[-]
جعبه پيام
» <رابرت> ژانرهای "معناگرا" و "ماورایی" در خاطرات سودا زده من http://cafeclassic5.ir/thread-1150-post-...l#pid44972
» <سروان رنو> سلام . فیلم ها و انیمیشن ها در این جستار : http://cafeclassic5.ir/thread-192-lastpost.html
» <باسکرویل> سلام و روز بخیر. اگر در مورد یافتن یک انیمیشن قدیمی پخش شده از تلویزیون سؤال داشته باشم، در کدوم قسمت باید درج کنم؟
» <سروان رنو> آقا حظ کردیم از این نسخه "افسانه سه برادر" ... http://cafeclassic5.ir/thread-509-post-4...l#pid44959
» <رابرت> ژانر "علمی- تخیلی" در خاطرات سودا زده من http://cafeclassic5.ir/thread-1150-post-...l#pid44946
» <دون دیه‌گو دلاوگا> همیشه از نوشته‌های محققانه شما استفاده کرده‌ام مراد بیگ عزیز. پُست شما درباره کارلو لوی و "مسیح هرگز به ..." هم عالی بود
» <مراد بیگ> سپاس از دوست گرانقدرمان جناب دون دیگو دلاوگا ، لطفتان پایدار و تشکر مجدد از دو عزیز یابنده عنوان فیلم و مترجم اثر که تماشای مجدد آن را بر ما هموار نمودند .
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در زیرنویس فارسی، همان ابتدا به نام دوستی که یابنده‌ی عنوان اصلی این فیلم بود اشاره شده است. روزی که نام این فیلم در کافه کشف رمز شد را هنوز در خاطر دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> دوستان، این پُست واقعاً ارزشمند است؛ هم بخاطر زیرنویس اختصاصی فیلم-اش و هم قدردانی-اش از یکی از دوستان ارجمندمان در کافه. زنده باد! http://cafeclassic5.ir/thread-46-post-44...l#pid44037
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز. شما لطف دارید. کارتون خانواده وحوش تمام زحماتش بر عهده پدرام عزیز بوده. بنده کار خاصی نکردم
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2168 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #167
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۸:۲۰)ميثم نوشته شده:  

حسین عرفانی (برندان گلیسون / مارتین کاهیل) - اسماعیلی هم شاید انتخاب خوبی باشد

بهرام زند (آدرین دانبار / نوئل)

ناصر نظامی (جان وویت / سربازرس)

زهره شکوفنده (ماریا دویل کندی / فرنسس)

مریم شیرزاد (آنجلین بال / تینا)

تورج مهرزادیان (شان مک گینلی / گری)

این فیلم قبلا" دوبله شده و عرفانی صحبت کرده . در نقش جان وویت هم فکر می کنم  پرویز ربیعی است. البته به نظر من مدقالچی گزینه بهتری برای جان وویت است.

این همان فیلمی است که فیلم سرقت معمولی (با بازی کوین اسپیسی) را از روی آن بازسازی کردند؟

(۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۶:۲۲)بهزاد ستوده نوشته شده:  

علاوه بر مژگان عظيمي و مهرخ افضلي  در راديو خانم هايي هم هستند كه صداي خيلي خوبي دارند و اگر وارد دوبله بشوند حتما موفق خواهند بود  مانند سعيده فرضي  ،راضيه مومي وند ...

البته فکر می کنم راضیه مومی وند با گویندگان جوان همکاری دارد.

همچنین چند نفر دیگر . دلیلش هم به خاطر حضور چند نفر از این گویندگان مثل صادقی در رادیو است که از همکارانشان کمک می گیرند.

همچنین بنفشه رافعی هم به تازگی در فیلم هایشان استفاده می کنند که صدای خوبی دارد.

۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۹:۵۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو, رابرت میچم, اسکورپان شیردل, بهزاد ستوده
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۹:۵۶
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴