[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
نویسنده پیام
ال سید آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 184
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۵/۵/۸
اعتبار: 15


تشکرها : 1612
( 860 تشکر در 173 ارسال )
شماره ارسال: #24
RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله

(۱۳۹۶/۵/۳ عصر ۱۲:۱۷)منصور نوشته شده:  

فکر نمیکنم نسخه تاینی موویز همان باشد. نسخه ای که دوست قدیمی ( اما بی وفای ما ) ژیواگو کار کرده بودند و در نهایت محبت نسخه ای از آنرا...

من و خیلی از دوستان کافه که سعادت دیدن یا درست تر بگویم شنیدن آثار ایشان را نداشتیم و واقعا تفسیر کردن یک صدا کار بیهوده ایست ،ولی اگر می توانستید بخش هایی از آن را در کافه قرار دهید بهتر، میشود نظر داد،چون من معتقدم که صدای و تصویر خوب اختصاص به اشخاص خاصی ندارد و همه، چون دوبله یک کار بین الملی یست و کسانی که دوستش دارند (نه آن عده ای که آثار سخیف که چند عدد مدل در آن بازی نموده اند را بهترین میداند و فیلمی چون آهنگ برنادت و کاری چون دوبله رو سخیف  و بی ارزش می پندارد) شایسته این هستند که این آثار را بشنودند و احساس کنند ،من بگویم واقعا کتاب ایکس یا ایگرگ زیباست و فلان است و بهمان ولی وقتی در دسترس نباشد این تعریفات هیچ دردی را دوا نمیکند

چند وقت پیش وقتی فیلم آهنگ برنادت رو نگاه میکردم که ظاهرا یکی از موسسات داخلی اجازه پخش آن را گرفته بود در ابتدای فیلم اشاره به مدیرت جناب شرافت کردند همین طور در انیمیشن قدیمی کتاب جنگل هم از ژاله علو به عنوان مدیر دوبلاژ این اثر یاد شده بود

من گمان میکردم آهنگ برنادت دوبار یکبار توسط احمد رسول زاده و یک بار هم جناب پرویز بهرام دوبله شده است و کتاب جنگل توسط آقای ابوالحسن تهامی !

۱۳۹۶/۵/۳ عصر ۰۸:۱۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : جیمز باند, شارینگهام, rahgozar_bineshan, دون دیه‌گو دلاوگا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله - ال سید - ۱۳۹۶/۵/۳ عصر ۰۸:۱۸