰۷:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۱:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۵:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۱۰:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۹/۲۰, عصر ۱۲:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۰, عصر ۰۲:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۲۱, صبح ۰۹:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - Surrealist - ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۴:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۶:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - Surrealist - ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۷:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۴:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۱, عصر ۰۸:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۲۲, عصر ۰۲:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۹/۲۳, صبح ۱۱:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۲:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۲:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۲:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۷:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۴, صبح ۰۹:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۱۱:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۱۱:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۸/۹/۲۶, عصر ۰۷:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۷, صبح ۰۸:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۹/۲۸, صبح ۱۰:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۸, صبح ۰۷:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۸, عصر ۰۲:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۸, عصر ۰۲:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۹/۲۸, عصر ۰۲:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۸/۱۰/۱۲, صبح ۰۷:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۰/۱۲, عصر ۱۰:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - Savezva - ۱۳۸۸/۱۰/۱۳, صبح ۰۹:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۱۱:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۴/۱۴, عصر ۰۵:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۰/۱۸, عصر ۰۳:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۱۰/۱۸, عصر ۰۷:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۱۰/۱۸, عصر ۱۰:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۰۸:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۸/۱۰/۲۰, صبح ۰۲:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۰/۱۸, عصر ۰۸:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۰۱:۲۶
دوبله و دوبلورها - Ario - ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۰۹:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, عصر ۰۳:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۱۰/۲۰, صبح ۰۶:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۱۰/۲۰, عصر ۱۲:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۸/۱۰/۲۰, صبح ۱۲:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۰/۲۰, عصر ۰۸:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, صبح ۰۶:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۸/۱۰/۲۳, عصر ۰۳:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۸/۱۰/۲۳, عصر ۰۹:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۱/۱۱, عصر ۰۲:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۸/۱۱/۱۷, عصر ۱۱:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۱۱/۲۵, صبح ۱۲:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۱۲/۵, صبح ۰۹:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۲/۵, عصر ۰۱:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۸/۱۲/۵, عصر ۰۵:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۵, عصر ۰۵:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۲/۹, صبح ۰۷:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۱۰, صبح ۱۱:۰۳
یک سوال - رائول والش - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۰۳:۰۳
RE: یک سوال - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۱۰:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۱۲/۱۴, صبح ۰۴:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۲/۱۴, عصر ۰۷:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۱۲/۱۴, عصر ۰۷:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۸/۱۲/۱۷, عصر ۰۵:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۱۸, صبح ۱۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۲/۲۰, عصر ۱۰:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۲۴, صبح ۱۰:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۸/۱۲/۲۲, صبح ۰۹:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۲۲, صبح ۱۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۱۲/۲۲, عصر ۰۴:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۲۳, صبح ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۱۲/۲۳, عصر ۰۷:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۲/۲۴, عصر ۰۲:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱/۹, عصر ۰۲:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۱/۱۴, صبح ۰۱:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱/۱۴, صبح ۰۸:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۱/۲۰, عصر ۰۶:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۸, عصر ۰۳:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - مارک واتنی - ۱۴۰۰/۷/۲۸, عصر ۰۷:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۸, عصر ۰۸:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۱/۱۵, عصر ۱۱:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۹/۱/۲۷, صبح ۰۸:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - فرید - ۱۳۸۹/۱/۱۶, صبح ۱۲:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۱/۱۶, صبح ۰۷:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - maryam - ۱۳۸۹/۱/۲۵, صبح ۱۰:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - فرید - ۱۳۸۹/۱/۲۷, صبح ۰۲:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۱/۲۴, عصر ۰۵:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۶, عصر ۰۲:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۶, عصر ۰۴:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۷, صبح ۰۹:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۲/۶, عصر ۰۶:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۷, صبح ۱۰:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۱۱, صبح ۰۸:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۲/۱۱, عصر ۰۹:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۱۲, صبح ۰۷:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۸۹/۲/۱۲, صبح ۰۹:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۲/۱۳, عصر ۱۱:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۸۹/۲/۱۴, صبح ۰۶:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۱۵, صبح ۱۱:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - رگبار - ۱۳۸۹/۲/۱۲, صبح ۱۰:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۲/۱۲, عصر ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۱۲, عصر ۰۹:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۳/۵, عصر ۰۷:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۲/۱۲, عصر ۰۹:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - رگبار - ۱۳۸۹/۲/۱۳, صبح ۰۸:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۱۵, صبح ۱۱:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۲/۱۲, عصر ۱۱:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۲/۱۳, صبح ۱۲:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۱۲:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۲:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - رگبار - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۷:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۱۲:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۶:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۸:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۷:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۱۵, عصر ۰۸:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۲/۱۶, عصر ۰۶:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۲/۱۶, عصر ۰۹:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۲/۱۶, عصر ۰۸:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۲/۱۶, عصر ۱۰:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۱۷, صبح ۱۲:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۳/۶, عصر ۱۱:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۹/۳/۷, صبح ۱۲:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۳/۷, صبح ۱۰:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۸۹/۳/۷, صبح ۱۱:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۳/۷, عصر ۰۴:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۷, عصر ۰۷:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۳/۱۱, عصر ۰۷:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۳/۹, صبح ۰۹:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۹/۳/۹, عصر ۰۴:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۳/۱۱, صبح ۱۰:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۳/۱۳, عصر ۰۷:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۱۹, صبح ۰۸:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۳/۱۴, عصر ۰۹:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۳/۱۶, عصر ۱۰:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۳/۱۸, صبح ۰۶:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۱۸, عصر ۰۳:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۳/۱۸, عصر ۰۳:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۳/۲۰, عصر ۰۵:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۹/۳/۲۰, عصر ۰۵:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۳/۲۱, عصر ۰۴:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۲۲, صبح ۰۶:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۳/۲۰, عصر ۰۸:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۳/۲۱, عصر ۱۰:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۴/۲۰, صبح ۰۹:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - Rick - ۱۳۸۹/۳/۲۱, عصر ۱۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۹/۳/۲۲, صبح ۱۲:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۳/۲۲, صبح ۰۱:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۲۲, عصر ۰۲:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - Rick - ۱۳۸۹/۳/۲۲, صبح ۰۹:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۳/۲۲, عصر ۱۲:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - Rick - ۱۳۸۹/۳/۲۲, عصر ۱۲:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۳/۲۴, صبح ۱۰:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - Rick - ۱۳۸۹/۳/۲۴, صبح ۱۱:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۳/۲۲, صبح ۰۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - زهرا فرنيا - ۱۳۸۹/۳/۲۲, صبح ۰۸:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۳/۲۳, عصر ۱۲:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۵, صبح ۱۲:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۵, صبح ۰۹:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۱۲:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۳/۲۵, صبح ۰۱:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۱:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۳/۲۵, صبح ۱۱:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۱:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۴:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۷:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۱۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۰۱:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - بچه رزماری - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۰۲:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۰۷:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۶, عصر ۱۲:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۸۹/۳/۲۹, صبح ۱۰:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۹, عصر ۰۲:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۳/۲۷, صبح ۰۶:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - زهرا فرنيا - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۱۰:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۱۱:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - دلشدگان - ۱۳۸۹/۳/۲۷, صبح ۰۸:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۸۹/۳/۲۷, صبح ۰۸:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - دلشدگان - ۱۳۸۹/۳/۲۹, صبح ۱۰:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۸۹/۳/۲۹, عصر ۰۹:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۳/۲۶, عصر ۰۳:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۶, عصر ۰۴:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۸۹/۳/۲۷, صبح ۰۵:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۳/۲۷, عصر ۰۹:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۳/۲۸, صبح ۰۱:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۲۹, عصر ۰۲:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۲۹, صبح ۰۱:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۹/۳/۲۹, صبح ۰۶:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۳/۲۹, عصر ۰۴:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۳/۲۹, عصر ۰۹:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۴/۱, عصر ۱۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱, عصر ۰۳:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۱۲, عصر ۰۷:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - فرید - ۱۳۸۹/۴/۴, صبح ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - رائول والش - ۱۳۸۹/۴/۵, عصر ۰۸:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۵, عصر ۰۹:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۶, صبح ۰۶:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۶, عصر ۰۲:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۷, صبح ۰۶:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۴/۷, صبح ۱۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۷, عصر ۰۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - shahrzad - ۱۳۸۹/۴/۱۱, عصر ۰۶:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۸, عصر ۰۶:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۴/۱۳, صبح ۰۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱۳, صبح ۰۶:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۲:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۲:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۳:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۴:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۴/۱۵, صبح ۱۰:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۵, صبح ۱۰:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱۵, صبح ۱۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۳:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۸:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۵:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۵:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۸۹/۴/۱۳, عصر ۰۷:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۴, عصر ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۳:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱۶, صبح ۰۷:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۶, عصر ۱۰:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱۷, عصر ۱۲:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۴:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۵, عصر ۰۵:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۱۷, عصر ۰۴:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۷, عصر ۱۰:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۷:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۷:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۸:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۸:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۰۹:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۱۹, عصر ۱۰:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۲:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۴:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۸:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۸:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۴/۲۰, صبح ۱۲:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۲۰, صبح ۰۹:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۴/۲۵, صبح ۰۳:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۴/۲۵, صبح ۱۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۱:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۲۵, عصر ۰۸:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۴/۲۶, صبح ۱۰:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۲۶, عصر ۰۱:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۲۷, صبح ۰۶:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۴/۲۷, صبح ۰۷:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۲۷, صبح ۰۷:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۲۷, صبح ۱۱:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۴/۲۸, عصر ۱۲:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۸۹/۴/۲۸, عصر ۱۲:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۲۸, عصر ۰۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۴/۲۸, عصر ۰۳:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - کاوه نوری - ۱۳۸۹/۴/۲۸, عصر ۰۷:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۲۸, عصر ۰۹:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - کاوه نوری - ۱۳۸۹/۴/۲۹, صبح ۱۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۲۹, صبح ۰۹:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۴/۳۰, صبح ۰۶:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۳۱, عصر ۰۱:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - کاوه نوری - ۱۳۸۹/۴/۲۹, صبح ۱۱:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۲۹, عصر ۰۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۴/۳۰, صبح ۰۶:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۲۹, عصر ۰۴:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۴/۳۱, عصر ۰۴:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۵/۱, صبح ۱۰:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۵/۱, صبح ۱۱:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۵/۶, صبح ۰۷:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - فرید - ۱۳۸۹/۵/۶, عصر ۰۲:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۵/۹, صبح ۰۷:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۵/۱۰, عصر ۰۶:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۵/۱۰, عصر ۱۰:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۵/۱۴, صبح ۰۶:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۵/۱۴, عصر ۰۶:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۵/۱۶, صبح ۰۹:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۱۷, عصر ۰۱:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۵/۲۵, صبح ۰۱:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۶/۷, صبح ۰۸:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۱۵, عصر ۱۰:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۹/۵/۱۶, عصر ۱۲:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - موسيو وردو - ۱۳۸۹/۵/۱۶, عصر ۰۲:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۵/۱۶, عصر ۰۷:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۵/۱۷, عصر ۰۲:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۵/۱۷, عصر ۰۴:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۵/۲۹, عصر ۱۲:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۵/۲۹, عصر ۰۳:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۵/۳۰, صبح ۰۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - نرمن - ۱۳۸۹/۶/۶, عصر ۱۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۷, عصر ۰۲:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۶/۱۱, عصر ۱۱:۴۲
اگر کاووس زنده بود؟ - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۶/۱۲, صبح ۱۲:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۱۲, صبح ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۱۵, عصر ۰۶:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۱۷, عصر ۱۰:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - LAUREL - ۱۳۸۹/۶/۱۸, صبح ۰۸:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۶/۲۰, عصر ۰۵:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۶/۲۰, عصر ۰۶:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۲۱, عصر ۰۷:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۶/۲۲, عصر ۰۳:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۲۵, صبح ۰۹:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۱۱:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۸۹/۶/۳۱, صبح ۰۱:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۳۰, عصر ۱۲:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۲۵, عصر ۰۶:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۲۵, عصر ۰۶:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۶/۲۹, صبح ۰۸:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۰۲:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۹, صبح ۰۸:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۰۱:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۰۵:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۱, عصر ۰۵:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۵, عصر ۱۰:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۷/۶, صبح ۰۸:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - Green - ۱۳۸۹/۷/۶, عصر ۱۲:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۷/۶, عصر ۰۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - Green - ۱۳۸۹/۷/۸, عصر ۰۴:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۳, صبح ۰۱:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۱۰, صبح ۱۰:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۳, عصر ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۴, صبح ۱۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۷/۱۴, صبح ۰۹:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۱۲:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۰۲:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۰۹:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۱۰:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۷/۱۶, صبح ۰۳:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۱۲:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۱۶, صبح ۱۱:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۱:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۲:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۲:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۵:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۹:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۱۰:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۱۰:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۸/۱۵, صبح ۱۲:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۸/۱۵, صبح ۰۳:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۸/۱۵, صبح ۰۳:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۸/۱۵, عصر ۰۷:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۸/۱۶, صبح ۰۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۸/۲۶, صبح ۱۱:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۹/۲۴, عصر ۱۲:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۸/۲۶, عصر ۱۲:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۸/۲۷, عصر ۱۱:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۸/۲۸, صبح ۰۳:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۸۹/۹/۱۴, صبح ۰۳:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۹/۱۴, صبح ۱۰:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۹/۲۰, عصر ۱۰:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۹/۲۴, صبح ۱۲:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۱۰/۷, عصر ۱۱:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۱۰/۸, صبح ۱۱:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۱۱/۹, عصر ۱۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۱۱/۸, صبح ۰۳:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۱۱/۹, عصر ۱۰:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۱۱/۱۰, عصر ۰۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۹/۱۱/۴, صبح ۱۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱۱/۶, عصر ۰۱:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۸۹/۱۲/۸, عصر ۱۱:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۸۹/۱۲/۱۲, عصر ۱۱:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۸۹/۱۲/۱۴, عصر ۰۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۱۲/۱۷, عصر ۱۰:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۹/۱۲/۲۲, صبح ۰۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۸۹/۱۲/۲۲, صبح ۱۱:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۱۲/۲۵, صبح ۱۲:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۱۲/۲۶, صبح ۰۶:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - Von Werra - ۱۳۹۰/۱/۱۲, عصر ۰۶:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۱/۱۵, عصر ۰۲:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۹۰/۱/۱۵, عصر ۰۶:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱/۱۵, عصر ۰۸:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱/۱۶, صبح ۰۷:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱/۱۶, عصر ۰۶:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۱/۲۹, عصر ۰۶:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۹۰/۱/۲۹, عصر ۰۶:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۱/۳۰, صبح ۰۵:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۹۰/۱/۳۰, صبح ۰۷:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۱/۳۰, عصر ۰۲:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۱/۳۰, عصر ۰۷:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۰/۲/۴, صبح ۱۰:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۲/۲۱, عصر ۱۱:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۲/۲۲, صبح ۱۲:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۴/۴/۹, عصر ۰۷:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۲/۴, صبح ۰۸:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۲/۴, صبح ۰۸:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۲/۴, صبح ۱۱:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۲/۴, عصر ۰۳:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۲/۴, عصر ۰۴:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۲/۱۵, عصر ۰۷:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۲/۱۸, عصر ۰۸:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۲/۱۹, صبح ۱۲:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۲/۱۹, عصر ۰۸:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۲/۲۰, صبح ۰۶:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۲/۲۰, عصر ۱۰:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۲/۲۱, صبح ۰۶:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۲/۲۱, عصر ۱۲:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۲/۲۲, صبح ۱۰:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۲/۲۲, عصر ۰۸:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۲/۲۷, صبح ۰۷:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۲/۲۹, عصر ۰۲:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۲/۳۱, عصر ۱۰:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۰/۲/۳۱, عصر ۱۱:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۹۰/۳/۱۵, عصر ۰۱:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۳/۱۵, عصر ۰۵:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۳/۲۷, عصر ۰۶:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۹۰/۴/۲, عصر ۰۶:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۰/۴/۱۴, عصر ۱۱:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۴/۱۴, صبح ۰۵:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۴/۱۸, صبح ۰۹:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۴/۱۸, صبح ۰۹:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۴/۱۸, صبح ۱۱:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۴/۱۸, عصر ۰۲:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۴/۱۹, صبح ۱۰:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۴/۱۹, عصر ۰۸:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۴/۲۰, صبح ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۵/۲۳, صبح ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۵/۲۳, عصر ۰۹:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۶/۱, عصر ۰۲:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۶/۴, صبح ۱۰:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۶/۹, عصر ۱۰:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۶/۱۲, صبح ۱۰:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۰/۶/۱۲, صبح ۰۶:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۰/۶/۱۲, عصر ۰۱:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۶/۱۲, عصر ۰۷:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۶/۱۲, عصر ۰۳:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۶/۱۵, عصر ۱۰:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۶/۱۶, عصر ۰۴:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - دزیره - ۱۳۹۰/۶/۱۷, صبح ۰۷:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۶/۱۸, صبح ۰۶:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۶/۲۱, عصر ۰۲:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۶/۲۳, صبح ۰۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۹۰/۶/۲۳, عصر ۰۱:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۶/۲۶, عصر ۰۵:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۶/۲۸, عصر ۱۲:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۶/۳۱, عصر ۰۶:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۹۰/۶/۳۱, عصر ۰۷:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۷/۴, عصر ۰۱:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۱۱, عصر ۱۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۷/۲۰, عصر ۰۱:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۹۰/۷/۱۹, عصر ۰۸:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۷/۲۰, عصر ۰۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۱, عصر ۰۱:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۷/۲۳, صبح ۱۰:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۹۰/۷/۲۴, صبح ۱۲:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۷/۲۲, عصر ۰۷:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۱۲:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۰۲:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۰۹:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۶, صبح ۱۱:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۷/۲۷, عصر ۰۳:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۰۶:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۳, عصر ۰۷:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۴, صبح ۱۱:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۷/۲۵, صبح ۱۲:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۵, صبح ۱۰:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۱۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۰۵:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۰/۷/۲۵, صبح ۰۷:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۰/۷/۲۵, عصر ۰۴:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۰/۷/۲۶, صبح ۰۱:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۲۷, عصر ۰۴:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۷/۲۹, صبح ۰۹:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۹۰/۷/۳۰, صبح ۱۰:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - راتسو ریــزو - ۱۳۹۰/۷/۲۹, عصر ۰۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۷/۳۰, عصر ۱۰:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۰/۸/۲, عصر ۱۲:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۸/۲, عصر ۰۴:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۰/۸/۴, صبح ۱۰:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - martin - ۱۳۹۰/۸/۸, عصر ۰۲:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۹۰/۸/۸, عصر ۱۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۸/۳۰, صبح ۰۶:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۹/۱۳, عصر ۱۱:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۹/۱۶, عصر ۰۴:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - همشهری_میثاق - ۱۳۹۰/۹/۱۸, عصر ۰۶:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۹/۲۳, عصر ۱۲:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۹/۲۶, عصر ۰۳:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۰/۹/۲۸, عصر ۱۲:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۹/۲۸, عصر ۰۲:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۹/۲۴, عصر ۰۲:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۰/۱۰/۲۱, عصر ۰۲:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۰/۲۱, عصر ۰۹:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۱۱/۲, عصر ۰۸:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۱۱/۵, صبح ۰۶:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۱/۷, عصر ۱۱:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۹۰/۱۱/۸, صبح ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۰/۱۱/۹, صبح ۰۸:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۱/۹, عصر ۱۱:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱۱/۲۱, عصر ۰۸:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - نیومن - ۱۳۹۰/۱۲/۱۶, صبح ۰۷:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۲/۱۶, عصر ۰۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - Papillon - ۱۳۹۰/۱۲/۱۷, عصر ۱۰:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۲/۱۸, صبح ۰۷:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - نیومن - ۱۳۹۰/۱۲/۱۸, صبح ۰۷:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۱/۱/۷, صبح ۰۹:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - اتان ادواردز - ۱۳۹۱/۱/۸, صبح ۰۸:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۱/۱/۱۴, صبح ۰۸:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۱/۲/۱۴, صبح ۱۰:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۲/۱۴, عصر ۰۱:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۱/۸, عصر ۰۹:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - اتان ادواردز - ۱۳۹۱/۱/۸, عصر ۰۹:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۱/۲/۴, صبح ۱۰:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۱/۲/۲۵, صبح ۰۹:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۱/۲/۲۵, عصر ۱۲:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۲/۲۸, صبح ۰۹:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۱/۴/۱۲, عصر ۰۱:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۴/۱۰, عصر ۰۹:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۱/۴/۱۲, صبح ۱۲:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - جو گیلیس - ۱۳۹۱/۴/۲۲, عصر ۰۳:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۱/۴/۱۲, صبح ۱۰:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - جو گیلیس - ۱۳۹۱/۴/۲۰, عصر ۱۲:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - siyavash1357 - ۱۳۹۱/۴/۲۰, عصر ۰۱:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۴/۲۴, عصر ۱۱:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۹/۳, عصر ۰۲:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - سی.سی. باکستر - ۱۳۹۱/۹/۳, عصر ۰۷:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۹/۴, عصر ۰۲:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۴/۲۶, عصر ۰۷:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۱/۵/۷, عصر ۰۷:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - دانتس - ۱۳۹۱/۵/۱۸, عصر ۰۳:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۵/۱۹, عصر ۰۵:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - دانتس - ۱۳۹۱/۵/۲۱, عصر ۰۵:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۵/۲۰, عصر ۱۲:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - ناخدا خورشيد - ۱۳۹۱/۵/۲۰, عصر ۰۱:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۱/۵/۲۱, عصر ۱۲:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - آماندا - ۱۳۹۱/۵/۲۳, عصر ۱۱:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۱/۵/۲۴, صبح ۱۰:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - جو گیلیس - ۱۳۹۱/۵/۲۴, عصر ۱۲:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - آماندا - ۱۳۹۱/۵/۲۶, عصر ۰۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - جو گیلیس - ۱۳۹۱/۶/۲, صبح ۱۲:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - دانتس - ۱۳۹۱/۶/۲, عصر ۱۰:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۱/۶/۵, صبح ۰۶:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۱/۶/۲۰, صبح ۰۹:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۱/۸/۳, عصر ۰۱:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۷/۳, عصر ۱۰:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۷/۵, صبح ۰۷:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۷/۴, عصر ۰۲:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۹۱/۷/۴, عصر ۰۴:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - دانتس - ۱۳۹۱/۷/۶, عصر ۰۵:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۷/۴, عصر ۰۶:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۱/۷/۶, عصر ۱۰:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۱/۷/۷, صبح ۱۲:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۷/۱۰, عصر ۱۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۱/۷/۱۰, عصر ۰۲:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۱/۸/۴, صبح ۱۰:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۱/۸/۴, صبح ۱۱:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - پایک بیشاپ - ۱۳۹۱/۸/۴, عصر ۰۸:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۴, عصر ۰۹:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۸/۵, عصر ۰۵:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۸/۶, صبح ۱۰:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۶, عصر ۰۸:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۸/۷, عصر ۰۳:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۱/۸/۷, عصر ۰۶:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - پایتون 357 - ۱۳۹۱/۸/۶, صبح ۱۱:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۸/۷, صبح ۱۰:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۷, عصر ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۸/۸, صبح ۰۷:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۸/۹, عصر ۱۲:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۸/۸, عصر ۰۵:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۸/۱۴, عصر ۰۴:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۱۴, عصر ۰۸:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۸/۱۵, صبح ۰۷:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۸/۲۸, صبح ۰۹:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۱/۹/۳, عصر ۱۱:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۱/۹/۴, صبح ۰۲:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۹/۴, عصر ۰۸:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۹/۷, عصر ۰۴:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۹/۷, عصر ۰۹:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۹/۸ عصر ۰۳:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۹۱/۹/۱۴, صبح ۰۹:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۱/۹/۱۷, عصر ۱۲:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۱/۹/۱۷, عصر ۰۸:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۹/۲۰, عصر ۰۷:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۱/۹/۲۱, عصر ۰۴:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۱/۹/۲۶, صبح ۱۲:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۱۰/۳, عصر ۰۲:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۱۰/۳, عصر ۰۳:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۱/۱۰/۹, صبح ۰۸:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۰/۹, عصر ۰۳:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۱/۱۰/۹, عصر ۱۰:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۱/۱۰/۹, عصر ۱۱:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۱۰/۱۰, عصر ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۱/۱۰/۱۶, عصر ۱۲:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۰/۱۶, عصر ۰۸:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۱/۱۰/۱۸, عصر ۱۰:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۱/۱۰/۱۹, صبح ۰۸:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۱۰/۱۹, عصر ۱۰:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۱/۱۰/۲۰, عصر ۱۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۱۰/۲۰, صبح ۰۱:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۱/۱۰/۲۰, صبح ۰۸:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۰/۲۰, عصر ۰۹:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۱/۱۰/۲۲, عصر ۰۶:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۰/۲۲, عصر ۱۰:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۱/۱۰/۲۵, صبح ۰۸:۴۱
همان صدای دوست داشتنی... - soheil - ۱۳۹۱/۱۱/۱۴, عصر ۱۰:۳۷
RE: همان صدای دوست داشتنی... - john doe - ۱۳۹۱/۱۱/۱۵, صبح ۱۱:۱۸
RE: همان صدای دوست داشتنی... - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۱/۱۵, عصر ۰۲:۴۲
RE: همان صدای دوست داشتنی... - soheil - ۱۳۹۱/۱۱/۱۵, عصر ۱۰:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۱۱/۱۷, صبح ۰۸:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۱۱/۲۹, صبح ۰۸:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - رزا - ۱۳۹۱/۱۱/۲۹, صبح ۱۱:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۱۲/۷, عصر ۱۲:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رزا - ۱۳۹۱/۱۲/۷, عصر ۰۷:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۱/۱۲/۵, عصر ۰۶:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۱/۱۲/۲۷, صبح ۱۰:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۹۲/۱۲/۲۶, صبح ۱۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۱۲/۸, صبح ۰۹:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - رزا - ۱۳۹۱/۱۲/۸, عصر ۰۴:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۱۲/۹, صبح ۰۷:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - رزا - ۱۳۹۱/۱۲/۹, صبح ۱۱:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - الیور - ۱۳۹۱/۱۲/۲۱, عصر ۰۷:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۱/۲۴, صبح ۱۱:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۱/۲۴, عصر ۱۲:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۲/۱/۳۰, صبح ۱۲:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۲/۲/۲, عصر ۱۰:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۲/۲/۳, صبح ۰۷:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۲/۲/۳, صبح ۰۷:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۲/۳, صبح ۰۹:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۹۲/۲/۴, عصر ۱۲:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۹۲/۲/۴, عصر ۰۱:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۲/۴, عصر ۱۱:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۲/۲/۵, عصر ۰۱:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۹۲/۲/۵, صبح ۰۹:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۲/۲/۶, عصر ۰۳:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۲/۲/۶, عصر ۱۱:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۲/۲/۸, عصر ۰۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۲/۲/۱۰, عصر ۱۲:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۲/۲/۱۱, صبح ۱۰:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۹۲/۲/۷, صبح ۰۷:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۲/۷, صبح ۱۱:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۲/۲/۸, صبح ۰۶:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۲/۱۳, عصر ۱۱:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۹/۲۰, صبح ۱۰:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۲/۲/۱۴, صبح ۱۱:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۲/۲/۲۱, عصر ۱۰:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۳/۸, عصر ۱۲:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - جو گیلیس - ۱۳۹۲/۳/۸, عصر ۰۵:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۲/۳/۱۸, عصر ۱۱:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۳/۱۹, صبح ۰۸:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۳/۱۹, عصر ۰۱:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۳/۱۹, عصر ۰۶:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۳/۱۹, عصر ۰۷:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۲/۳/۲۰, صبح ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۳/۲۰, عصر ۰۹:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۳/۱۹, عصر ۰۸:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۹۲/۳/۱۹, عصر ۱۰:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۲/۳/۲۲, صبح ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - ارباب دنیا - ۱۳۹۲/۳/۲۲, صبح ۰۹:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۲/۳/۲۲, صبح ۱۰:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - ارباب دنیا - ۱۳۹۲/۳/۲۲, صبح ۱۱:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۲/۳/۲۳, صبح ۰۹:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۲/۳/۲۶, عصر ۱۰:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۲/۳/۲۴, عصر ۱۱:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۲/۳/۲۵, عصر ۰۴:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۵, عصر ۱۲:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۶, عصر ۱۱:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۷, صبح ۱۲:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۷, عصر ۱۰:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۳۹۲/۴/۱۱, صبح ۰۱:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۱۱, صبح ۰۹:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۹۲/۴/۱۲, عصر ۰۱:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۳۹۲/۴/۱۳, صبح ۱۲:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۴/۱۱, عصر ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۳۹۲/۴/۱۲, صبح ۰۱:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۱۲, عصر ۱۲:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۴/۱۵, عصر ۰۳:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۴/۲۲, عصر ۰۳:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۴/۲۶, صبح ۱۱:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۴/۳۰, صبح ۰۷:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۲/۵/۲, صبح ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۴/۲۹, عصر ۱۲:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۲/۴/۲۹, عصر ۱۱:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۵/۲, عصر ۰۹:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۲/۵/۳, صبح ۰۷:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۵, عصر ۰۶:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۹, عصر ۰۹:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۲/۵/۱۰, صبح ۱۰:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۱۰, عصر ۱۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - ناخدا خورشيد - ۱۳۹۲/۵/۱۰, عصر ۱۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۱۲:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۰۴:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۱۱, عصر ۰۸:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۲/۵/۱۲, صبح ۰۹:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۳:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۵/۱۵, صبح ۰۶:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۵/۱۲, صبح ۱۲:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۴:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۱۲, عصر ۰۸:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۲/۵/۱۳, عصر ۱۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۲/۵/۱۴, صبح ۰۹:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۵/۱۴, صبح ۱۰:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۵/۱۶, صبح ۰۱:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۶/۱, عصر ۰۸:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۶/۱, عصر ۰۸:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۶/۹, صبح ۰۸:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۲/۶/۱۰, عصر ۰۲:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۶/۱۰, عصر ۰۸:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۲/۶/۱۰, عصر ۱۰:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۲/۶/۱۰, عصر ۱۱:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۶/۱۰, عصر ۱۱:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۶/۱۱, عصر ۰۶:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - dered - ۱۳۹۲/۶/۱۱, عصر ۰۹:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۲/۶/۱۲, عصر ۰۸:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۶/۱۳, صبح ۰۷:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۶/۱۳, صبح ۱۱:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۰۷:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۰۵:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - آقای همساده - ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۰۶:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۶/۱۳, عصر ۰۷:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۲/۶/۱۴, عصر ۰۹:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۶/۱۴, عصر ۱۱:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۳۹۲/۶/۱۶, صبح ۰۱:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۳۹۲/۶/۱۷, صبح ۰۳:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۶/۲۹, صبح ۰۹:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۲/۷/۲۰, عصر ۰۸:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۳۹۲/۷/۳۰, صبح ۰۷:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - بولیت - ۱۳۹۲/۸/۷, صبح ۱۲:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۲/۸/۷, صبح ۱۲:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۸/۸, عصر ۰۷:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۲/۸/۱۷, عصر ۱۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۸/۱۸, صبح ۱۰:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۲/۸/۲۵, عصر ۰۶:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۲/۸/۲۹, صبح ۰۸:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۸/۲۹, عصر ۰۱:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۴, عصر ۰۴:۳۳
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۲/۹/۴, عصر ۰۷:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۶, عصر ۰۳:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۷, عصر ۰۹:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۹/۱۲, صبح ۰۷:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۲/۹/۱۲, صبح ۰۹:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۲/۹/۱۳, صبح ۰۵:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۱۹, عصر ۱۰:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۱۹, عصر ۱۱:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۹/۲۰, صبح ۰۸:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - کلاه سبز - ۱۳۹۲/۹/۲۰, صبح ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۹/۲۰, عصر ۰۱:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۲۱, صبح ۱۲:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۲۱, صبح ۱۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۹/۲۱, صبح ۰۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۹/۲۶, صبح ۰۸:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۹/۲۶, صبح ۰۹:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۹/۲۶, عصر ۰۲:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۱۰/۷, عصر ۰۱:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۱۰/۱۰, عصر ۰۷:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۱۰/۱۰, عصر ۰۷:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۲/۱۰/۱۰, عصر ۰۸:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۱۰/۱۰, عصر ۰۹:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۲/۱۰/۲۱, عصر ۰۳:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۱۰/۲۱, عصر ۰۹:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۲/۱۰/۲۲, عصر ۰۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۱۰/۲۳, عصر ۱۲:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۱۰/۲۵, عصر ۰۷:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۲/۱۰/۲۶, صبح ۰۵:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۱۰/۲۳, عصر ۰۱:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۱۰/۲۳, عصر ۰۳:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۱۰/۲۴, عصر ۰۴:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۱۱/۹, صبح ۰۹:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۲/۱۱/۲۸, صبح ۰۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۲/۱۱/۲۹, صبح ۰۴:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۱۱/۲۹, عصر ۰۵:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۱۲/۴, عصر ۰۵:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۲/۱۲/۴, عصر ۰۵:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۱۲/۸, عصر ۰۹:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۲/۱۲/۱۳, عصر ۰۳:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۲/۱۲/۱۸, عصر ۰۱:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۱۲/۱۸, عصر ۰۱:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۲/۱۲/۱۹, عصر ۰۳:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۲/۱۲/۲۰, صبح ۰۱:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۱۲/۲۰, عصر ۱۰:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۲/۱۲/۲۸, عصر ۱۲:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱/۶, عصر ۰۵:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۳/۱/۱۹, صبح ۱۲:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۳/۱/۱۹, عصر ۰۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۳/۲/۶, عصر ۱۲:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۳/۲/۶, عصر ۰۸:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۹۳/۲/۷, عصر ۰۶:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - سزارکوچک - ۱۳۹۳/۲/۱۱, عصر ۰۱:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۳/۲/۱۴, صبح ۰۶:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۳/۲/۱۴, عصر ۰۸:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۳/۲/۲۲, صبح ۰۳:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۳/۳/۲, عصر ۰۹:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۳/۳/۳, عصر ۰۷:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۳/۳/۲۷, عصر ۰۸:۴۹
دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۹۳/۴/۲۹, عصر ۱۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۳/۴/۳۱, عصر ۱۰:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۳/۷/۲۳, صبح ۰۹:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۳/۵/۲, صبح ۰۴:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۵/۵, عصر ۰۸:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - بهزاد ستوده - ۱۳۹۳/۵/۵, عصر ۰۹:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۳/۵/۱۴, عصر ۰۷:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۳/۵/۲۳, عصر ۰۸:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - زینال بندری - ۱۳۹۳/۵/۲۴, صبح ۱۲:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - برو بیکر - ۱۳۹۳/۵/۲۴, عصر ۰۷:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - فیلیپ ژربیه - ۱۳۹۳/۶/۱۰, عصر ۱۱:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۲۲, عصر ۰۳:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۳/۷/۲۲, عصر ۱۰:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۳/۷/۲۳, صبح ۰۸:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۲۳, صبح ۱۰:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۸/۴, صبح ۱۲:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۳/۸/۸, عصر ۱۱:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۴/۶/۲۱, عصر ۱۰:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۲, عصر ۰۵:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۳/۱۰/۷, صبح ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۸, عصر ۰۲:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۳/۱۰/۹, عصر ۰۷:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۳/۱۰/۱۰, صبح ۱۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۱۰/۱۱, عصر ۰۲:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۳/۱۰/۱۲, عصر ۰۳:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۱۲, عصر ۰۶:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۱۰/۱۲, عصر ۰۷:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۳/۱۰/۱۲, عصر ۱۱:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۱۰/۲۷, عصر ۰۹:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - اسکورپان شیردل - ۱۳۹۳/۱۰/۱۳, صبح ۱۰:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۱۳, عصر ۱۰:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۳/۱۰/۱۴, عصر ۱۲:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۱۴, عصر ۰۳:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۳/۱۰/۱۴, صبح ۱۰:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۱۹, عصر ۰۵:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - خانم لمپرت - ۱۳۹۳/۱۰/۱۹, عصر ۰۵:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۳/۱۰/۱۹, عصر ۱۰:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۳/۱۰/۲۱, صبح ۰۹:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۳/۱۰/۲۲, صبح ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۹۳/۱۰/۲۲, عصر ۰۲:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۲۵, عصر ۰۷:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - جیسون بورن - ۱۳۹۳/۱۰/۲۶, عصر ۰۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۳/۱۰/۳۰, صبح ۰۱:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۳/۱۱/۲۵, صبح ۰۵:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰, عصر ۱۱:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۳/۱۲/۱, عصر ۰۸:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹, عصر ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۱۲/۲, عصر ۰۷:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۳/۱۲/۳, صبح ۰۸:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - رضا خوشنویس - ۱۳۹۳/۱۲/۸, عصر ۰۹:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - برو بیکر - ۱۳۹۳/۱۲/۱۳, عصر ۰۹:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۹۳/۱۲/۱۳, عصر ۱۱:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - رضا خوشنویس - ۱۳۹۳/۱۲/۱۴, صبح ۱۲:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - دکــس - ۱۳۹۳/۱۲/۱۴, صبح ۰۸:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - رضا خوشنویس - ۱۳۹۳/۱۲/۱۴, صبح ۱۰:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - دکــس - ۱۳۹۳/۱۲/۱۴, عصر ۰۳:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۱۲/۲۱, عصر ۰۷:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۲/۲۱, عصر ۰۸:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۳/۱۲/۲۳, عصر ۰۱:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - دکــس - ۱۳۹۳/۱۲/۲۴, صبح ۱۱:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۲/۲۴, عصر ۰۲:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱/۵, عصر ۱۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۴/۱/۶, صبح ۱۲:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱/۱۹, عصر ۰۳:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱/۲۱, عصر ۰۵:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۴/۱/۲۱, عصر ۰۷:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۲/۱۴, عصر ۰۶:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۲/۲۲, عصر ۱۰:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۴/۲/۲۴, عصر ۱۰:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۴/۴/۱, عصر ۰۹:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - تایتوس پولو - ۱۳۹۴/۴/۴, صبح ۱۱:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۴/۴/۸, عصر ۰۹:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - واتسون - ۱۳۹۴/۴/۸, صبح ۰۸:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۴/۸, عصر ۱۲:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - هایدی - ۱۳۹۴/۴/۹, صبح ۱۲:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - واتسون - ۱۳۹۴/۴/۹, صبح ۱۰:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - تایتوس پولو - ۱۳۹۴/۴/۹, عصر ۰۷:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - تایتوس پولو - ۱۳۹۴/۴/۱۰, عصر ۰۶:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - زینال بندری - ۱۳۹۴/۴/۱۰, عصر ۰۷:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - ویلی وُنکا - ۱۳۹۴/۴/۲۳, عصر ۰۶:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۴/۴/۲۴, صبح ۰۷:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - ویلی وُنکا - ۱۳۹۴/۴/۲۴, عصر ۰۹:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۵/۳, صبح ۱۰:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۵/۱۷, صبح ۰۷:۰۰
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۴/۶/۱۶, صبح ۱۲:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۴/۶/۲۲, صبح ۰۱:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - واتسون - ۱۳۹۴/۹/۱, صبح ۱۱:۳۲
RE: دوبله و دوبلورها - کاوه - ۱۳۹۴/۹/۲۸, عصر ۰۱:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۴/۱۰/۴, عصر ۱۲:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱۰/۴, عصر ۱۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - کنتس پابرهنه - ۱۳۹۴/۱۰/۲۸, عصر ۰۷:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - آلبرت کمپیون - ۱۳۹۴/۱۰/۲۸, عصر ۰۷:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها ( درخواست ) - فورست - ۱۳۹۴/۱۱/۱۴, عصر ۰۳:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱۱/۱۴, عصر ۰۹:۲۱
RE: دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۲/۵, عصر ۰۸:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱۲/۶, عصر ۰۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۴/۱۲/۶, عصر ۰۷:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۵/۱/۱۲, عصر ۰۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رامین_جلیلوند - ۱۳۹۵/۱/۱۶, صبح ۱۱:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۵/۱/۲۱, عصر ۱۱:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۵/۱/۲۲, صبح ۱۲:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۵/۱/۲۵, عصر ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - ویگو مورتنسن - ۱۳۹۵/۱/۲۶, عصر ۰۲:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۵/۲/۲۸, عصر ۰۶:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۵/۳/۲, صبح ۱۲:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - جیمز باند - ۱۳۹۵/۳/۳, صبح ۰۹:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - جیمز باند - ۱۳۹۵/۳/۲۴, عصر ۱۲:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۵/۳/۲۵, عصر ۰۸:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۵/۴/۲۳, صبح ۱۲:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - جیمز باند - ۱۳۹۵/۳/۲۶, صبح ۱۲:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۵/۴/۱۳, صبح ۰۷:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۵/۵/۲۵, صبح ۰۱:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - بناپارت - ۱۳۹۵/۶/۲۳, صبح ۰۱:۱۹
خسرو خسروشاهی - سروان رنو - ۱۳۹۵/۷/۲۵, صبح ۰۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - جیمز باند - ۱۳۹۵/۷/۲۹, صبح ۱۰:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - مستر گالوم - ۱۳۹۵/۱۱/۱۴, صبح ۰۳:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۵/۱۱/۱۸, صبح ۱۲:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۵/۱۲/۳, صبح ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۵/۱۲/۴, صبح ۰۵:۴۵
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۵/۱۲/۲۵, عصر ۱۰:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - دانتس - ۱۳۹۶/۱/۴, عصر ۱۱:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۲/۲۱, عصر ۰۵:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۲/۲۳, صبح ۰۸:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - لو هارپر - ۱۳۹۶/۲/۲۴, عصر ۱۱:۳۰
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۲/۲۵, صبح ۰۸:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۱/۱۳, عصر ۰۴:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۱/۲۱, صبح ۱۰:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۱/۲۶, صبح ۱۰:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۲/۱۵, صبح ۱۱:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - جیمز باند - ۱۳۹۶/۱/۲۹, عصر ۰۵:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۹۶/۲/۱۴, صبح ۱۱:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۳/۲۰, عصر ۰۵:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۳/۲۰, عصر ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۹/۲۸, صبح ۰۶:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - بانو الیزا - ۱۳۹۶/۹/۲۹, صبح ۰۹:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۱۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - جیمز باند - ۱۳۹۶/۱۰/۲۳, عصر ۰۱:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۹۶/۱۰/۲۳, عصر ۱۰:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۱۰/۲۵, عصر ۱۱:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, صبح ۱۲:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۱:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۱۰/۲۶, عصر ۰۳:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, صبح ۰۱:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۱/۱, صبح ۰۴:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۱۱/۲۳, صبح ۱۲:۵۷
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۲۷, صبح ۰۷:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۶/۴/۷, عصر ۰۱:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۴/۸, صبح ۰۹:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۶/۵/۵, عصر ۰۷:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۶/۵/۱۷, عصر ۰۹:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۶/۵/۱۹, عصر ۰۳:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - شارینگهام - ۱۳۹۶/۵/۲۲, صبح ۰۳:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۲:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۳:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابین‌هود - ۱۳۹۶/۷/۲, عصر ۰۱:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۷/۳, صبح ۰۳:۱۵
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۳:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۵:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۲:۵۵
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۳:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۶/۷/۱, عصر ۰۸:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۶, عصر ۱۱:۰۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۰/۸/۶, عصر ۱۱:۵۹
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۶:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - ماهی گیر - ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۳:۳۶
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۵:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۶/۸/۵, عصر ۱۱:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - بل واتلینگ - ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۵:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۸/۸, صبح ۰۹:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۶/۸/۸, عصر ۱۲:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۶/۹/۱۴, عصر ۰۱:۳۸
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۹/۲۰, عصر ۱۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۹/۲۰, عصر ۱۱:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۹/۲۱, صبح ۰۵:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۶/۹/۲۵, عصر ۱۱:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۹/۲۳, صبح ۰۵:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۶/۹/۲۳, عصر ۱۰:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۶/۹/۲۶, عصر ۰۸:۲۶
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۹/۲۹, صبح ۰۶:۰۴
RE: دوبله و دوبلورها - شارینگهام - ۱۳۹۶/۱۰/۱, صبح ۰۱:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۲, صبح ۰۶:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - شارینگهام - ۱۳۹۶/۱۰/۲, عصر ۱۰:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۵:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۵:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۶:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۶:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۷:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۶/۱۰/۳, عصر ۰۹:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۷/۶/۶, عصر ۰۹:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - دیوید نودلز - ۱۳۹۶/۱۰/۲۲, صبح ۰۸:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - ماهی گیر - ۱۳۹۷/۳/۲۲, صبح ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۷/۳/۲۲, عصر ۰۷:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - ماهی گیر - ۱۳۹۷/۳/۲۲, عصر ۰۷:۴۱
RE: دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۷/۳/۲۳, عصر ۰۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - ماهی گیر - ۱۳۹۷/۳/۲۳, عصر ۰۳:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - ژنرال - ۱۳۹۷/۵/۸, صبح ۱۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۷/۵/۹, عصر ۰۹:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - ژنرال - ۱۳۹۷/۵/۱۴, عصر ۰۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - لرد پدینگتون - ۱۳۹۷/۶/۱۴, عصر ۰۷:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۷/۶/۲۳, صبح ۰۸:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۹۷/۶/۲۴, عصر ۰۱:۳۱
RE: دوبله و دوبلورها - Emiliano - ۱۳۹۷/۱۰/۱, عصر ۰۵:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - آلن لیون - ۱۳۹۸/۱/۱۱, عصر ۱۰:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - ژنرال - ۱۳۹۸/۳/۱۱, صبح ۰۸:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - ماهی گیر - ۱۳۹۸/۳/۲۹, عصر ۱۰:۳۹
RE: دوبله و دوبلورها - مراد بیگ - ۱۳۹۸/۳/۳۱, عصر ۱۲:۱۰
RE: دوبله و دوبلورها - ماهی گیر - ۱۳۹۸/۳/۳۱, عصر ۰۵:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۸/۴/۹, عصر ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۸/۴/۱۱, عصر ۱۰:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۸/۶/۵, صبح ۰۸:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۸/۶/۵, صبح ۰۹:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۹/۱۰/۲۲, صبح ۱۰:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۹/۹/۲, عصر ۰۴:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۹:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۹/۱۰/۳۰, عصر ۰۲:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - شارینگهام - ۱۳۹۹/۹/۱۴, عصر ۰۱:۱۸
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۹/۹/۱۵, عصر ۰۱:۵۸
RE: دوبله و دوبلورها - kramer - ۱۳۹۹/۹/۱۵, عصر ۰۶:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - ادگار فروسه - ۱۳۹۹/۱۰/۲۰, عصر ۰۳:۰۷
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۰/۳/۱۲, صبح ۱۰:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - مسیو هالوت - ۱۴۰۰/۴/۴, عصر ۱۲:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۰/۴/۴, عصر ۰۲:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - مسیو هالوت - ۱۴۰۰/۴/۴, عصر ۰۹:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۰/۴/۵, صبح ۰۸:۵۲
RE: دوبله و دوبلورها - مسیو هالوت - ۱۴۰۰/۴/۵, صبح ۱۰:۱۷
RE: دوبله و دوبلورها - لپکی - ۱۴۰۰/۴/۵, عصر ۰۵:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - مسیو هالوت - ۱۴۰۰/۴/۵, عصر ۰۵:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - مسیو هالوت - ۱۴۰۰/۴/۱۹, عصر ۱۱:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۴۰۰/۵/۲۱, صبح ۰۴:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - مسیو هالوت - ۱۴۰۰/۵/۲۶, صبح ۰۹:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۲, عصر ۰۲:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۸, عصر ۰۸:۴۴
RE: دوبله و دوبلورها - سم بیزل - ۱۴۰۰/۷/۲۴, صبح ۱۱:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۰۱:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - سم بیزل - ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۰۱:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۰۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۱۱:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - سم بیزل - ۱۴۰۰/۷/۲۵, عصر ۱۲:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۵, عصر ۰۱:۵۵
صوت دوبله اول کازابلانکا - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۵, عصر ۰۷:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۷/۲۷, عصر ۰۷:۰۳
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۹, عصر ۰۶:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۰/۸/۱۲, صبح ۱۲:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - Stalker - ۱۴۰۰/۸/۱۲, صبح ۰۴:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۰/۸/۱۲, صبح ۱۰:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۱۲, عصر ۰۸:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۰/۸/۱۶, صبح ۱۰:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۱۶, عصر ۱۱:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۲۳, عصر ۰۴:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - مارک واتنی - ۱۴۰۰/۸/۲۳, عصر ۰۶:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۲۴, عصر ۱۰:۵۰
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۲۵, صبح ۱۱:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۲۶, صبح ۱۱:۱۲
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۴۰۰/۱۰/۸, عصر ۱۱:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۱۰/۹, صبح ۰۱:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰, عصر ۰۵:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۴۰۰/۱۰/۱۸, عصر ۱۱:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - آلبرت کمپیون - ۱۴۰۰/۸/۲۶, صبح ۱۱:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۲۶, عصر ۰۹:۳۵
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۸/۲۶, عصر ۱۰:۴۹
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۱۰/۲۲, صبح ۰۳:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - مراد بیگ - ۱۴۰۰/۱۰/۲۲, صبح ۱۰:۵۳
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۱۰/۲۲, عصر ۰۴:۴۰
RE: دوبله و دوبلورها - مراد بیگ - ۱۴۰۰/۱۰/۲۳, صبح ۰۲:۲۹
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۰/۱۰/۲۴, عصر ۰۵:۱۱
RE: دوبله و دوبلورها - باربوسا - ۱۴۰۱/۱/۴, صبح ۱۲:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۴۰۱/۳/۱۵, صبح ۰۵:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۱/۳/۱۶, عصر ۰۳:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۱/۳/۱۷, عصر ۰۹:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۱/۳/۱۷, عصر ۰۹:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۴۰۱/۶/۱, عصر ۰۷:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۴۰۱/۱۰/۵, صبح ۰۸:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۱/۱۰/۲۷, عصر ۱۰:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۴۰۱/۱۱/۱, عصر ۰۸:۱۴
RE: دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۴۰۱/۱۱/۱۱, عصر ۰۶:۳۷
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۲/۲/۱۱, عصر ۰۸:۴۸
RE: دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۴۰۲/۲/۱۲, عصر ۰۸:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۲/۲/۱۳, عصر ۰۴:۴۲
RE: دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۴۰۲/۳/۲۵, صبح ۰۲:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - Emiliano - ۱۴۰۲/۴/۱۷, عصر ۰۵:۲۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۲/۸/۴, عصر ۱۰:۱۹
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۲/۸/۷, صبح ۰۹:۰۸
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۲/۸/۷, عصر ۰۳:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۴۰۲/۸/۹, صبح ۱۱:۳۰
درباره ناصر تهماسب - سروان رنو - ۱۴۰۲/۱۰/۳, عصر ۱۱:۳۴
RE: دوبله و دوبلورها - مورچه سیاه - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۲:۱۳
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۲:۲۰
RE: دوبله و دوبلورها - مورچه سیاه - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۲:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۲:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - مورچه سیاه - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۲:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۰۱:۰۹
RE: دوبله و دوبلورها - مورچه سیاه - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۰۱:۲۴
RE: دوبله و دوبلورها - اکتورز - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۰۳:۲۸
RE: دوبله و دوبلورها - شارینگهام - ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۱:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - مورچه سیاه - ۱۴۰۲/۱۰/۴, عصر ۱۲:۰۶
RE: دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۴۰۲/۱۰/۱۵, صبح ۰۹:۰۹
اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۶/۱, صبح ۱۰:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۶/۱, عصر ۰۸:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۶/۲, عصر ۱۲:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۶/۲, عصر ۰۱:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - shahrzad - ۱۳۸۸/۶/۴, عصر ۰۵:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - shahrzad - ۱۳۸۸/۶/۹, عصر ۰۵:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۶/۹, عصر ۱۰:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۸/۷/۲, عصر ۰۷:۲۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - shahrzad - ۱۳۸۸/۷/۲, عصر ۱۱:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۰:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۷:۳۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۶, صبح ۰۹:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۹:۲۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۱۱:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۰۹:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۶, صبح ۱۲:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۱۶, صبح ۰۹:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۱۹, عصر ۰۴:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۲۶, صبح ۱۲:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۱۲:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Savezva - ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۰۳:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۰۶:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Savezva - ۱۳۸۸/۸/۲۷, عصر ۰۳:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۸/۲۷, عصر ۰۸:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۸/۲۸, صبح ۱۰:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۳, صبح ۱۱:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۴, صبح ۱۱:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۱۲:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۰۴:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۰۷:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۸, صبح ۱۲:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Savezva - ۱۳۸۸/۹/۸, عصر ۰۴:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۹, صبح ۱۰:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۱, صبح ۰۱:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۱۸, عصر ۰۸:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۳:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۹/۲۴, عصر ۰۲:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۹/۲۵, صبح ۰۹:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۲:۰۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۹/۲۵, عصر ۰۸:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Savezva - ۱۳۸۸/۱۰/۷, صبح ۰۸:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, صبح ۱۱:۱۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, عصر ۱۲:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۱/۱۳, عصر ۰۸:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۱۱/۱۴, صبح ۱۲:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۸/۱۱/۱۵, صبح ۰۱:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۱/۱۶, عصر ۰۷:۲۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۸/۱۱/۱۶, عصر ۰۷:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۱/۱۶, عصر ۰۸:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۸/۱۱/۱۸, عصر ۰۷:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۱/۱۸, عصر ۰۹:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۸/۱۲/۶, عصر ۱۲:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۱۲/۱۰, عصر ۱۰:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۱۲/۱۰, عصر ۱۰:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۸/۱۲/۱۱, عصر ۰۷:۰۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, صبح ۱۰:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, صبح ۱۰:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, صبح ۱۰:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۰۵:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۰۹:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۱۰:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۸/۱۲/۱۲, عصر ۱۰:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۱۳, صبح ۱۱:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۸/۱۲/۱۴, صبح ۰۲:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۸۸/۱۲/۱۵, عصر ۰۹:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - maryam - ۱۳۸۸/۱۲/۲۰, عصر ۰۴:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۸/۱۲/۲۵, صبح ۰۸:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۲۶, صبح ۱۱:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۸/۱۲/۲۶, عصر ۰۲:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۹, صبح ۱۱:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱/۹, صبح ۱۱:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۹, عصر ۱۲:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۲, عصر ۰۵:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱/۱۲, عصر ۰۶:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۳, صبح ۱۰:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱/۱۳, عصر ۱۲:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۳, عصر ۰۵:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱/۱۳, عصر ۱۰:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۴, صبح ۱۰:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۶, صبح ۱۰:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱/۱۶, عصر ۰۱:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۷, صبح ۱۱:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۹/۱/۱۷, صبح ۱۱:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۸, صبح ۱۰:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۱۹, صبح ۱۰:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۲۱, صبح ۱۰:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۲۲, صبح ۱۱:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱/۲۲, عصر ۰۱:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۲۲, عصر ۰۶:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - maryam - ۱۳۸۹/۱/۲۶, عصر ۰۵:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱/۲۶, عصر ۰۸:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۲۷, صبح ۱۰:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۱/۲۷, عصر ۰۴:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۸, عصر ۰۵:۰۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۲/۸, عصر ۰۶:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۲/۹, صبح ۰۸:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۱۱, صبح ۰۸:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۲/۱۸, صبح ۱۱:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۶, عصر ۱۱:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۹, عصر ۱۲:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۱۰, عصر ۰۱:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۱۰, عصر ۰۲:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۱۰, عصر ۰۳:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۹/۳/۱۰, عصر ۱۰:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دلشدگان - ۱۳۸۹/۳/۱۱, صبح ۰۸:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۱۱, عصر ۰۲:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۳/۱۲, عصر ۰۴:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - martin - ۱۳۸۹/۳/۱۳, عصر ۱۲:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - رگبار - ۱۳۸۹/۳/۱۵, عصر ۰۹:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۳/۱۸, صبح ۰۹:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Bernardo - ۱۳۸۹/۳/۱۹, عصر ۰۷:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۴, عصر ۰۳:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۸۹/۳/۲۴, عصر ۰۴:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۴, عصر ۰۵:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۱:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۴:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۶:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۵, عصر ۰۶:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۰۹:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۳/۳۰, صبح ۱۲:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۳/۳۰, صبح ۰۹:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱, صبح ۱۱:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱, عصر ۱۲:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۱, عصر ۰۳:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱, عصر ۰۴:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۴/۱, عصر ۰۶:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۸, عصر ۰۸:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۸, عصر ۰۹:۳۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۴/۹, عصر ۰۸:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۴/۱۱, عصر ۱۱:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۴/۲۲, عصر ۰۸:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۲۲, عصر ۰۹:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۹/۴/۲۲, عصر ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۲۳, صبح ۱۰:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۲۳, عصر ۰۶:۱۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۲۳, عصر ۰۷:۵۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۲۳, عصر ۰۹:۲۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۴/۳۱, عصر ۰۱:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۵/۲, صبح ۰۷:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۲, عصر ۰۲:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۱۱, عصر ۰۳:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۱۱, عصر ۰۶:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۱۱, عصر ۰۸:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۵/۱۵, صبح ۱۱:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۲۱, عصر ۱۰:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۵/۲۲, صبح ۰۸:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۵/۲۵, عصر ۰۱:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۲۶, صبح ۱۲:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۲۶, عصر ۰۲:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۵/۳۰, عصر ۰۹:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۵/۳۰, عصر ۱۰:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۴, عصر ۰۹:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۵, عصر ۱۰:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۶, صبح ۱۰:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۶, عصر ۰۲:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - نرمن - ۱۳۸۹/۶/۷, صبح ۱۱:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۸, عصر ۰۹:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۹, صبح ۱۲:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۹, صبح ۰۹:۵۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۱۰, عصر ۰۶:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۱۰, عصر ۰۷:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۶/۱۰, عصر ۱۰:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۱۱, صبح ۱۲:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۶/۱۱, صبح ۰۷:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۱۱, عصر ۰۳:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۶/۱۱, عصر ۰۷:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۶/۱۲, عصر ۰۱:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۱۴, صبح ۰۸:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۱۴, صبح ۱۰:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۱۴, صبح ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۶/۱۴, عصر ۰۱:۰۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۱۴, عصر ۰۷:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۱, صبح ۰۹:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۱, عصر ۱۱:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۲۲, صبح ۰۷:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۶/۲۲, صبح ۰۹:۰۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۲۲, صبح ۱۱:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۶/۲۲, صبح ۱۱:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۲۲, عصر ۱۲:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۶/۲۲, عصر ۰۲:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - میثم - ۱۳۸۹/۶/۲۴, صبح ۱۱:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۲۴, عصر ۰۱:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۶/۲۵, صبح ۰۹:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۲۵, عصر ۰۷:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دلشدگان - ۱۳۸۹/۶/۲۶, عصر ۰۱:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۶/۲۷, صبح ۰۸:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۸, عصر ۱۰:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۰۳:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۰۶:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۹, عصر ۰۶:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۶/۳۰, عصر ۱۲:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۶/۳۰, عصر ۰۹:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۶/۳۰, عصر ۱۰:۳۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۶/۳۱, صبح ۰۵:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۶/۳۱, صبح ۰۹:۳۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۶/۳۱, عصر ۰۶:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - MunChy - ۱۳۸۹/۷/۹, صبح ۱۰:۳۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۷/۱۰, عصر ۰۶:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۷/۱۲, عصر ۰۴:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۱۲:۰۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۱۲:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۱۲:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۰۱:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۱۰:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۱۱:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سم اسپید - ۱۳۸۹/۷/۱۸, صبح ۱۲:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۷/۱۸, صبح ۰۶:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سعید - ۱۳۸۹/۷/۲۰, عصر ۱۱:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۷/۲۳, عصر ۰۸:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۷/۲۳, عصر ۰۹:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۷/۲۶, عصر ۱۰:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۷/۲۶, عصر ۱۱:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۸۹/۷/۲۷, صبح ۱۲:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Savezva - ۱۳۸۹/۷/۲۸, عصر ۱۲:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۹/۷/۲۹, عصر ۰۲:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۸/۱, صبح ۱۱:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۱, عصر ۰۶:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۸/۲, عصر ۰۷:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۸/۲, عصر ۱۱:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۳, عصر ۰۲:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۸/۴, صبح ۱۲:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۸/۴, عصر ۰۸:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۶, صبح ۱۲:۰۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۸/۷, عصر ۰۹:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۸/۷, عصر ۰۹:۳۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۷, عصر ۱۰:۲۷
سلام - Lino Ventura - ۱۳۸۹/۸/۱۳, عصر ۰۷:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۱۵, صبح ۰۱:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - هری لایم - ۱۳۸۹/۸/۱۵, عصر ۰۱:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سعید - ۱۳۸۹/۸/۱۶, عصر ۱۱:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۸/۱۷, عصر ۰۴:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۱۷, عصر ۰۴:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۲۱, عصر ۰۴:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۲۱, عصر ۰۸:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۸/۲۲, عصر ۰۳:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۸/۲۴, صبح ۱۰:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۸/۲۵, عصر ۰۴:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۹/۳, صبح ۰۹:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۹/۶, عصر ۱۱:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۹/۷, عصر ۱۰:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۸۹/۹/۸, عصر ۱۱:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۸۹/۹/۱۹, صبح ۰۶:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۹/۲۱, صبح ۱۱:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۹/۲۴, عصر ۱۲:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۹/۳۰, عصر ۰۳:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۹/۳۰, عصر ۰۵:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - negar z - ۱۳۸۹/۱۰/۳, صبح ۰۹:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بهروز - ۱۳۸۹/۱۰/۴, عصر ۰۱:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۱۰/۱۰, عصر ۱۲:۲۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۱۰/۱۰, عصر ۰۳:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۱۰/۱۰, عصر ۰۳:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۱۰/۲۱, عصر ۰۸:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱۰/۲۲, صبح ۰۷:۳۴
[split] دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۸۹/۱۱/۱, عصر ۱۲:۵۶
[split] دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۸۹/۱۱/۱۱, عصر ۰۹:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱۱/۱۱, عصر ۱۰:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۸۹/۱۱/۱۲, عصر ۰۶:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۸۹/۱۱/۱۲, عصر ۰۷:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۸۹/۱۱/۱۶, صبح ۱۱:۱۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۸۹/۱۱/۱۶, عصر ۰۷:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱۱/۱۷, صبح ۰۷:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۹/۱۱/۱۷, عصر ۱۲:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۸۹/۱۱/۱۸, عصر ۰۳:۳۲
[split] دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۸۹/۱۱/۱۹, عصر ۰۶:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۸۹/۱۱/۲۶, صبح ۱۰:۲۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۸۹/۱۱/۲۷, صبح ۰۹:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱۲/۶, عصر ۱۰:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱۲/۹, عصر ۰۳:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱۲/۹, عصر ۰۴:۳۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱۲/۱۰, عصر ۰۱:۱۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱۲/۱۰, عصر ۱۰:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۸۹/۱۲/۱۱, عصر ۰۲:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱۲/۱۲, صبح ۱۰:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۸۹/۱۲/۱۴, عصر ۰۱:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۱۲/۱۶, عصر ۰۶:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Classic - ۱۳۸۹/۱۲/۱۶, عصر ۱۱:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۸۹/۱۲/۱۷, عصر ۰۸:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۸۹/۱۲/۲۶, صبح ۰۱:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۳, عصر ۰۹:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۵, صبح ۱۲:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۶, عصر ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱/۸, صبح ۱۰:۲۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱/۱۵, عصر ۰۴:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۱۵, عصر ۱۱:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱/۱۶, صبح ۰۷:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱/۱۶, عصر ۰۲:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۱۶, عصر ۱۱:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱/۱۷, صبح ۰۶:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۱۹, عصر ۰۴:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱/۲۰, عصر ۰۵:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱/۲۳, عصر ۱۰:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۲/۲۳, عصر ۱۱:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۰/۲/۲۴, عصر ۰۵:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۲/۲۴, عصر ۰۵:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۲/۲۴, عصر ۰۷:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۲/۲۴, عصر ۰۹:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۳/۴, عصر ۱۱:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۹۰/۳/۵, عصر ۰۷:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - راسل کرو - ۱۳۹۰/۳/۱۴, عصر ۰۳:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - راسل کرو - ۱۳۹۰/۳/۱۶, صبح ۱۱:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۳/۱۶, عصر ۰۹:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۳/۱۷, صبح ۱۰:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۳/۱۸, صبح ۱۰:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۳/۱۸, عصر ۰۹:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - راسل کرو - ۱۳۹۰/۳/۱۹, عصر ۰۵:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۰/۳/۲۱, صبح ۰۸:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۳/۲۱, صبح ۱۱:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۴/۱۴, صبح ۱۲:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۰/۵/۱۵, عصر ۰۴:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۵/۱۹, عصر ۰۶:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۶/۱۴, عصر ۰۱:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۶/۱۸, عصر ۱۲:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۸/۳, عصر ۱۰:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۸/۲۹, عصر ۰۲:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۹/۲۶, صبح ۰۸:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۰/۹/۳۰, عصر ۰۷:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱۰/۵, صبح ۰۷:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۰/۵, عصر ۰۷:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱۰/۷, صبح ۱۰:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - الیور - ۱۳۹۰/۱۰/۱۰, صبح ۱۲:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۰/۱۰/۱۲, صبح ۱۰:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - الیور - ۱۳۹۰/۱۰/۱۳, عصر ۰۶:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - john doe - ۱۳۹۰/۱۰/۱۸, عصر ۰۳:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۰/۱۹, عصر ۰۴:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۰/۱۹, عصر ۰۹:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۰/۲۰, صبح ۰۷:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۰/۱۰/۲۰, صبح ۰۸:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۰/۲۰, عصر ۰۸:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۰/۲۰, عصر ۱۱:۰۰
RE: دایره المعارف صدای گویندگان - soheil - ۱۳۹۰/۱۰/۲۲, عصر ۰۱:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۰/۲۱, صبح ۱۱:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۰/۲۱, عصر ۱۱:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱۰/۲۲, عصر ۰۱:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - vic_metall - ۱۳۹۰/۱۰/۲۹, صبح ۱۰:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سروان رنو - ۱۳۹۰/۱۰/۳۰, صبح ۱۱:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۰/۳۰, عصر ۱۲:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۳, صبح ۱۲:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۳, عصر ۰۶:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۶, عصر ۰۵:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۸, صبح ۱۱:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۹, عصر ۰۱:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۱۴, عصر ۰۱:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۱۴, عصر ۰۲:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۱۸, صبح ۰۱:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۰/۱۱/۱۹, عصر ۰۲:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۱۹, عصر ۱۱:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۲۳, عصر ۱۰:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۰/۱۱/۲۴, صبح ۱۰:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۱/۲۴, عصر ۰۸:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۰/۱۱/۲۵, صبح ۰۸:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۲۵, عصر ۰۴:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۰/۱۱/۲۶, عصر ۰۳:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱۱/۲۶, عصر ۰۵:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۲۷, صبح ۱۲:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۱/۲۹, عصر ۰۴:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۱/۳۰, عصر ۰۶:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۸, عصر ۰۹:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۱۰, صبح ۰۴:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۰/۱۲/۱۱, عصر ۱۰:۳۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱۲/۲۰, عصر ۰۵:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۲/۲۰, عصر ۰۸:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۲/۲۰, عصر ۰۹:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۲/۲۰, عصر ۰۹:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱۲/۲۱, عصر ۱۲:۴۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۱, عصر ۰۱:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱۲/۲۱, عصر ۰۵:۰۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۱, عصر ۱۰:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۲, صبح ۰۵:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱۲/۲۲, صبح ۱۱:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۳, صبح ۰۴:۰۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, صبح ۱۲:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, صبح ۰۹:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, صبح ۱۱:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, عصر ۰۱:۳۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, عصر ۰۱:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, عصر ۰۹:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۴, عصر ۱۰:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۰/۱۲/۲۷, عصر ۰۴:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۰/۱۲/۲۹, صبح ۱۲:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۰/۱۲/۲۹, عصر ۰۸:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱/۱, صبح ۱۰:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۱/۱/۱, عصر ۰۷:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱/۳, صبح ۰۸:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۱/۱/۳, عصر ۰۴:۴۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱/۴, صبح ۰۷:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۱/۵, عصر ۰۸:۴۱
RE: دایره المعارف دوبله - soheil - ۱۳۹۱/۱/۶, صبح ۰۹:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۱/۲۰, عصر ۱۰:۳۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۱/۲۹, صبح ۰۱:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۱/۳۰, عصر ۰۸:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱/۳۰, عصر ۱۱:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۲/۵, عصر ۰۳:۲۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۱/۲/۵, عصر ۰۹:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۲/۵, عصر ۰۹:۵۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۳/۱۷, صبح ۱۱:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - نیومن - ۱۳۹۱/۳/۱۷, عصر ۰۱:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۳/۲۶, عصر ۰۹:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Padideh - ۱۳۹۱/۳/۳۱, عصر ۱۱:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Padideh - ۱۳۹۱/۴/۱, صبح ۱۰:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۴/۱, عصر ۰۸:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۱/۴/۲, عصر ۰۴:۱۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۴/۸, عصر ۰۹:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۴/۹, صبح ۰۶:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - محمد - ۱۳۹۱/۴/۹, صبح ۱۰:۲۷
انگار حرفی نمانده....... - بانو - ۱۳۹۱/۴/۹, صبح ۱۱:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۴/۹, عصر ۰۶:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۴/۹, عصر ۰۸:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۴/۱۰, صبح ۰۸:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۴/۱۰, عصر ۰۵:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۹۱/۴/۱۱, صبح ۰۷:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۴/۱۱, صبح ۰۷:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۴/۱۱, عصر ۰۶:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۴/۱۱, عصر ۰۷:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۴/۱۱, عصر ۰۹:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۴/۱۲, صبح ۰۸:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۱/۴/۱۲, عصر ۰۱:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۴/۱۲, عصر ۰۱:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مگی گربه - ۱۳۹۱/۴/۱۲, عصر ۰۵:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۴/۱۳, صبح ۰۱:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - seyed - ۱۳۹۱/۴/۱۳, صبح ۰۶:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۴/۱۳, صبح ۰۷:۱۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۴/۱۳, عصر ۰۷:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۴/۱۴, عصر ۰۳:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۴/۱۶, عصر ۰۷:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دلشدگان - ۱۳۹۱/۴/۱۸, صبح ۰۷:۱۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - راسل کرو - ۱۳۹۱/۴/۲۲, عصر ۰۷:۲۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۵/۵, صبح ۰۷:۱۶
[split] دایره المعارف دوبله - اسپونز - ۱۳۹۱/۵/۱۰, عصر ۰۵:۰۳
RE: دایره المعارف دوبله - اسپونز - ۱۳۹۱/۵/۱۱, صبح ۰۹:۱۵
RE: دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۹۱/۵/۱۱, عصر ۰۹:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۵/۲۵, صبح ۰۳:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - اسپونز - ۱۳۹۱/۵/۲۶, صبح ۰۹:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۵/۲۶, عصر ۰۱:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۵/۲۸, عصر ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۵/۲۹, صبح ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۵/۲۹, عصر ۱۰:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۵/۳۰, صبح ۰۹:۰۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۵/۳۰, عصر ۰۱:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۵/۳۱, صبح ۱۰:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۵/۳۱, صبح ۱۱:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۵/۳۱, عصر ۰۶:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - dered - ۱۳۹۱/۶/۵, صبح ۰۷:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۱/۶/۵, عصر ۰۵:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۶/۸, عصر ۰۴:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۶/۱۳, عصر ۰۴:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۶/۱۴, صبح ۱۰:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۶/۱۶, عصر ۰۷:۰۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دانتس - ۱۳۹۱/۶/۱۷, صبح ۱۰:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۶/۱۷, صبح ۱۱:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۶/۱۹, صبح ۱۰:۳۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۶/۲۳, صبح ۱۱:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۶/۲۷, عصر ۱۰:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۶/۲۸, عصر ۰۷:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۶/۳۱, عصر ۱۱:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۷/۲, عصر ۰۹:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۱/۷/۳, عصر ۰۱:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۷/۲۰, عصر ۰۷:۵۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۸, عصر ۰۷:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۸/۱۱, صبح ۱۲:۲۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۸/۱۱, عصر ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۸/۱۲, صبح ۱۰:۰۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۸/۱۲, عصر ۱۲:۴۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۱/۸/۱۴, صبح ۰۷:۴۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۸/۱۴, صبح ۱۰:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۱/۸/۱۴, عصر ۱۲:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۸/۱۴, عصر ۰۴:۳۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۸/۱۴, عصر ۰۵:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۸/۲۰, عصر ۱۲:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۸/۲۰, عصر ۱۲:۴۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۸/۲۱, عصر ۰۲:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۲۱, عصر ۰۵:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۱/۸/۲۱, عصر ۰۵:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۸/۲۲, عصر ۱۲:۲۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - واترلو - ۱۳۹۱/۸/۲۲, عصر ۰۳:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - ایرج - ۱۳۹۱/۸/۲۲, عصر ۰۴:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۸/۲۴, عصر ۱۰:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۸/۲۵, صبح ۱۲:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۸/۲۹, عصر ۰۷:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۹/۲, عصر ۰۷:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - مریم - ۱۳۹۱/۹/۷, عصر ۰۱:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دلشدگان - ۱۳۹۱/۹/۱۶, عصر ۰۹:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۱/۹/۱۶, عصر ۱۱:۲۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۹/۱۹, صبح ۰۱:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۹/۲۴, عصر ۰۷:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - رزا - ۱۳۹۱/۹/۲۵, صبح ۰۹:۲۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۱/۹/۲۵, عصر ۰۳:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۹/۲۵, عصر ۱۱:۵۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۱/۹/۲۶, عصر ۰۶:۵۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۱۰/۱۳, عصر ۰۸:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۱/۱۰/۱۴, صبح ۱۰:۱۳
[split] دایره المعارف دوبله - دانتس - ۱۳۹۱/۱۰/۲۳, عصر ۱۰:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۱۱/۱۳, صبح ۰۳:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۱۱/۱۷, عصر ۰۷:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۱/۱۱/۱۹, عصر ۱۰:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۱/۱۲/۱۹, صبح ۰۷:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۲/۲۲, عصر ۰۸:۵۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - BATMAN - ۱۳۹۱/۱۲/۲۳, صبح ۱۱:۵۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۹۱/۱۲/۲۹, صبح ۱۰:۳۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بانو - ۱۳۹۱/۱۲/۳۰, صبح ۰۹:۴۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۱/۱۲/۳۰, عصر ۰۴:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - فورست - ۱۳۹۲/۱/۴, صبح ۰۱:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۲/۱/۵, صبح ۱۱:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - منصور - ۱۳۹۲/۱/۲۹, صبح ۰۹:۰۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۲/۱/۲۹, عصر ۰۴:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۱/۳۰, عصر ۰۵:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۱/۳۱, صبح ۱۲:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آماندا - ۱۳۹۲/۲/۱, صبح ۱۱:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۴/۷, عصر ۰۵:۰۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۲/۴/۸, صبح ۱۲:۲۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۴/۱۳, عصر ۰۹:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۴/۱۴, عصر ۰۱:۰۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۴/۱۴, عصر ۰۶:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۲/۴/۲۰, عصر ۱۱:۲۳
[split] یک عکس ... یک خاطره ... - سناتور - ۱۳۹۲/۴/۳۱, عصر ۱۰:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۷/۱۴, عصر ۰۱:۲۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۲/۷/۲۷, عصر ۰۸:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۷/۲۸, صبح ۰۳:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آراگورن - ۱۳۹۲/۷/۲۸, عصر ۰۸:۵۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۸/۱۹, صبح ۰۶:۳۲
[split] دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۹۲/۹/۳, عصر ۱۱:۰۸
RE: دایره المعارف دوبله - Esa - ۱۳۹۲/۹/۴, صبح ۱۲:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Esa - ۱۳۹۲/۹/۴, صبح ۱۲:۱۱
RE: دایره المعارف دوبله - زاپاتا - ۱۳۹۲/۹/۴, صبح ۱۰:۱۵
RE: دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۹۲/۹/۴, عصر ۰۸:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۹/۸, عصر ۰۳:۱۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۲/۱۱/۱۱, عصر ۰۷:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۲/۱۱/۱۱, عصر ۱۱:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۲/۱۱/۱۲, صبح ۰۲:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۲/۱۲/۹, صبح ۱۱:۱۲
[split] دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۹۲/۱۲/۲۲, عصر ۱۲:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱/۱, عصر ۰۹:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۳/۱/۲, عصر ۱۱:۴۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱/۳, صبح ۰۸:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۳/۲/۹, عصر ۰۸:۱۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۲/۱۷, عصر ۰۸:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۲/۲۴, عصر ۰۷:۰۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۲/۳۱, عصر ۰۸:۲۴
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۳/۱۱, عصر ۰۷:۴۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۳/۳/۱۱, عصر ۰۸:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۳/۲۴, صبح ۱۱:۳۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۳/۳/۳۱, عصر ۰۲:۱۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۳/۳۱, عصر ۱۰:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۳/۴/۱۰, صبح ۱۰:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بولیت - ۱۳۹۳/۴/۱۵, عصر ۰۸:۲۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۴/۲۷, صبح ۰۸:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۵/۸, عصر ۰۹:۴۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۵/۲۸, عصر ۰۴:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۳/۶/۶, عصر ۰۳:۳۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۶/۱۹, عصر ۰۳:۴۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۳/۷/۱۶, عصر ۰۷:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۱۷, عصر ۰۸:۱۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۳/۷/۱۷, عصر ۰۹:۵۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۷/۲۱, عصر ۰۳:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - soheil - ۱۳۹۳/۸/۱۳, صبح ۰۲:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۸/۱۳, صبح ۰۹:۳۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پیرمرد - ۱۳۹۳/۸/۱۴, صبح ۰۶:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۳/۹/۱۶, صبح ۰۸:۲۹
[split] دوبلور زبلخان کیه - جان دلینجر - ۱۳۹۳/۹/۲۱, صبح ۱۱:۱۹
RE: دوبلور زبلخان کیه - Kurt Steiner - ۱۳۹۳/۹/۲۱, عصر ۰۲:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۰/۲۷, عصر ۰۴:۲۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۱/۱۴, صبح ۱۲:۰۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۳/۱۱/۱۶, عصر ۰۸:۱۲
[split] دایره المعارف دوبله - لو هارپر - ۱۳۹۳/۱۲/۳, عصر ۰۸:۳۲
RE: دایره المعارف دوبله - سناتور - ۱۳۹۳/۱۲/۳, عصر ۱۱:۵۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱/۱۲, صبح ۰۹:۵۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دکــس - ۱۳۹۴/۱/۱۴, صبح ۱۱:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - پدرام - ۱۳۹۴/۱/۱۸, صبح ۱۱:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱/۲۱, عصر ۰۸:۴۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱/۲۷, عصر ۰۳:۵۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دکــس - ۱۳۹۴/۱/۲۸, صبح ۱۰:۴۸
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بولیت - ۱۳۹۴/۳/۱۳, عصر ۰۶:۲۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۳/۱۹, عصر ۰۳:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - دکــس - ۱۳۹۴/۵/۱۸, صبح ۱۱:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - سناتور - ۱۳۹۴/۵/۱۸, عصر ۱۰:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بولیت - ۱۳۹۴/۶/۱۴, عصر ۰۳:۲۸
[split] دایره المعارف دوبله - واتسون - ۱۳۹۴/۸/۱۸, صبح ۰۹:۵۴
RE: دوبله و دوبلورها - واتسون - ۱۳۹۴/۱۰/۵, عصر ۰۲:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۰/۲۳, صبح ۰۴:۴۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۴/۱۱/۱۰, عصر ۰۲:۵۹
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۵/۱/۵, عصر ۰۶:۴۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زبل خان - ۱۳۹۵/۲/۱۰, عصر ۰۵:۵۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۵/۲/۱۷, عصر ۱۰:۳۰
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - زاپاتا - ۱۳۹۵/۲/۲۶, عصر ۱۲:۱۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - آمادئوس - ۱۳۹۵/۲/۲۶, عصر ۰۲:۳۵
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۶/۱۰/۱۱, عصر ۰۳:۲۳
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - Jacques Clouseau - ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, صبح ۰۹:۱۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - rahgozar_bineshan - ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, عصر ۰۳:۳۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - ال سید - ۱۳۹۶/۱۰/۳۰, عصر ۰۹:۲۴