[-]
جعبه پيام
» <ال سید> به عنوان مثال فیلم شوالیه تاریکی در پخش تلویزیونی با همون دوبله بخش هایی رو دوبله داشت که در پخش موسسه ایش نبود
» <ال سید> خب مدیر دوبلاژ از یکسری قوانین عرفی هم پیروی میکنه ولی ارشاد بعد از بازدید دستور به حذف یا تغییر دیالوگ میده
» <رابین‌هود> بله بنده هم بعید میدونم اول دوبله بشه. مخصوصا که خیلی از حذفیات رو سعی میکنن با دیالوگ حل کنن
» <تئودور بگول> سلام این جوری که وقت و هزینشون بیشتر گرفته میشه و باید 2 ساعت فیلم رو دوبله کنند اخر سر یک ساعت پخشش کنن!!
» <ال سید> اول دوبله و بعد سانسور میشه
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 62 تشکر در 3 ارسال )
شماره ارسال: #61
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

 همه حالشون خوبه - محصول ۱۹۹۰ - کارگردان: جیسپ تورناتوره (از کارهای دیگر این کارگردان: سینما پارادیزو).

ژانر: درام.

داستان فیلم: کارمندی بازنشسته برای دیدن فرزندانش که در شهرهای شلوغ و بزرگ زندگی‌ می‌کنن از شهر کوچک خودش راه می‌افته. در هر دیدار با فرزندانش به حقایقی جدید که آنها سعی‌ در پنهان کردن آنها دارن پی‌ میبره.

- مارچلو ماستریانی: منوچهر اسماعیلی


 جزیره‌ خرس‌ها - محصوله ۱۹۷۹ - کارگردان: دان شارپ - بر اساس رمانی از الیستر مکلین.

ژانر: ماجرایی، هیجان انگیز.

داستان فیلم:  کشتی‌ تحقیقاتی‌ به یک جزیره‌ دور افتاده در دریای شمال حرکت می‌کنه. ولی‌ مسافرین این کشتی‌، هر یک ، انگیزه دیگری برای این سفر دارن، و رازی بزرگ انتظار آنها را در آن جزیره‌ می‌کشد.

-دونالد ساترلند: خسرو شاهی

- ونسا ردگریو: نگین کیانفر

- ریچارد ویدمارک: نصراله مدقالچی

-کیرستوفر لی: پرویز ربیعی

- لوید بریجز: صادق ماهرو

- باربارا پارکینس: زهره شکوفنده



فایل های ضمیمه بند انگشتی
       
۱۳۸۹/۳/۲۵ صبح ۰۹:۳۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, رابرت میچم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #62
Photo RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_R8j9FB1276600948.jpg

رفقای خوب(مارتین اسکورسیزی)

رابرت دنیرو(بهرام زند)

جوپشی(منوچهر اسماعیلی)

شارون استون( زهره شکوفنده)

جیمز وودز(والی زاده)

کوین پولاک(ژرژپطرسی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۵ عصر ۰۲:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5224 تشکر در 69 ارسال )
شماره ارسال: #63
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

فیلم کازینو منوچهر اسماعیلی قبول نمی کند . حتماً باید رابرت دنیرو را بگوید و مهمتر اینکه جفتش با زهره شکونده جور تر است بالاخره دختر دایی پسرعمه هستند این چیز را هم باید در دوبله درنظر بگیرید:!z564b


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۳/۲۵ عصر ۰۸:۱۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #64
Video RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_hVdDYa1276642899.jpg

صورت زخمی(برایان دی پالما)

آل پاچینو(خسروخسروشاهی)

میشل فایفر(زهره شکوفنده)

اف موری ابراهام(صادق ماهرو)

استیون بائر(سعید مظفری)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۶ صبح ۰۲:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 62 تشکر در 3 ارسال )
شماره ارسال: #65
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

Sheltering Sky - محصول ۱۹۹۰ - کارگردان: برناردو برتولوچی - بر گرفته شده از رمان نویسنده شهیر پال بولز

ژانر: درام، ماجرایی

داستان فیلم: مراکش، سالهای ۱۹۴۰. یک زوج و دوستشان در سفر به مراکش با ماجراها و اشخاصه مختلف بر میخورند که بر روابطه شخصی‌ آنها اثر میگذاره، و زندگی آنهارا تغییر بنیادین میدهد.

- جان مالکویچ : خسرو شاهی

- دبرا وینگر: رفعت هاشمپور

- کمپبل اسکات: سعید مظفری



فایل های ضمیمه تصاویر
   
۱۳۸۹/۳/۲۷ صبح ۰۴:۴۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #66
Rainbow RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_cpBQW21276777252.jpg

نویسنده ارواح(رومن پولانسکی)

ایوان مک گرگور(خسروخسروشاهی)

پیرس برازنان(ژرژپطرسی)

تام ویلکنسن( اکبرمنانی)

کیم کاترال(زهره شکوفنده)

ایلای والاک( نصر الله متقالچی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۷ عصر ۰۳:۵۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #67
Rainbow RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_RESkuA1276805794.jpg

مرد آهنی 2

رابرت داونی جونیور(ژرژپطرسی)

میکی رورک( نصرالله متقالچی)

ساموئل ال جکسن( حسین عرفانی)

دان چیدل( ناصر طهماسب)

گوئینیت پالترو(نگین کیانفر)

اسکارلت یوهانسون(مینوغزنوی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۷ عصر ۱۱:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 469
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 28


تشکرها : 1178
( 2242 تشکر در 43 ارسال )
شماره ارسال: #68
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

با سپاس های فروان از رابرت ميچم نازنين و بسيار خوش ذوق.
عرض شود که :

اولا با جان مالکويچ های خسرو شاهی اصلا موافق نيستم. بايد ناصر طهماسب بگويد.
رابرت داونی جونيور هم فکر می کنم آرشاک غوکاسيان بهتر می تواند تسخير کند. ولی ژرژ هم انتخاب بسیار عالی می باشد.
 ميکی رورک هم فکر می کنم يک ذره جوان تر از آنی می باشد که مد قالچی بگويد. شايد اگر مرحوم شايگان زنده بود؟ ولي يکی را لنگ انداختم.

بهر حال دمت گرم....

ری لیوتا = چنگيز جليلوند.
۱۳۸۹/۳/۲۸ صبح ۱۲:۲۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, میثم, dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5224 تشکر در 69 ارسال )
شماره ارسال: #69
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۳/۲۷ عصر ۱۱:۵۱)رابرت میچم نوشته شده:  

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_RESkuA1276805794.jpg

مرد آهنی 2

رابرت داونی جونیور(ژرژپطرسی)

میکی رورک( نصرالله متقالچی)

ساموئل ال جکسن( حسین عرفانی)

دان چیدل( ناصر طهماسب)

گوئینیت پالترو(نگین کیانفر)

اسکارلت یوهانسون(مینوغزنوی)

فیلم دنباله دار در دست مدیر دوبله یک امانت است  ونباید به آن خیانت کرد

در مرد آهنی 1 بهرام زند رابرت داونی جونیور حرف زده  حسین عرفانی میکی روک  و ترنس هاوارد را امیر قطعه ای که مدیر دوبله هم بوده  گوینت پالترو  هم نگین کیانفر

برای دوبله قسمت دوم این فیلم صحیح نیست نقش حسین عرفانی عوض بشود این یک جور خیانت است  بلکه باید ساوئل جکسون را تورج مهرزادیان بگوید که دوبلور دوم این بازیگر است

 برای اسکارلت بهترین گزینه  برای این بازیگر خوش چهره مریم شیرزاد است چون اگر افسانه پوستی را قرار بدهیم شباهت صدای ایشون و نگین کیانفر مخاطب را انگولک می کند

دان چیدل ناصر طهماسب خیلی مناسب است

اگر دوستان مختصر توضیح  درمورد فیلم ها وانتخاب دوبلورهاشون بدهند ممنون می شوم


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۳/۲۸ عصر ۰۱:۵۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #70
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

درخصوص امانت داری دوبله اول فیلم باید بگم چون صدای بهرام زند صدای مردانه وخشنی

هست بنظر بنده حتی در قسمت اول این فیلم مناسب رابرت داونی جونیور نبود چون این فیلم

از روی کناب کمیک ساخته شده ومقداری حس طنز در بازی ونقش مرد اهنی هستش بهترین

گزینه برای این فیلم ونقش (ژرژپطرسی) هستش. در قسمت اول جف بریجز(عرفانی) صحبت

کرده ولی اینجا این بازیگر حضور نداره در ضمن همه میدونیم بهترین گوینده برای ساموئل ال

جکسن(عرفانی) هستش برای گویندگی اسکارلت یوهانسون هم بنده(غزنوی) رو پیشنهاد دادم

نه افسانه پوستی ولی مریم شیرزاد هم خوبه


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۸ عصر ۰۶:۱۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, میثم, dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5224 تشکر در 69 ارسال )
شماره ارسال: #71
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

خیلی خوب داریم پیش می ریم

آقا من اصلاً مرد آهنی را ندیده ام و توجه نکردم نمی دونستم جف بریجیز بوده .جف بریجیز را منوچهر اسماعیلی خیلی عالی گفته در فیلم مرد آهنی که کچل است ویک تیپ خاص دارد حسین عرفانی خوب بوده  اما میکی روک بهترین دوبله ای که دیده ام صدای ناصرنظامی بود فیلم تیم دونفره

درمورد اسکارلت  هم عرض کنم با اینکه مینو غزنوی را خیلی به توان N می خوامش برای همه فیلم هایی که حرف زده ولی یک حسی دارم که می گه اینجا جای مریم شیرزاد است

به هرحال ما را سنــنه آقا شما مدیردوبله ای هرچی شما بفرمایید  :llerr

درضمن فرض کنید مرد آهنی 1  و2  از تلوزیون پشت سر هم پخش بشه  شما بعنوان بیننده چه حسی داری که صدای شخصیت اصلی عوض می شود  من که راضی نیستم


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۳/۲۸ عصر ۰۶:۵۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #72
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

تلویزیون متاسفانه با بعضی از دوبله های تصویر دنیای هنر مشکل داره وخودش 2 باره دوبله میکنه اگه قرن 21

بود فرق میکرد چون بله آقای جعفری حسابش جداست. شما اگه دقیق توجه کرده باشین هر چی فیلم دم

پیتی که مال قرن 21 هستش شبکه 3 ابونشه بالاخره باید از اینجا هم پول دراورد یکبار کامل نشون میدن یکبار

بصورت داستانی ببینید وضع پخش فیلم شبکه ها رو. درمورد مینوغزنوی هم چون بجای این بازیگر در دختری با

گوشواره مروارید/جزیره صحبت کرده بود به اون خاطر نظر شما هم برای بنده قابل قبول واحترام هست


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۸ عصر ۰۸:۴۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5224 تشکر در 69 ارسال )
شماره ارسال: #73
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

فیلم جزیره نرگس فولادوند بجای اسکارلت حرف زده  دوبله دیگه ای هم ندارد

 در مورد دوبله تلوزیون فرق نمی کنه قبلاً چه موسسه ای دوبله کرده برای تلوزیون هزینه دوبله مجدد کمتر از خریدن حق پخش فیلم است همین چند شب پیش فیلم حقیقت محض پخش شد که دوبله ویدیوایش قرن 21 بود . فیلم نقاب زورو اگر بیاد داشته باشید دوبله اولش از شبکه دو پخش شد  بعد برای ویدیو دوبله شد

شبکه دو حین بایکوت شدن دوبلورهای قرن 21 نقاب زورو را دوباره با دوبله سوم پخش کرد فقط برای اینکه صدای مدقالچی روی آنتونی هاپکینز نباشد  یا فیلم نقشه پرواز برای افسانه پوستی بجای جودی فاستر


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۳/۲۸ عصر ۰۹:۲۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, میثم, dered
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 469
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 28


تشکرها : 1178
( 2242 تشکر در 43 ارسال )
شماره ارسال: #74
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۳/۲۷ عصر ۰۳:۵۵)رابرت میچم نوشته شده:  

نویسنده ارواح(رومن پولانسکی)

ایوان مک گرگور(خسروخسروشاهی)

پیرس برازنان(ژرژپطرسی)

تام ویلکنسن( اکبرمنانی)

کیم کاترال(زهره شکوفنده)

ایلای والاک( نصر الله متقالچی)

GHOST WRITERنويسنده  ای است که به جای نويسنده کتاب می نويسد. يعنی مثلا نويسنده به طور رسمی روی کتاب رامين است ولی نويسنده واقعی اصغر است.
حال بايد ديد معادل دقيق فارسی اش چه می باشد؟ من که نمی دانم.

۱۳۸۹/۳/۲۹ عصر ۰۲:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, رابرت میچم, دلشدگان, میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #75
Video RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_TEIDk51276976967.jpg

آپولو 13  (ران هاوارد)

تام هنکس(منوچهر والی زاده)

کوین بیکن( آرشاک قوکاسیان)

بیل پکستن( ژرژپطرسی)

گری سینسی(سعید مظفری)

اد هریس(چنگیز جلیلوند)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۲۹ عصر ۱۱:۲۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #76
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_7FojV71277013838.jpg

انتقام(تونی اسکات)

کوین کاستنر(خسرو خسروشاهی)

آتنونی کوئین(منوچهر اسماعیلی)

مادلین استو(مریم شیرزاد)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۳۰ صبح ۰۹:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #77
Rainbow RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

دراکولای برام استوکر( فرانسیس فورد کاپولا)

گری اولدمن(ناصر طهماسب)

آنتونی هاپکینز(منوچهر اسماعیلی)

کیانوریوز(سعید مظفری)

وینویا رایدر(مریم شیرزاد)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۳۰ عصر ۱۱:۵۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم, dered
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 62 تشکر در 3 ارسال )
شماره ارسال: #78
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

راز سانتا ویتوریا - محصوله ۱۹۶۹ - کارگردان: استنلی کریمر.

ژانر: کمدی، درام

داستانه فیلم: اهالی یک دهکده کوچیک ایتالیایی محصول شرابشون را در دخمه‌ای از اشغالگران آلمانی پنهان می‌کنن.

آنتونی کویین: منوچهر اسماعیلی

هاردی کروگر: خسرو شاهی

آنا ماگنینی: مینو غزنوی

ورنا لیسی‌: رافت هاشمپور



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   
۱۳۸۹/۳/۳۱ صبح ۱۰:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #79
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

راز سانتا ویتوریا - محصوله ۱۹۶۹ - کارگردان: استنلی کریمر.

ژانر: کمدی، درام

داستانه فیلم: اهالی یک دهکده کوچیک ایتالیایی محصول شرابشون را در دخمه‌ای از اشغالگران آلمانی پنهان می‌کنن.

آنتونی کویین: منوچهر اسماعیلی

هاردی کروگر: خسرو شاهی

آنا ماگنینی: مینو غزنوی

ورنا لیسی‌: رافت هاشمپور

با تشکر از دوست عزیز/ این فیلم قبلا دوبله شده ودوستان باید اسامی گویندگانشو بدونن در

مورد انتخاب  مینوغزنوی (آنا مانیانی) باید بگم دوبلور این نقش اکثرا خانم رفعت هاشم پور بودن

وگوینده نقش ورنا لیزی هم (مرحوم نیکو خردمند/ژاله کاظمی....) بودن پس بهتر در شرایط

فعلی  این نقش رو خانم شکوفنده بگن


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۳/۳۱ عصر ۱۲:۵۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 745
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 927
( 5251 تشکر در 170 ارسال )
شماره ارسال: #80
Rainbow RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

چشمه (دارن آرنوفسکی)

هیو جکمن(چنگیزجلیلوند)

ریچل وایس( مینوغزنوی)

الن برستین(رفعت هاشم پور)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۴/۱ عصر ۰۹:۰۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, dered
ارسال پاسخ