[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 7 رای - 4.14 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
نویسنده پیام
زاپاتا آفلاین
amir_e_delaram (زاپاتای سابق)
*

ارسال ها: 695
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۰/۸/۲۲
اعتبار: 58


تشکرها : 2102
( 9996 تشکر در 329 ارسال )
شماره ارسال: #520
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی

(۱۳۹۳/۶/۲۰ عصر ۱۱:۳۲)فیلیپ ژربیه نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۴/۲۸ صبح ۰۷:۲۲)ایرج نوشته شده:  

 

  كاني مانگا

  سال ساخت : 1366

 نويسنده و كارگردان : سيف الله داد

 فيلمبردار : جمشيد الوندي

 موسيقي : مجيد انتظامي

 سرپرست گويندگان : ناصر طهماسب

 فرامرز قريبيان : ايرج ناظريان

 عبدالرضا اكبري : خسرو خسروشاهي

 علي ثابت : حسين عرفاني

 كاظم افرندنيا : حسين معمارزاده

 رضا صفايي پور : تورج مهرزاديان

 عطاالله كاملي

 منوچهر والي زاده

 سعيد مظفري

بنده صدای جناب پرویز ربیعی رو هم تو فیلم شنیدم. بجای این افراد صحبت کردن. البته امیدوارم اشتباه نکنم:


مهدی آریان نژاد........کماندویی که اول فیلم تیر میخوره و از هلی کوپتر پایین میفته


کریم پور زارعی........پیشمرگ کردی که قریبیان رو موقتا اسیر میکنه


بنظرم جناب حسین عرفانی به جای ایشون هم نقش گفتن (اسم بازیگرو بلد نیستم)

با تشکر از ایرج و فیلیپ ژربیه گرامی این توضیحات نیز اضافه می گردد:

سعید مظفری بجای داود موثقی صحبت کرده است

عباس نباتی/ خلبان1

مهدی آرین نژاد / خلبان 2

خسروشایگان / متصدی بیسیم پایگاه شکاری

منوچهر والی زاده / بازیگری که اسلحه دوربین دار دارد

امیرهوشنگ قطعه ای / خلبان گروه دوم

۱۳۹۳/۸/۲ عصر ۰۱:۲۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : زینال بندری, بلوندی غریبه, سرهنگ آلن فاکنر, BATMAN, Kurt Steiner, فیلیپ ژربیه, منصور, سروان رنو, مگی گربه, پیرمرد, گولاگ, خانم لمپرت, برو بیکر, هایدی, واتسون
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی - زاپاتا - ۱۳۹۳/۸/۲ عصر ۰۱:۲۰
RE: دوبله فیلم افق - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۱۶, عصر ۰۲:۰۲
عوامل دوبله توهم - دکــس - ۱۳۹۴/۶/۱۰, صبح ۱۰:۱۶