[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
maryam آفلاین
مریم
***

ارسال ها: 27
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۲/۱
اعتبار: 1


تشکرها : 332
( 184 تشکر در 17 ارسال )
شماره ارسال: #29
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

نظر من اینه که نباید به این فیلم دست زد. هر نوع تغییر توی فیلمی که سازندش از دنیا رفته کار غیر اخلاقی ای هست. اگر این فیلم با دوبله بهتر می شد ، مرحوم علی حاتمی حتما خودش این کار رو میکرد. مطمئنا ایشون با فکر این حالت رو برگزیدن.

حتی اگر قرار بود حتما دوبله بشه خیلی بهتر بود که بازیگرها جای خودشون حرف بزنن تا اصالت کار باقی بمونه.

زیاد با دوبله فیلمهای ایرانی موافق نیستم. به نظرم دوره اش گذشته. حالا این آقای جواد شمقدری (که قول دادن با موسیقی پاپ قاطعانه برخورد کنن!!) برای خودش یه حرفی زده زیاد نباید جدی گرفت!

البته این نظر منه.


http://www.lib.washington.edu/media/criterion/images/autumnsonata.jpg

اینگرید برگمن = شهلا ناظریان

لیو اولمان = زهره شکوفنده

ویکتور = منوچهر والی زاده

هلنا = مینو غزنوی

شاید انتخابای بهتری هم باشه اما من گوینده هایی که به اسم میشناسم محدودن! {#smilies.biggrin}

۱۳۸۹/۲/۶ صبح ۱۱:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, رگبار, سروان رنو, میثم, دلشدگان, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود - maryam - ۱۳۸۹/۲/۶ صبح ۱۱:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴