[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> خدا بیامرزدش ، راحت شد. مرحوم زرتشتی بود.حالا کجا دفنش می کنند ؟
» <رابرت> متاسفانه فردوس کاویانی پس از تحمل سال‌ها بیماری درگذشت. حضور او در آثار ماندگاری چون محله برو بیا، اجاره نشین‌ها، همسران، مش خیرالله و ... در یادها زنده خواهد ماند...
» <رابرت> ژانرهای "معناگرا" و "ماورایی" در خاطرات سودا زده من http://cafeclassic5.ir/thread-1150-post-...l#pid44972
» <سروان رنو> سلام . فیلم ها و انیمیشن ها در این جستار : http://cafeclassic5.ir/thread-192-lastpost.html
» <باسکرویل> سلام و روز بخیر. اگر در مورد یافتن یک انیمیشن قدیمی پخش شده از تلویزیون سؤال داشته باشم، در کدوم قسمت باید درج کنم؟
» <سروان رنو> آقا حظ کردیم از این نسخه "افسانه سه برادر" ... http://cafeclassic5.ir/thread-509-post-4...l#pid44959
» <رابرت> ژانر "علمی- تخیلی" در خاطرات سودا زده من http://cafeclassic5.ir/thread-1150-post-...l#pid44946
» <دون دیه‌گو دلاوگا> همیشه از نوشته‌های محققانه شما استفاده کرده‌ام مراد بیگ عزیز. پُست شما درباره کارلو لوی و "مسیح هرگز به ..." هم عالی بود
» <مراد بیگ> سپاس از دوست گرانقدرمان جناب دون دیگو دلاوگا ، لطفتان پایدار و تشکر مجدد از دو عزیز یابنده عنوان فیلم و مترجم اثر که تماشای مجدد آن را بر ما هموار نمودند .
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در زیرنویس فارسی، همان ابتدا به نام دوستی که یابنده‌ی عنوان اصلی این فیلم بود اشاره شده است. روزی که نام این فیلم در کافه کشف رمز شد را هنوز در خاطر دارم
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 66 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #13
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

1) Changling:

برای جرج سی‌ اسکات هیچکس بهتر از مدقالچی صداش نمیخونه.

برای تریش وان دور هم می‌شه گفت شهلا ناظریان.

2)The sun also rises:

برای تایرن پاور جلال مقامی

برای ارل فلین مرحومه  صدای الله کاملی عالی بود. در نبود ایشون منوچهر اسمایلی.

برای آوا گردنر هم صدای مرحومه ژاله کاظمی عالی بود. در نبود ایشون فهیمه رستگار.

3)Nicholas and Alexandra

برای نقشه نیکلاس صدای چنگیز جلیلوند.

برای نقش الکسندرا صدای فهیمه رستگار.

برای نقش راسپوتین صدای بهرام زند.

در این فیلم خیلی‌ کرکترها هستن، مثل لنین، ترتسکی، استالین، خانواده امپرتور. مشکله برای هر یک دوبلور انتخاب کرد.

این یکی‌ از فیلمهای پر خرج تاریخه که جایزه اسکار هم گویا برده(ساله ۱۹۷۱). تعجبم این فیلم چرا به ایران نیامده.

4)Remains of the day:

برای انتونی هپکینس صدای ابوالحسن تهام.

برای اما تامپسن صدای مرحوم ژاله کاظمی عالی بود، ولی‌ در نبود ایشون، صدای خانوم رفت هاشمپور.

۱۳۸۹/۲/۲ صبح ۱۲:۰۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, دلشدگان, maryam, میثم, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود - رگبار - ۱۳۸۹/۲/۲ صبح ۱۲:۰۲
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴