[-]
جعبه پيام
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز
» <شارینگهام> درود بر همه ی دوستان ، سپاس از مارک واتنی عزیز
» <مارک واتنی> دانلود کارتون قدیمی و نوستالژیک "بامزی" بصورت کامل و دوبله فارسی : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45427
» <کنتس پابرهنه> توی یک دنیای موازی، امروز 45 ساله شده... https://imgurl.ir/uploads/c93116_HL.jpg
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 5 رای - 3.2 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
نگاهي به بهترين‌هاي دوبله در دهه اخير
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #16
RE: نگاهي به بهترين‌هاي دوبله در دهه اخير

(۱۳۸۸/۱۲/۶ صبح ۱۱:۱۳)maysam نوشته شده:  

(۱۳۸۸/۱۱/۲۶ عصر ۰۷:۳۷)soheil نوشته شده:  

متاسفانه من هم این فیلم را ندیدم.

اما به نظر من بهترین انتخاب ممکن برای مت دیمون و رابین ویلیامز ، افشین زینوری و جلال مقامی هستند.

و جالب این است که در دوبله های سالهای اخیر تنها همین بازیگران بوده اند که گوینده تقریبا" ثابت داشته اند.

این فیلم را من مدتی پیش خریداری کردم. هنوز کامل و با دقت ندیده ام و فقط مروری کلی روی آن کردم.

اتفاقا الان انگیزه پیدا شد که فیلم را ببینم و چند فایل را هم از آن به عنوان نمونه در وب قرار دهم.

انتخاب نقش های اصلی واقعا جالب بود. ترکیب جلال مقامی و رابین ویلیامز ، وقار و مهربانی خاصی را منعکس می کند. استاد جلیلوند هم به جای بن افلک البته مسلط حرف زدند اما به نظرم دیگر خیلی در لهجه لاتی این شخصیت اغراق کرده اند! هر چند با مهارت صدایشان را روی این شخصیت نشانده اند اما شایسته بود ، کمی وفادار به نقش بمانند.

مینو غزنوی هم البته همچون همیشه ماهرانه سخن می گویند اما من برای مینی درایور صدای نگین کیانفر عزیز را ترجیح میدهم. در فیلم تسویه حساب (خوابگردهای بری لوینسن) به جای این شخصیت به زیبایی سخن گفته بود.

نکته ای که به نظرم می آید درباره گویندگی رابین ویلیامز است. صدای رابین ویلیامز سرد و برنده است و شباهت زیادی به صدای ناصر تهماسب عزیز دارد. اتفاقا در اولین فیلمی هم که از ویلیامز دوبله شده ، صدای تهماسب روی آن شنیده میشود. متاسفانه اسم فیلم یادم نیست (ویلیامز نقش یک مخترع را بازی میکرد که ماده ای اختراع کرده بود که به هر چیزی خاصیت ارتجاعی میداد. آن ماده را به کف کفش بسکتبالیست ها میزد و آنها پرش های بلندی میکردند)

صدای جلال مقامی هر چند مهربانی و حس اطمینان اغلب شخصیت های رابین ویلیامز را به خوبی منتقل می کند (نمونه بسیار خوب آن چه رویاهایی می آیند یا همین ویل هانتینگ) اما برای برخی شخصیت های خاص ویلیامز اصلا و ابدا مناسب نیستند.

به عنوان مثال در فیلم بی خوابی که ویلیامز به نقش قاتلی باهوش ظاهر شده ، صدای مقامی (با وجود گویندگی خوب ایشان) اصلا مناسب نیست. اصلا یکی از دلایلی که باعث انتخاب ویلیامز برای این نقش شده صدای سرد و مرموز اوست. تا نیمه های فیلم صدای او را فقط از تلفن میشنویم و همین صدا در شکل گیری پیشفرض درباره این شخصیت در ذهن مخاطب نقش زیادی دارد. صدای مقامی بیشتر مخاطب را سردرگم میکند.

صدای تهماسب بهترین انتخاب می توانست باشد که متاسفانه انجام نشده.

http://www.imdb.com/title/tt0119137/

سلام

خدمت دوست عزیز تازه وارد

بنظر من صدای جلال مقامی  اگر ربطی به صدای رابین ویلیامز  نداشته باشد با جنس بازی  او کاملاً

هماهنگی دارد .

جلال مقامی اولین بار در فیلم انجمن شاعران مرده به دعوت بانو شوکت حجت برای گویندگی رابین ویلیامز انتخاب شد و بخاطر کیفیت کار و تسلط عالی برای دومین  وچندمین بار از طرف مدیران دوبلاژانتخاب شد اولین فیلمی که از رابین ویلیامز با گویندگی جلال مقامی از تلوزیون پخش شد جومانجی بود که قابل قبول بود ولی حسین عرفانی برای این فیلم وفیلم خانم دات فایربهترین گزینه بود هرچند جلال مقامی نسبت به رل های ثابتش تعصب خاصی دارد شاید باور نکنید که ایشان  تنها برای ملاقات حضوری با عمرشریف به دوبی سفرکرد

درخصوص فیلم بی خوابی جلال مقامی با مدیریت خسرو خسروشاهی شاهکار کرد در گویندگی ...به همان میزان که درصدایش در دوبله چه رویاهایی می آیند معصومیت موج میزند در بی خوابی شرارت وخباثت را منتقل می کند صدای ناصر تهماسب برای رابین ویلیامز بی خوابی سوای از جلال مقامی بهترین انتخاب کلیشه ای بود  چون که همیشه عادت داریم صدای ناصر تهماسب را درنقشهای خبیث و روان پریش بشنویم

درمورد  ماینی درایور بانو مینوغزنوی و بانو نگین کیانفر هردو عالی هستند  بانو مینو غزنوی در سکانسی که صدای پیرزن را تقلید کرده واقعاً عالی است

به هرحال این نظرشخصی است و فکر می کنم به نظر حرفه ای نزدیک تر است ...تا نظر دوستان چه باشد


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۸/۱۲/۶ عصر ۰۷:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, دلشدگان, maryam, Kassandra, رزا, dered, وینونا رایدر, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: نگاهي به بهترين‌هاي دوبله در دهه اخير - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۲/۶ عصر ۰۷:۴۱