[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به دوبله ی مستند "گرند تور " .... http://cafeclassic5.ir/thread-1102-post-...l#pid38556
» <دون دیه‌گو دلاوگا> قابلی نداشت "سروان رنو"ی عزیز. فکر کنم دیگه بتونم گذرنامه‌مو بگیرم و بی‌دردسر از کازابلانکا راهیِ پاریس بشم[تصویر: oregonian_winesmiley.gif]
» <سروان رنو> به به ..... دست مریزاد دون دیه گو .... [تصویر: balloony.gif]
» <دون دیه‌گو دلاوگا> ارادتمند "مراد بیگ" گرامی، دوست ارجمند. این ترجمه، تحفه‌ی درویشی ماـست به نزد دوستان توانگری مانند شما. برقرار باشید
» <مراد بیگ> تو آفتاب داغ آفریقا همسو با سرواداک توهّم زدیم و و با چَک بِن از عالم خیال بیرون آمدیم ، دست مریزاد جناب دون دیگو بابت ترجمه ی روان و زحمت تهیه و آپلود اثر .
» <دون دیه‌گو دلاوگا> تقدیم به دوستداران آثار "ژول ورن"؛ مخصوصاً اسکورپان شیردل و سروان رنوی گرامی: http://cafeclassic5.ir/thread-179-post-3...l#pid38533
» <سروان رنو> بحثی مفید در تاپیک " استودیوهای دوبلاژ در ایران" ... http://cafeclassic5.ir/thread-67.html
» <آدمیرال گلوبال> گلچین روزگار عجب با سلیقه است می چیند ان گلی که به عالم نمونه است.....یادش گرامی و روحش شاد...
» <شارینگهام> مراسم تشییع پیکر استاد جمشید مشایخی، ساعت ۹.۳۰ روز شنبه ۱۷ فروردین ۹۸ از محوطه تالار وحدت انجام خواهد شد.
» <شارینگهام> خدا بیامرزدش...چه قدر با ادب و افتاده بود؛راست گفته اند:"درخت هر چه پربارتر افتاده تر"
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.83 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
استودیو های دوبلاژ در ایران
نویسنده پیام
سروان رنو آنلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 1,985
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 70


تشکرها : 8550
( 14452 تشکر در 605 ارسال )
شماره ارسال: #1
استودیو های دوبلاژ در ایران
دیشب آقای جعفری مدیر موسسه قرن 21 مهمان برنامه دو قدم مانده به صبح بود. این برنامه دو قدم مانده به
صبح مخصوصا چهارشنبه شب ها مهمان های سینمایی خوبی داره ، از دوبلورها تا افرادی که بعضا تو عمرشون
پاشون رو به صدا و سیما نذاشته بودن ( مثل مسعود کیمیایی ) .

خلاصه اینکه جعفری ( که خودش می گفت کاراته بار هم هست ! ) مشکلات دوبلاژ و پخش فیلم در ایران را گفت
و طبق معمول جیرانی با اون چهره و عینک و دماغ اش هی بازی کرد. ( آدم جالبی هست این جیرانی ! )

[تصویر: rahmanian.gif]

چکیده کلام جعفری این بود که دولت حمایت درست و حسابی از موسسات رسانه تصویری نمی کنه در حالی که
با گردش رسمی سالانه 40 میلیارد تومن ، این موسسات از سینما هم پر مخاطب تر و بزرگ تر هستند.
خیلی از شهرهای کوچک ممکنه حتی یک سینما هم نداشته باشن اما همه جا ویدیو کلوپ و CD فیلم هست.

به هر حال این بهانه ای شد تا یه تاپیک در مورد استودیوهای دوبلاژ در ایران شروع کنیم. در مورد تاریخچه
استودیوها مطمئنا در سایت های دیگر زیاد گفته شده و میشه مطلب اینجا کپی کرد اما چون قرار بوده که اینجا
فقط مطالب اورجینال و تالیفی نوشته بشه اینو به عهده دوستانی که اطلاعات بیشتری دارن می ذارم و بعد
به استودیوهای فعال فعلی می پردازیم.

[تصویر: 2009%5C7%5C1%5Cimg633820479759375000.jpg]
۱۳۸۸/۵/۲۹ عصر ۱۱:۲۴
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : الیشا, رزا, مگی گربه, زرد ابری
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
استودیو های دوبلاژ در ایران - سروان رنو - ۱۳۸۸/۵/۲۹ عصر ۱۱:۲۴
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۰, صبح ۱۱:۰۹
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۰, عصر ۰۱:۰۴
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۱, عصر ۰۵:۴۶
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۵, عصر ۰۳:۵۲
استودیو های دوبلاژ در ایران - بانو - ۱۳۸۸/۶/۲۹, عصر ۱۲:۲۰
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - seyed - ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۱:۳۵
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۱۸, صبح ۰۸:۵۰
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۲۴, صبح ۰۴:۱۲
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۱۹, عصر ۰۸:۰۷
RE: استودیو های دوبلاژ در ایران - Chance - ۱۳۹۸/۱/۲۱, صبح ۱۱:۴۳