[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> یاد و خاطر استاد ناظریان گرامی باد https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4539
» <سروان رنو> دختران رادیوم , یک تراژدی تاریخی .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=846&pid=4538
» <اکتورز> بیستم اسفند سالروز آسمانی شدن استاد خسرو شایگان بود کسی کە در نوجوانی آرزو داشتم صدایم لااقل یک ذرە شبیە بە صدای ایشان میشد ولی نشد / روحش شاد
» <رابرت> آن نواهای آسمانی در "رادیو کافه" به مناسبت آغاز ماه رمضان https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=228&pid=4537
» <BATMAN> یکی از کارگردانهای مورد علاقم شیامالانه چون هر فیلمی که دلش میخواد میسازه و نظر دیگران براش بی اهمیته
» <BATMAN> جالبه نولان و شیامالان هم سن و سالن ولی دومی خیلی جوانتره https://s8.uupload.ir/files/227296_967_1du.jpg
» <BATMAN> اسکار نولانو پیرش کرد تا بهش جایزه بهترین فیلم و کارگردانی رو بده https://s8.uupload.ir/files/ee5345_3l6g.png
» <شارینگهام> دستت درست رفیق! واقعاً که ثابت شد دل به دل راه داره، ممنون.
» <مموله> بازرس https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4536
» <رابرت> تن‌مون تو قبر هم باید بلرزه... در "دوبله و دوبلورها" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4536
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 3.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران
نویسنده پیام
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7215 تشکر در 230 ارسال )
شماره ارسال: #21
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

 

بهمن مفيد در سال 1321 متولد شد. فعاليتش را با بازي در تاتر شروع كرد.

اولين فيلمش در سينما ايفاي نقش كوتاهي در قيصر بود.

 

دوبلورهاي بهمن مفيد

 

ايرج ناظريان

رفيق-عمو فوتبالي-والده آقا مصطفي-خانواده سركار غضنفر-مردها

ونامردها-جوجه فوكلي-غول-غلام زنگي-حسين آژدان-غريب-زن-راز-

طوطي-فريادرس-رقيب-غرور و تعصب-تهمت-حق و ناحق-مجازات-

كمين-ولينعمت-كلك نزن خوشگله-بابا گلي به جمالت-تلافي-جاهل و

رقاصه-بيگانه-خانم دلش موتور ميخواد-مشكي-رفاقت-غربتي ها-

شيربها-همخون-پاداش يك مرد

 

حسين عرفاني

رضا موتوري-داش آكل-مرغ تخم طلا-مكافات-مرواريد-پشمالو-نفس

بريده-پشت و خنجر-اتل متل توتوله-زن يكشبه-فرياد مجاهدمرد-قلندر-

فرياد-خاطرخواه-برادركشي

 

چنگيز جليلوند

رشيد-حيدر-جمعه-مترس-نامحرم-هجرت-معشوقه-كيفر-پخمه-توبه-

ساحره

 

ابوالحسن تهامي

پل-رقاصه شهر-طوقي-سه قاپ

 

ناصر طهماسب

باباشمل

 

فيلم قيصر نيز با صداي خودش مي باشد.

 

۱۳۸۹/۲/۱۳ صبح ۱۲:۱۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, دلشدگان, محمد, بانو, میثم, بهروز, همشهری_میثاق, الیشا, مگی گربه, farzad178, اسکارلت اُهارا, ژان والژان, dered, تام دانسن, brnudi, هایدی, ریچارد, ژنرال
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #22
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

در فیلم مرغ تخم طلا بهمن مفید صدای خودش بود  یا صدای تهامی  این فیلم بمدیریت محمود قنبری دوبله شد وشهلا ناظریان "مرجان" و "عزت ا... مقبلی  همایون "بود مهوش افشاری هم یکی از کبوترها بود

این فیلم را خیلی سال است که ندیده ام


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۲/۱۳ عصر ۱۲:۱۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, بانو, میثم, farzad178, dered, زاپاتا, هایدی, ژنرال
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5832 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #23
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

منوچهر وثوق

با نام کامل عباس رضایی وثوق در سال 1322 در تهران متولد شد.با بازی در فیلم جاهل ها و ژیگول ها در سال 1343 وارد سینما شد و تا سال 1357 در بیش از 80 فیلم سینمایی بازی کرد.وی در حال حاضر در انگلیس زندگی می کند.

دوبلورهاي منوچهر وثوق :

سعید مظفری : (30 فیلم)

گردش روزگار - غمها و شاديها - خوشگل و قهرمان - ستاره هفت آسمون - دختر عشوه گر - دختر شاه پریون - چرخ بازیگر - پلی به سوی بهشت - پابرهنه ها - معجزه قلبها - دنياي پوشالي - مالک دوزخ - تکخال - قسمت - عروس بیانکا - رسوایی - حسن فرفره - حادثه جویان - زیر بازارچه - رسوای عشق - درختان ایستاده می میرند - خوشگلترین زن عالم - خوشگل محله - بدنام - آتشپاره شهر - آسمون بی ستاره - عاصی - ناخدا - طاهر - راننده اجباری

دوبلور منوچهر وثوق در دهه 40، سعید مظفری بود که تقریبا تمامی فیلم های وی را در این دهه گویندگی کرد.

 

چنگيز جليلوند : (27 فيلم)

كاكو - نواب - نانجيب - قايقرانان - سرگروهبان - مكافات - مغربي - زن باكره - روسياه - در آخرين لحظه - هرجايي - مسافر - دروغگوي كوچولو - تهمت - پري خوشگله - اين دست كجه - هيچكي بابا نميشه - كينه - رقيب - انگشت نما - آلوده - زيباي پررو - ستيز - تنهايي - با هم ولي تنها - حكم تير - زخم خنجر رفيق

 

ایرج ناظریان : (17 فیلم)

مروارید - بوسه بر لبهای خونین - ماجراجویان خشن - گلنسا در پاریس - سارق - رامشگر - جایزه - مشکل آقای اعتماد - مرد خدا - فریاد عشق - سه دلباخته - خان نایب - تازه عروس - اشک رقاصه - نمک نشناس - زرخرید - حق و ناحق

 

منوچهر زمانی : (4 فیلم)

آب نبات چوبی - دختران بلا مردان ناقلا - دل خودش مي خواد - الكي خوش

 

منوچهر اسماعیلی : (2 فیلم)

فری دست قشنگ - مشت مرد

 

جلال مقامی : (2 فیلم)

جاهل ها و ژیگول ها - عشق قارون

              منوچهر وثوق و ایرج قادری

۱۳۸۹/۲/۱۵ عصر ۰۷:۰۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, بهزاد ستوده, ایرج, میثم, بانو, بهروز, الیشا, farzad178, زاپاتا, ژان والژان, مگی گربه, dered, تام دانسن, هایدی, ریچارد
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7215 تشکر در 230 ارسال )
شماره ارسال: #24
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

 آرمان با نام اصلي آرامائيس هوسپيان متولد 1302 در تبريز.

 فعاليت خود را از سال 1319 در تاتر شروع كرد.در سال 1332

با فيلم بازگشت كارش را در سينما آغاز كرد. وي در سال 1359

درگذشت.

 

دوبلورهاي آرمان

 

ايرج ناظريان

گنج قارون-امروز و فردا-عبور از مرز شب-پلي به سوي بهشت-آشوبگر

پسران قارون-قوز بالا قوز-ليلي و مجنون-يك مرد يك شهر-رابطه-مرد

هزار لبخند-ديوار شيشه اي-جان سخت-قلبها براي كه ميطپد-عصیان

خشم عقابها-با شرفها-قدير-سازش-ياران-علفهاي هرز-شب زخمي

شمسی پهلوان-خان نايب-خياباني ها-رودخانه وحشي-ماجراي يك دزد

قصه شب یلدا

 

منوچهر اسماعيلي

عروس دريا-من هم گريه كردم-رضا چلچله-دزد سوم-مرد شب-چشمه

ضربت-جاده مرگ-يك خوشگل و هزار مشكل-شكوه جوانمردي-مستاجر

چرخ بازيگر-سرنوشت

  

عطاالله كاملي

فرياد نيمه شب-طوفان در شهر ما

 

صادق ماهرو

ممل آمريكايي-شب غريبان

 

چنگيز جليلوند

دلهره

 

حسين عرفاني

قاصدك

 

نصرالله مدقالچي

ماهي ها در خاك مي ميرند

 

محمود نوربخش

شوهر كرايه اي

 

فتح الله منوچهري

شهر شراب

 

۱۳۸۹/۲/۲۸ صبح ۰۹:۵۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : محمد, بانو, سروان رنو, دلشدگان, میثم, بهروز, الیشا, مگی گربه, farzad178, زاپاتا, ژان والژان, dered, تام دانسن, brnudi, هایدی, ریچارد, ژنرال
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5832 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #25
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

مرتضي عقيلي

وي در سال 1323 در تهران متولد شد.فعاليت هنري را از سال 1341 با بازي در نمايش هاي گروه تئاتر شاهين سركيسيان شروع كرد.با بازي در فيلم كاكو ساخته شاپور قريب در سال 1350 وارد سينما شد.در سال 1359 به انگلستان و سپس به آمريكا مهاجرت كرد.

دوبلورهاي مرتضي عقيلي :

چنگيز جليلوند : (31 فيلم)

مرواريد - استوار و پاسبان - خانواده سركار غضنفر - مردها و نامردها - غريب - قربون زن ايروني - غول - پاپوش - آقاي جاهل - تعقيب تا جهنم - جنوبي - دشمن - شورش - مسافر - سلام بر عشق - ناجورها - مو سرخه - دكتر و رقاصه - هرجايي - گروگان - قفس - هم خون - هوس - بيدار در شهر - جايزه - پشمالو - بي گناه -سياه بخت - در شهر خبري نيست - گلهاي كاغذي - جاي امن

 

منوچهر زماني : (8 فيلم)

نامحرم - زیر پوست شب - تهمت - آقا مهدي وارد مي شود - مرد شرقي زن فرنگي - خداحافظ كوچولو - پاكباخته - سلام تهران

 

منوچهر اسماعيلي : (5 فيلم)

تپلي - تنها مرد محله - فاصله - شب آفتابي - كوسه جنوب

 

ناصر طهماسب : (4 فيلم)

كاكو - لوطي - زن يكشبه - پنجمين سوار سرنوشت

 

نصرالله مدقالچي : (4 فيلم)

مهدي مشكي و شلوارك داغ - اوستا كريم نوكرتيم - پاشنه طلا - شرف

 

فتح الله منوچهري : (3 فيلم)

طاهر - شهر شراب - قدغن

 

ايرج ناظريان :

شب زخمي

 

خسرو خسروشاهي :

زن باكره

 

منوچهر نوذري :

خيالاتي

  مرتضي عقيلي و سپيده در نمايي از فيلم مسافر (1353)

۱۳۸۹/۲/۲۹ عصر ۱۰:۲۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, ایرج, پدرام, میثم, بانو, بهروز, الیشا, farzad178, ژان والژان, dered, تام دانسن, brnudi, هایدی, ریچارد, ژنرال, شارینگهام
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5832 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #26
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

گوگوش

با نام اصلی فائقه آتشین در سال 1329 در تهران متولد شد.با بازی در فیلم فرشته فراری در سال 1339 هنگامی که ده ساله بود وارد سینما شد.آخرین فیلم وی, فیلم در امتداد شب در سال 1356 می باشد.

دوبلورهاي گوگوش :

زهره شکوفنده : (16فیلم)

گدایان تهران - فیل و فنجان - چهار خواهر - در جستجوي تبهكاران - دروازه تقدير - سه دیوانه - شب فرشتگان - ستاره هفت آسمون - گناه زیبایی - جنجال عروسی - قصاص - بیتا - خیالاتی - ممل آمریکایی - شب غریبان - نازنین

 

شهلا ناظریان : (6 فیلم)

پنجره - احساس داغ - آسمون بی ستاره - همسفر - ماه عسل - در امتداد شب

 

ژاله کاظمی : (2 فیلم)

طلوع - جنجال عروسی

در فیلم جنجال عروسی، گوگوش در 2 نقش بازی کرده است که یکی را ژاله کاظمی حرف زده و دیگری را زهره شکوفنده.


در اين جا بد نيست، به يكي از فيلم هاي گوگوش پرداخته شود فيلمي كه در آن ايرج ناظريان هم ايفاي نقش كرده است.

چهار خواهر

سال ساخت : 1346 

کارگردان : احمد نجیب زاده

سرپرست گويندگان : ايرج ناظريان

ايرج ناظريان / ايرج ناظريان

رفعت هاشم پور / شهلا رياحي

ژاله كاظمي / شهين

زهره شكوفنده / گوگوش

ناهيد اميريان / ليلا فروهر

      ؟    / مينا

منصور متين / منصور متين

 

این فیلم، تنها فیلمی است که، ایرج ناظریان بازی کرده است.



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   
۱۳۸۹/۳/۹ عصر ۰۴:۱۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بانو, بهزاد ستوده, رامین_جلیلوند, دلشدگان, ایرج, سروان رنو, seyed, Classic, بهروز, میثم, پدرام, الیشا, مگی گربه, farzad178, ژان والژان, dered, پینک فلوید, تام دانسن, brnudi, هایدی, ریچارد, ژنرال, شارینگهام
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,254
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11424
( 18948 تشکر در 1591 ارسال )
شماره ارسال: #27
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

چقدر تو این فیلم  ایرج ناظریان خوش تیپ و فتو ژنیک هست :llol

فکر می کنم توی بازیگرهای خردسال فیلم های قدیمی هیچکس به اندازه لیلا فروهر معصوم و دوست داشتنی نیست . موش بخورتش. ممنون از این عکس mmmm:. چطور فیلمیه. داستان اش خوبه ؟


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۸۹/۳/۱۱ عصر ۰۷:۱۷
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, محمد, رامین_جلیلوند, میثم, farzad178, dered, هایدی, ریچارد, ژنرال
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5832 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #28
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

(۱۳۸۹/۳/۱۱ عصر ۰۷:۱۷)سروان رنو نوشته شده:  چطور فیلمیه. داستان اش خوبه ؟

فيلم از نظر ساختاری متوسط است اما به واسطه حضور ایرج ناظریان برای من که بسیار جذاب است.

يك نكته جالب هم در مورد این فیلم این است که ايرج ناظريان با تيپ سازي كه انجام داده بود و با صدايي كه براي شخصيت هاي كوتوله اي خلق كرده بود، به جاي يك طوطي هم گویندگی کرده بود.

۱۳۸۹/۳/۱۲ عصر ۱۱:۵۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Classic, رامین_جلیلوند, میثم, دلشدگان, farzad178, ژان والژان, dered, هایدی, ریچارد, ژنرال, شارینگهام
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2597 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #29
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

(۱۳۸۹/۳/۱۱ عصر ۰۷:۱۷)سروان رنو نوشته شده:  

چقدر تو این فیلم  ایرج ناظریان خوش تیپ و فتو ژنیک هست :llol

فکر می کنم توی بازیگرهای خردسال فیلم های قدیمی هیچکس به اندازه لیلا فروهر معصوم و دوست داشتنی نیست . موش بخورتش. ممنون از این عکس mmmm:. چطور فیلمیه. داستان اش خوبه ؟

ايرج ناظريان بسيار بسيار خوش قيافه بوده است واقعا صدای مردانه اش به آن صورت می نشسته است. فکر می کنم کاووس دوستدار و ايرج ناظريان خوش قيافه ترين دوبلورها بوده اند. کتاب اکبر منانی عکس های قشنگی از دوبلورها دارد.

۱۳۸۹/۳/۱۳ صبح ۱۲:۵۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, دلشدگان, farzad178, ژان والژان, dered, هایدی, ژنرال, شارینگهام
مریم آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 37
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۲/۱
اعتبار: 15


تشکرها : 145
( 336 تشکر در 25 ارسال )
شماره ارسال: #30
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

یک روز من دیدم این فیلم 4 خواهر رو ماهواره داره میده،دیدم یه جوونی بازی می کنه که دوبلورش ناظریانه، یه لحظه گفتم چقدر بازیگره چهره اش شبیه خود ناظریانه. فکر می کنم نقش نامزد یکی از خواهرها رو بازی میکرد.ده دقیقه از فیلمو که دیدم به علت کیفیت بد تصویر شبکه رو عو ض کردم. دیگه ندیدم. وای که چقدر الان دلم می سوزه. کاش دیده بودم

۱۳۸۹/۳/۱۶ صبح ۰۷:۳۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, farzad178, زاپاتا, dered, هایدی, ژنرال
اسکورپان شیردل آفلاین
ناظر انجمن
*****

ارسال ها: 512
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۱
اعتبار: 50


تشکرها : 5286
( 6629 تشکر در 287 ارسال )
شماره ارسال: #31
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

(۱۳۸۹/۱/۲۷ صبح ۰۸:۴۵)Iraj نوشته شده:  

دوبلورهاي فردين

چنگيز جليلوند

هماي سعادت-يك خوشگل و1000 مشكل-جهنم+من

با توجه به مباحث مطرح شده در این بخش، گفتم بد نیست مطلبی را که در یکی از مجلات قدیمی در مورد دوبلورهای مرحوم فردین چاپ شده ، عینا در زیر بیاورم:

بعد از جلیلوند و زمانی ، اسماعیلی هم به جای فردین صحبت میکند

 به دنبال منوچهر زمانی که در فیلم یک خوشگل و هزار مشکل بجای فردین صحبت کرده است، این هفته مطلع شدیم که منوچهر اسماعیلی قرار است در یکی دیگر از فیلمهای تازه فردین به جای او صحبت کند و همچنین در فیلم سلام بر تهران   نیز بار دیگر منوچهر زمانی بجای فردین صحبت خواهد کرد. هم اکنون تنها فیلم باباشمل است که کلیه دیالوگهای آن بصورت شعر وآهنگ ضبط شده و جلیلوند دوبلور همیشگی فردین عهده دار اجرای آن شده است.

بدین ترتیب از این پس جلیلوند مانند ایرج در مورد فردین منحصر نخواهد بود.

فیلم وهنر شماره 318    24 دی 1349 

پ ن: البته تا آنجا که من میدانم فردین فیلمی با نام سلام بر تهران ندارد. حالا یا اشتباه چاپ شده یا قرار بوده فیلمی با چنین نامی ساخته شود ولی ساخته نشده یا نامش تغییر کرده. 


طریقت سامورایی استوار بر مرگ است. آن‌گاه که باید بین مرگ و زندگی یکی را انتخاب کنی، بی‌درنگ مرگ را برگزین. دشوار نیست؛ مصمم باش و پیش رو. آن هنگام که تحت فشار انتخاب زندگی یا مرگ قرار گرفته‌ای، لزومی هم ندارد به هدف خود برسی {گوست داگ؛سلوک سامورایی}
۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۵:۱۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, سم اسپید, محمد, موسيو وردو, ایرج, میثم, مگی گربه, farzad178, دلشدگان, ژان والژان, dered, هایدی, ریچارد, ژنرال, شارینگهام
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5832 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #32
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

فيلمي با نام سلام بر تهران اصلا ساخته نشد.(البته فردين يك فيلم با نام مردي از تهران بازي كرده كه در آن جليلوند به جايش حرف زده است).

در فيلم يك خوشگل و هزار مشكل كه در سال 49 ساخته شد و سال 50 به نمايش درآمد، منوچهر زماني براي اولين و آخرين بار به جاي فردين گویندگی کرد.

منوچهر اسماعيلي هم در 3 فيلم به جاي فردين گويندگي كرده است : جهنم زير پاي من - غزل - برزخيها

ايرج ناظريان هم در 2 فيلم ( شكست ناپذير و مواظب كلات باش كه هر دو در سال 53 ساخته شده اند) به جاي فردين گویندگی کرده است.

۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۶:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, john doe, موسيو وردو, پدرام, ایرج, همشهری_میثاق, میثم, مگی گربه, farzad178, دلشدگان, ژان والژان, dered, هایدی, ریچارد, شارینگهام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #33
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

تمام  فيلم هاي مرحوم محمد علي فردين در سالهاي 1348-49 50 را چنگيز جليلوند حرف زده و حتماً قضيه حرف زدن منوچهر زماني كنسل شده چون همانطور كه اشاره كرديد يك خوشگل هزارمشكل را هم چنگيز جليلوند حرف زده است  منوچهرزماني يك فيلم از فردين  و پوري بنايي حرف زده ولي اسمش را نمي دانم


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۶:۱۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو, میثم, farzad178, dered, هایدی
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2169 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #34
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

درست است تنها فیلمی که منوچهر زمانی به جای فردین حرف زده

یک خوشگل و هزار مشکل

همچنین در این فیلم به جای علی تابش هم حرف زده.

۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۶:۱۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, موسيو وردو, اسکورپان شیردل, میثم, farzad178, دلشدگان, مگی گربه, dered, هایدی, ریچارد
اسکورپان شیردل آفلاین
ناظر انجمن
*****

ارسال ها: 512
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۱
اعتبار: 50


تشکرها : 5286
( 6629 تشکر در 287 ارسال )
شماره ارسال: #35
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

(۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۶:۱۰)بهزاد ستوده نوشته شده:  

 يك خوشگل هزارمشكل را هم چنگيز جليلوند حرف زده است

بهزاد جان! اگر مطلب را دوباره بخوانید میبینید که گفته:منوچهر زمانی... صحبت کرده است.یعنی منوچهر زمانی صددرصد به جای فردین در فیلم یک خوشگل... گویندگی کرده است. حالا اگر دوبله دیگری هم وجود دارد که در آن جلیلوند به جای فردین صحبت کرده است (و به این دلیل شما با اطمینان میگویید) بنده از آن بیخبرم.


طریقت سامورایی استوار بر مرگ است. آن‌گاه که باید بین مرگ و زندگی یکی را انتخاب کنی، بی‌درنگ مرگ را برگزین. دشوار نیست؛ مصمم باش و پیش رو. آن هنگام که تحت فشار انتخاب زندگی یا مرگ قرار گرفته‌ای، لزومی هم ندارد به هدف خود برسی {گوست داگ؛سلوک سامورایی}
۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۶:۳۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو, john doe, سم اسپید, میثم, farzad178, dered, هایدی, ریچارد, ژنرال
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #36
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

متوجه هستم... شما و من از ايرج نقل قول كرده ايم كه يك خوشكل و هزار مشكل را جليلوند حرف زده  و در اخر اضافه كرده ام كه يك فيلم از فردين و پوري بنايي بياد دارم كه منوچهر زماني حرف زده اسمش را نم دانم و حالا كه مي بينم اين فيلم همون "يك خوشكل هزار مشكل" است


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۰۶:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, john doe, موسيو وردو, میثم, farzad178, dered, هایدی, ژنرال
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7215 تشکر در 230 ارسال )
شماره ارسال: #37
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

يك خوشگل و هزار مشكل رو سالها پيش ديده بودم و از آنجايي كه جليلوند دوبلور اصلي فردين بود فكر ميكردم اين فيلم هم جليلوند گفته ولي اخيرا اين فيلمو ديدم و منوچهر زماني به جاي فردين گويندگي كرده بود.

البته دوست عزيز محمد در اينجا http://cafeclassic3.ir/thread-156-page-6.html به معرفي دوبلورهاي فيلم يك خوشگل و هزار مشكل پرداخته است.

۱۳۸۹/۷/۱۰ عصر ۱۰:۵۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, موسيو وردو, میثم, farzad178, دلشدگان, ژان والژان, dered, هایدی, ژنرال
همشهری_میثاق آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 71
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۶/۱۵
اعتبار: 7


تشکرها : 295
( 438 تشکر در 43 ارسال )
شماره ارسال: #38
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

فرزان(محمّد) دلجو

تولّد:1329-تهران

 

فعاليت هنري را با نوشتن داستان هاي دنباله دار مجله هاي هفتگي، مقاله و گزارش هاي مطبوعاتي با همكاري مداوم دوستش امير مجاهد (كارگردان سينما) آغاز كرد.همچنین در اکثر فیلمهایش خودش نویسنده و کارگردان بوده است(بیشتر فیلمها همکاری با شهرام شب پره).

خسرو خسروشاهی

یاران (۱۳۵۳)،شب غریبان (۱۳۵۴)،علف‌های هرز (۱۳۵۵)،ماهی‌ها در خاک می‌میرند (۱۳۵۶)،بوی گندم (۱۳۵۶)

واقعاً نصف شهرتش رو مدیون صدای خسرو هست.


راستی کسی میدونه دوبلور اکبر گلپا توی "مرد حنجره طلایی" کی بود؟

ویرایش دوباره :  خودم فهمیدم،جلیلوند بود:D.


زندگی کوتاه است و فانی،امّا هنر طولانی و ماندگار...
سقراط
۱۳۹۰/۱/۷ صبح ۱۲:۵۲
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پایک بیشاپ, میثم, بهروز, مگی گربه, farzad178, ژان والژان, dered, brnudi, هایدی, ژنرال, شارینگهام
سناتور آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 647
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۴
اعتبار: 36


تشکرها : 3690
( 4535 تشکر در 390 ارسال )
شماره ارسال: #39
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

(۱۳۹۰/۱/۷ صبح ۱۲:۵۲)همشهری_میثاق نوشته شده:  

فرزان(محمّد) دلجو

تولّد:1329-تهران

..

دوست عزیزمطمئنی تاریخ تولد رو درست نوشتی.چون خودش گفته بود که سر اولین فیلمش 18سالش بود.

۱۳۹۰/۱/۷ عصر ۰۸:۳۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, farzad178, dered, هایدی, ژنرال
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5832 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #40
RE: دوبلورهای بازیگران قدیمی ایران

چنگيز وثوقي

وي در سال 1326 متولد شد.با ايفاي نقش كوتاهي در فيلم بلوچ در سال 1351 وارد سينما شد.وي برادر كوچك بهروز وثوقي اسطوره سينماي ايران مي باشد.يك برادر ديگرش هم به نام شهراد بازيگر مي باشد.سارا خوئيني ها (بازيگر) مدتي همسر وي بوده است.

دوبلورهاي چنگيز وثوقي :

بهرام زند : (4 فيلم)

حادثه در كندوان - شاهرگ - يكقدم تا مرگ - ابراهيم خليل الله


سعيد مظفري : (3 فيلم)

جدال بزرگ - هدف - شب بخير غريبه

 

منوچهر اسماعيلي : (2 فيلم)

تيغ آفتاب - حرفه اي

 

چنگيز جليلوند : (2 فيلم)

چشمان بسته - سه نفر روي خط

 

منوچهر والي زاده : (2 فيلم)

بدل - روز ديدني

 

جلال مقامي : (2 فيلم)

نازنين - تا آخرين نفس

 

ژرژ پطروسي : (2 فیلم)

آي پارا - عشق و مرگ


خسرو شايگان : (1 فيلم و 1 سريال)

سريال امام علي - دختري در قفس

 

ايرج ناظريان :

شب شكن

 

منوچهر زماني :

خوشگلا عوضي گرفتين

 

منصور غزنوي :

يك روز گرم (دوبله اول)

 

خسرو خسروشاهي :

يك روز گرم (دوبله دوم)

 

حسين معمارزاده :

گلها و گلوله ها

 

ابوالحسن تهامي :

دام

 

۱۳۹۰/۳/۱۱ عصر ۱۱:۰۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, اسکورپان شیردل, ایرج, بانو, سناتور, بهزاد ستوده, میثم, الیشا, بهروز, مگی گربه, farzad178, دلشدگان, ژان والژان, dered, خانم لمپرت, brnudi, هایدی, سید رسول, ژنرال
ارسال پاسخ