[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3.75 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
شاید صدایی در کار باشد ( بررسی مراحل فنی دوبله )
نویسنده پیام
جو گیلیس آفلاین
فیلمنامه نویس
***

ارسال ها: 107
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۴/۱۷
اعتبار: 24


تشکرها : 726
( 1279 تشکر در 68 ارسال )
شماره ارسال: #10
RE: شاید صدایی در کار باشد ( بررسی مراحل فنی دوبله )

با اجازه از دوستان کافه سوالی داشتم:

اخیرا فیلم هیروشما عشق من اثر آلن رنه به دستم رسید، متوجه شدم فیلم چند زبانه است، باشوق واشتیاق رفتم که دوبله فارسی رو انتخاب کنم که متاسفانه نداشت، ولی یکی از زبان های فیلم ، به صورت عجیبی بود. در این audio صدای بازیگران فیلم قطع شده بود ولی صدای همه اصوات دیگر موجود بود، طوری که فقط صدای بازیگران حذف شده بود. به نظر میاد این audio برای دوبله باشه. چون تنها تفاوتش با صدای اصلی فیلم حذف شدن صدای بازیگرها بود. اگر دوستان  اطلاعی در این مورد دارن ، دریغ نفرمایند


من بزرگم... این فیلم ها هستند که کوچک می شوند
۱۳۹۱/۵/۹ صبح ۱۱:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسپونز
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: شاید صدایی در کار باشد ( بررسی مراحل فنی دوبله ) - جو گیلیس - ۱۳۹۱/۵/۹ صبح ۱۱:۳۷