[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم نشانی از شر ( اورسن ولز ) ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=46&pid=4539
» <رابرت> متأسفانه "علی‌اصغر رضایی‌نیک" صداپیشه مکمل‌گو بر اثر سکته قلبی درگذشت. نمونه مصاحبه و خاطراتش: https://www.aparat.com/v/tTSqn
» <سروان رنو> مانند بهار و نوروز , سالی نو را به امید بهتر شدن و شکوفا شدن آغاز می کنیم [تصویر: do.php?imgf=org-685bcf6ba2581.png]
» <mr.anderson> سال نو همه هم کافه ای های عزیز مبارک! سال خوب و خرمی داشته باشید!
» <rahgozar_bineshan> سالی پر از شادکامی و تن درستی و شادی را برای همه دوستان آرزومندم!
» <BATMAN> به نظرم شرورترین شخصیت انیمیشنی دیزنی اسکاره/ چه پوستر جذابی! https://s8.uupload.ir/files/scar_vrvb.jpg
» <جیمز باند> من هم از طرف خودم و سایر همکاران در MI6 نوروز و سال نو را به همه دوستان خوش ذوق کافه شاد باش میگم.
» <ریچارد> سلا دوستان.گوینده بازیگراورسولاکوربیرودرسریال سرقت پول کیست
» <ترنچ موزر> درود بر دوستان گرامی کافه کلاسیک ، فرا رسیدن بهار و سال جدید را به همه شما سروران شادباش میگم و آرزوی موفقیت را در کار و زندگی برایتان دارم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> در سال گذشته بنده کم‌کار بودم در کافه، ولی از پُست‌های دوستان خصوصاً جناب رابرت و کوئیک و "Dude" بسیار بهره بردم. تشکر و بیش باد!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 4.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبله سریال های خارجی
نویسنده پیام
دکــس آفلاین
رحمه الله علیه
*

ارسال ها: 103
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۳/۱۱/۵


تشکرها : 735
( 1257 تشکر در 56 ارسال )
شماره ارسال: #15
دوبله سریال جنگجویان کوهستان

عالم بچگی کودکان دهه شصت، دوره کمبود فیلم و سریال بود. از خاطرات خوب آن دوران سریال جنگجویان کوهستان، داستان مبارزه و دلاوریهای مردان دلیری بود که علیه ظلم و جور به پا خواسته بودند. لین چان شخصیت اصلی و شکست ناپذیر سریال در کنار هوسان نیانگ، شی چین نـُه اژدها، تای سانگ دونده... در مقابله با کائوچیوی بدجنس که معجون کاملی از همه رذالتها و بدی ها بود قد علم کرده بوند و در کوهستان لیانگ شان پو جمع شده بودند. در آن دوره انقدر سریال بین مردم جا افتاده بود که به محله های جرم خیز و  جاهایی که قانون کار زیادی از پیش نمی برد به اصطلاح لیانشامپو گفته میشد :)

راوی داستان مرحوم خواجویها مانند یک معلم تاریخ یا پدربزرگی که برای نوه هایش قصه میگوید، با بیانی لطیف هر بار خلاصه ای از ماجراها را تعریف میکرد. در هر قسمت معمولا مرد مبارز و عدالت خواهی معرفی میشد که به لیانشامپو می پیوست. هربار هم راوی از  ۱۰۸  ستاره یاد میکرد که دور هم جمع شده اند و من در عالم کودکی خوشحال بودم که این سریال جذاب  ۱۰۸  قسمت ادامه خواهد داشت :د

گویندگی جناب بهرام زند به جای لین چان، به خوبی نمایانگر خصوصیات شخصیت قهرمان داستان است. ویژگی هایی از قبیل: مردانگی، استحکام اراده، عدالت خواهی، سختگیری بر خود و کمک به دیگران. صدای جناب زند تا مدتها معیار معرفی گویندگی های دیگر ایشان بود: همون صدای لین چان :)

جناب پرویز ربیعی گوینده نقش کائوچیو با نقش گویی استادانه خود شخصیت مکار و بدجنس کائوچیو را به بهترین نحو ارائه دادند. صدای ایشان واقعا به یاد ماندنی است. همچنین از گویندگان فعال این سریال باید به جناب جواد پزشکیان اشاره نمایم. ایشان طبق حساب بنده تقریبا ۱۰ نفش فرعی دوم یا سوم در این سریال گفته اند که خود رکوردی به حساب می آید. پس از ایشان جناب شهروز ملک آرایی و سیامک اطلسی با ۵ نقش در رده بعدی هستند. همچنین جنابان ژرژ پطرسی، جواد بازیاران  و مرحومان پرویز نارنجیها، عباس سعیدی، کنعان کیانی چند نقش گفته اند.

گروه گویندگان این سریال، بی تردید کاری با کیفیت ارائه کردند. سریال متوسطی که داستان و بازی های معمولی و  گاه متمایل به کمدی در خود داشت، با صدای مسحور کننده جمعی برگزیده از دوبلورهای پیشکسوت و جوان، به اثری دیدنی و جذاب تبدیل شد. جای خالی اسامی گویندگان، بنده را بر آن داشت تا آنجا که بضاعت اندکم یاری میدهد ایشان را شناسایی کنم. از دوستان عزیز خواهشمندم یاری شان را از بنده دریغ نفرمایند.


مدیر دوبلاژ بهرام زند  
گوینده تیتراژ خسرو شمشیرگران
راوی محمد خواجوی ها (مانی)
لین چان بهرام زند
کائوچیو پرویز ربیعی
هوسان نیانگ مینو غزنوی
لوتا داریوش کاردان
شی چین نه اژدها محمد عبادی
سانگ چیانگ حسین معمارزاده
چائوکای پرویز نارنجیها
تای سانگ غلامعلی افشاریه
یانگ چی صورت آبی ناصر ممدوح
هوآ یانگ تورج مهرزادیان
هوسانگ ببر کش اصغر افضلی 
کانگ سانشن عباس نباتی
تی نی یو ولی اله مومنی
هیسائولان مریم شیرزاد
یوان هیسائو ار تورج نصر
یوان هیسائو هو شهروز ملک آرایی
استاد لیو امیر هوشنگ قطعه ای
سای چینگ حسین باغی
کوانگ شن منوچهر والی زاده
ژنرال هووینگ چو خسرو شایگان
صدراعظم چی چنگ ناصر احمدی
هوانگ ونگ فین ناصر نظامی
وای لانگ محمدعلی دیباج
امپراطور ژرژ پطرسی

دیگر گویندگان به ترتیب نام: امیر صمصامی، جواد بازیاران، جواد پزشکیان، حسین حاتمی، حمید منوچهری، خسرو شمشیرگران، رزیتا  یار احمدی، زهرا آقارضا، سیامک اطلسی، عباس سعیدی، علی همت مومیوند، فریبا شاهین مقدم،کنعان کیانی، کیکاووس یاکیده، محمد یاراحمدی، مهدی آرین نژاد، مهین برزویی

پی نوشت:

* یکی از گویندگانی که جایشان به شدت خالی است، جناب حسین عرفانی عزیز هستند. برای ایشان نقشهای متعددی متصور بود. مثلا بجای سانگ چیانگ؛ هرچند مرحوم معمارزاده عالی صحبت کرده. و یا تیپ گویی بجای یکی از برادران ماهی گیر؛ با آنکه تورج نصر و شهروز ملک آرایی عالی هستند و یا تیپ گویی بجای هوسانگ ببر کش با آنکه مرحوم افضلی عالی نقش گفته اند.

* در طول سریال گاهی دوبلورهای یک شخصیت عوض میشوند. مثلا در قسمت دوم ژنرال هووینگ چو فرمانده گارد امپراطوری است و نقش کوتاهی دارد که توسط جناب مهرزادیان گفته شده. اما در قسمت 17 که یک قسمت کامل درباره ژنرال است، توسط مرحوم شایگان گفته شده است. همچنین ( طبق فرمایش دوست گرامی بهروز ) در دو قسمت جناب شمشیرگران بجای لوتا صحبت کرده اند.

* در جایی از سریال، لین چان از استاد باروتساز میخواهد فن انفجارات را به مبارزان اموزش دهد و به او میگوید: نشر دانش نوعی عبادت است! نیک بیاد دارم با شنیدن این جمله تعجب کردم که تعالیم اسلامی تا کجا پیش رفته! هرچند اکنون بنظرم میرسد گنجاندن این دیالوگ احتمالا از ابتکارات جناب بهرام زند بوده است :د

* برخی بازیگران سریال را درسالیانی بعد در زیر مشاهده میکنید. شناسایی با خودتان :د

* بنده سریال را از سایت نوستالژیک تی وی دریافت کرده ام. نسخه اصلی ظاهرا 26 قسمت بوده است. اما انچه از سیمای ایران پخش شده احتمالا 22 قسمت و هر کدام حدود 45 دقیقه است.

۱۳۹۴/۵/۱۰ صبح ۱۰:۲۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پیرمرد, rahgozar_bineshan, شیخ حسن جوری, اسکورپان شیردل, مگی گربه, زینال بندری, Kurt Steiner, هایدی, خانم لمپرت, زاپاتا, محمد, A R @ S H, ویگو مورتنسن, بهروز, سارتانا, BATMAN, پدرام, اسپونز, واتسون, هانا اشمیت, سروان رنو, گروهبان گارسیا, برو بیکر, ژان والژان, آرماند دووال, شارینگهام
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۳, صبح ۱۲:۳۶
RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۳, صبح ۰۳:۵۹
RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۲/۲/۱۶, صبح ۰۳:۰۲
RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۱/۲۶, عصر ۰۵:۱۹
RE: دوبله سریال های خارجی - اسپونز - ۱۳۹۳/۱/۲۷, صبح ۱۲:۰۸
RE: دوبله سریال های خارجی - مگی گربه - ۱۳۹۳/۱/۲۷, صبح ۰۴:۰۱
RE: دوبله سریال های خارجی - بولیت - ۱۳۹۳/۳/۱۶, صبح ۱۲:۲۳
RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۵/۱۱, عصر ۰۷:۲۸
RE: دوبله سریال های خارجی - برو بیکر - ۱۳۹۳/۸/۱۸, عصر ۰۶:۲۷
RE: دوبله سریال های خارجی - گولاگ - ۱۳۹۳/۱۰/۳, صبح ۱۲:۱۴
RE: دوبله سریال های خارجی - سروان رنو - ۱۳۹۴/۴/۱۰, صبح ۰۸:۵۴
RE: دوبله سریال های خارجی - گولاگ - ۱۳۹۳/۱۰/۳, صبح ۰۱:۰۶
RE: دوبله سریال های خارجی - بهروز - ۱۳۹۴/۵/۱۱, عصر ۰۱:۳۲
RE: دوبله سریال های خارجی - واتسون - ۱۳۹۴/۵/۱۲, عصر ۱۲:۳۶
RE: دوبله سریال های خارجی - واتسون - ۱۳۹۴/۵/۱۸, صبح ۰۸:۱۶
RE: دوبله سریال های خارجی - Kurt Steiner - ۱۳۹۴/۶/۲, صبح ۱۲:۲۳
RE: دوبله سریال های خارجی - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۶, عصر ۰۷:۵۰
RE: دوبله سریال های خارجی - Kurt Steiner - ۱۳۹۴/۶/۲۶, صبح ۱۲:۵۴
RE: دوبله سریال های خارجی - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۹, صبح ۰۲:۴۱
RE: دوبله سریال های خارجی - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۱۵, عصر ۰۲:۲۳
مینی سریال ژولیوس سزار - 2002 - مراد بیگ - ۱۳۹۶/۱۲/۱۸, صبح ۰۵:۱۰
RE: دوبله سریال های خارجی - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۶, صبح ۰۹:۲۳